Любовная связь напоказ
Шрифт:
– И он решил с тобой порвать?
– Я его об этом не спрашивала.
– А надо было спросить, – взорвалась Лили.
Возмущение сестры завораживало, и Зоя поймала себя на мысли, почему он все-таки не предложил ей забыть об их размолвке.
– Все это так непросто, – вздохнула она.
– Это всегда непросто. Мое мнение, что, может, сейчас у тебя неплохой выход из положения. – Лили повернулась, чтобы взять зазвонивший мобильник. – Без Дана тебе будет только лучше.
Хм-м, может, она и права, подумала Зоя, стараясь мыслить логически, что
– Смотри на него как на средство для улучшения твоего самочувствия и расширения кругозора, – посоветовала Лили, прежде чем ответить на звонок.
– Ты права. Так и буду действовать. – В конечном счете. Надо только успокоиться, а потом можно будет снова заняться виртуальными знакомствами. Наверняка не так уж трудно найти великолепный секс и великолепного мужчину. – Что такое? – встрепенулась Зоя и оторвалась от размышлений о великолепном сексе. Очень уж странное выражение приняло лицо Лили.
– Твое средство для улучшения самочувствия.
Несмотря на все перипетии последних двенадцати часов, у Зои екнуло сердце.
– Что с ним?
– Он здесь.
У нее мгновенно пересохло во рту.
– Здесь?
– Внизу. Наверное, хочет тебя увидеть.
– Зачем?
– Ну откуда я знаю?
– А ему известно, что я здесь?
– Да, но я могла бы от него отделаться – сказать, что ты ушла по делам или еще куда-то.
Подавив желание согласиться на предложение сестры, Зоя вспомнила, что решила больше не избегать конфликтов, и стиснула зубы.
– Нет, все в порядке. В любом случае мне надо кое-что с ним выяснить.
Лили усмехнулась и развела руками:
– Валяй, сестричка.
Дану не пришлось долго переминаться с ноги на ногу, через минуту двери лифта открылись, и вышла Зоя.
Он наблюдал, как она красивой, решительной походкой приближалась к нему, с холодным и гордым выражением лица, улыбаясь одними глазами. Ему показалось, что она вот-вот протянет ему ладонь для рукопожатия.
По ее виду нельзя было ничего сказать о беспокойном вечере накануне. Словно это не она кляла себя последними словами за свой импульсивный поступок. Она выглядела великолепно и, что неудивительно, загадочно, как сфинкс.
– Дан, – ледяным тоном промолвила она, а ее голос эхом отдавался в стенах холла, и ее каблучки цокнули о мраморный пол, когда она остановилась.
– Зоя, – ответил он, напоминая себе, зачем сюда пришел и почему не вправе тотчас же заключить ее в объятия и покрыть поцелуями.
– Не думала, что еще раз тебя увижу.
– Не могу тебя в этом обвинить.
– Чего ты хочешь?
– Не очень-то вежливо звучит.
– Мне сейчас не до вежливости.
Если совсем честно, он не мог обвинить ее за это и раньше. В действительности только он сам был виноват в
– Думаю, у тебя есть для этого основания.
– И мне сейчас безумно некогда. – Она выразительно посмотрела на часы.
– Я не отниму у тебя много времени.
Она скрестила руки на груди и подняла брови:
– Ну?
– Хочу извиниться перед тобой за вчерашний вечер.
– Приятно слышать. – Зоя пожала плечами так, словно ей дела не было до его извинений.
Дан на секунду с ужасом подумал, что навсегда ее потерял.
Он откашлялся, чтобы снять напряжение.
– Эта история с тестом на беременность немного выбила меня из колеи.
– Немного?
Он провел рукой по волосам. Он ожидал более неприятного разговора и поэтому держал себя в руках.
– Ладно, сильно.
– Ты и сейчас выбит из колеи?
– Нет. Но очень сожалею, что свалил на тебя свои проблемы. Это было нечестно.
Она кивнула:
– Разумеется. Очень уж ты впечатлительный.
– Очень.
– Слушай, Дан, я могу понять, что угроза беременности вызывает у тебя воспоминания о чем-то давно забытом, и что смена часовых поясов на тебя подействовала, и что ты такой ранимый, пугливый, и что угодно еще. Однако, поверь, далеко не все женщины такие, какими тебе кажутся.
При слове «ранимый» он поежился и сосредоточился на ее словах о «не всех женщинах».
– Понимаю.
– Понимаешь? – скептически переспросила она.
– Ну, начинаю тебя узнавать получше. – Он стал успокаиваться, забрезжил лучик надежды, что еще не все кончено. – Прости, что усомнился в тебе. – Она вряд ли бы поверила, что за последние десять минут он молил о прощении больше, чем за всю взрослую жизнь.
– Чтобы тебе поверить, мне надо было попросить тебя это доказать.
– Спасибо, что не просишь.
Она нахмурилась, и он встревожился.
– Мне такие игры не нравятся, Дан.
– Больше их не будет.
– Ты уверен?
Он кивнул:
– Уверен.
Зоя ничего не ответила, но смерила его таким испытующим взглядом, что он весь оцепенел и едва мог стоять. Он сунул руки в карманы и постарался принять невозмутимый вид, чтобы она не подумала, что его очень волнует ее ответ:
– Ну так мы помирились?
«И что можно сказать после таких искренних извинений, кроме „да“?» – думала Зоя, пока таяли остатки ее холодности и недоступности.
Она не умела долго обижаться – после редких перепалок с сестрой старалась погасить конфликт, и через какое-то время они мирились, – и, при такой добросердечности, от искренних и столь неожиданных извинений Дана она сразу смягчилась.
Да и зачем себя обманывать? От ее решимости не осталось и следа, едва она вышла из лифта и он предстал перед ней с таким необычно понурым видом. Она заметила темные круги у него под глазами, щетину на подбородке, написанную на лице растерянность. Несмотря на согласие с Лили, что лучше им расстаться, ее сердце тут же растаяло.