Любовная мишень
Шрифт:
— Думайте все, что хотите, — сквозь зубы пробормотала Джейн. — Но я не проведу еще одну ночь ни в вашей спальне, ни под крышей вашего дома.
— Сомневаюсь, что у вас есть выбор, — сказал граф. — Как только я получу возмещение, обещаю доставить вас в аэропорт, купить билет на самолет и оплатить люкс в лучшем отеле, где вы будете дожидаться своего рейса.
— Ни за что! — коротко и решительно отрезала Джейн. — Я не продаюсь, сеньор!
— А я вас и не покупаю, сеньорита. Но готов… нанять вас на время.
—
— В моей спальне… и в этом платье? — Он вздохнул. — Думаю, это будет свидетельствовать против вас, дорогая.
— Ваша жена может отнестись к этому по-другому, — заявила Джейн. — Вряд ли она посмотрит на ваше недостойное поведение сквозь пальцы.
— Стоило бы некоторое время подержать вас здесь хотя бы для того, чтобы научить хорошим манерам, — мрачно сказал Сальвадоре. — Как бы там ни было, вы чудовищно заблуждаетесь. Во-первых, у меня нет жены. — Он выдержал паузу. — А во-вторых, вы неправильно понимаете мотивы, по которым я вас задерживаю.
Увидев застывший в глазах Джейн немой вопрос, Энрико иронически улыбнулся.
— Маленькая комедия окончена, сеньорита. Увы, интерес, который я к вам испытываю, носит не столько романтический, сколько практический характер. Надеюсь, вы не слишком разочарованы?
— Ни капельки… — процедила Джейн. — Только я не имею представления, о чем вы говорите.
— На самом деле все очень просто. У меня возникла проблема, и вы могли бы помочь с ней справиться. — Энрико скорчил недовольную гримасу. — Вчера утром моя сестра Паула попала в автомобильную аварию. Ни она, ни двое ее детей сильно не пострадали — ссадины, синяки и шок, только и всего. Но гувернантке Кристине повезло меньше. Она сломала ногу и будет вынуждена некоторое время пролежать в больнице. Моя сестра хочет приехать сюда отдохнуть, однако теперь некому присмотреть за детьми, а Себастьян и Мария — далеко не подарок.
Граф развел руками.
— Конечно, я рассчитывал, что, пока будет выздоравливать Кристина, о детях позаботится Фернанда. Дети привыкли к ней. — Он немного помолчал. — Но Фернанды нет. Остаетесь вы, Джейн.
— Я?! — Джейн проглотила комок в горле. К чувству облегчения от того, что он не собирается использовать ее в сексуальном плане, почему-то примешивалось странное чувство разочарования. — Но я же не няня…
— Нет, — ответил Сальвадоре. — Однако никого другого под рукой нет. И вы признались, что в долгу передо мной и не можете его заплатить. В свою очередь, я испортил вам отдых. — Сальвадоре посмотрел ей в глаза, и у Джейн внезапно заколотилось сердце. — Скажите честно, Дженни, вы действительно хотите как можно скорее покинуть Испанию или смогли бы пожить здесь, если бы
— Я хочу уехать, — упрямо ответила Джейн.
— Почему? Если вас пугает мое присутствие, то с сестрой и ее детьми вы будете в полной безопасности.
Заметив насмешливый огонек в янтарных глазах и чувственно изогнутые губы, Джейн предпочла сменить опасную тему.
— Но я не подхожу для этой работы. Вы ведь ничего обо мне не знаете!
— Вы что, никогда не имели дела с детьми? — удивился Энрико.
— Да нет, имела, — неохотно призналась Джейн. — У меня есть племянники.
— Какого возраста?
— Шести и четырех лет, — с невольной улыбкой призналась она и тут же спохватилась: — Но это не имеет отношения к делу.
— Почему же? Правда, Себастьян и Мария чуть постарше. Дети пережили сильное потрясение и нуждаются в заботе и дружеской опеке. — Затем Энрико негромко добавил: — Дженни, несмотря на вашу горячность, вы не кажетесь мне бессердечной и очень отличаетесь от своих спутниц.
— Это шантаж. Вы играете на моих чувствах, — неуверенно промолвила Джейн. — К тому же ваша сестра может не согласиться…
— Паула, как обычно, пойдет по пути наименьшего сопротивления. — Граф пожал плечами. — К тому же у нее нет времени. Завтра утром они выпишутся из больницы и приедут прямо сюда. Я не могу позволить им увидеть, во что превратился дом.
— Значит, вы хотите сделать из меня еще и уборщицу? — глухо спросила Джейн.
— Естественно, только до утра, а потом я позову на помощь кого-нибудь из имения. — Сальвадоре смерил ее испытующим взглядом. — В конце концов, если бы аренда была настоящей, вам пришлось бы поддерживать в доме чистоту и порядок.
Девушка невольно закусила губу.
— Тут вы правы. Но если вы хотели иметь уборщицу и няню в одном лице, то почему позволили мне думать?.. — Дженни запнулась и разозлилась на себя за этот дурацкий вопрос.
— Извините, но я немного подразнил вас. Вы с вашей подругой увидели во мне воскресшего Казанову. — Твердые губы слегка изогнулись. — Поверьте, я не мог долго бороться с искушением подтвердить ваши худшие опасения. Но пока вы живете под моей крышей, можете считать себя в относительной безопасности. — Мужчина бросил красноречивый взгляд на смятую постель. — Однако если вы настаиваете…
С неудовольствием Джейн поняла, что снова покраснела, и коротко бросила:
— Нет, не настаиваю!
— Тогда я предлагаю вам поискать другую комнату.
Почему-то это предложение, как ни странно, только усилило досаду Джейн.
— Если вы мне поможете, — сказал граф, — я обещаю, что не буду требовать от вас и ваших подруг возмещения материального ущерба и привлекать к этому делу полицию.
Джейн пожала плечами.
— С такими аргументами вам вряд ли можно отказать, граф.