Любовница короля
Шрифт:
— Не стоит радоваться, — Бомонд шагнул вперед. — По приказу Её Величества вас доставят в Тарлатан, а во время плавания обреют наголо и выдернут ногти.
— Что?.. — растерялась Алекса. — Это приказала Офелия?
— Именно она вынесла смертный приговор и отдала приказ, — подтвердил Бомонд. — Её Величество решила, что вы должны в полной мере ответить за свои грехи. Вас свежуют, колесуют, а останки сварят в масле. Публично.
Алекса поморщилась от ужаса, но сохранила остатки гордости и протянула руки.
— Ведите,
Когда её вывели из тюрьмы и повели к тюремному экипажу, Алекса услышала душераздирающие вопли тетушки Хлои. В отличие от Предвестницы, которая не сопротивлялась, солдаты выволокли тетушку за волосы и швырнули на грязную землю. Женщина билась в истерике, сопротивлялась, но несколько ударов палками угомонили и вырубили графиню, возомнившую себя королеву. Хлою погрузили в соседнюю тюремную карету, куда следом затолкали архиепископа. Следом за солдатами из твердыни вышел Карл Масур и Костин.
— Что происходит? — вопросительно спросила Алекса.
— Архиепископа обвинили в заговоре, — ответил Костин. — Её Величество Офелия Аль Салил де Оран и архиепископ королевства Фрагиль нашли неопровержимые улики заговора против всевышних сил. Оказалось, король со своим кузеном отравили прошлого архиепископа, чтобы занять его место. Его везут в Тарлатан, где придадут огню.
— А Хлоя?
— Её тоже приговорили к смерти, — ответил Карл. — Её Величество дала клятву Дракону. Империя по окончанию войны должна получить голову Ивара и любовницы короля, которая убила несколько членов семьи императора. Хлою отвезут в Тарлатан, а там передадут временному императору Кабылу.
— Стоит задуматься о себе, миледи, — Бомонд подтолкнул Алексу в тюремный экипаж и закрыл дверь.
***
Предвестницу доставили в трюм корабля, на котором она обогнет материк и попадет в Тарлатан, где родная дочь приговорит её к смерти и публично казнит. Для герцогини это был последний шанс надышаться жизнью, перед самой кровавой казнью, какую для неё уготовила королева.
Её отвели в трюм, где сорвали одежды и приковали цепями к столу. Прошло несколько часов, когда к ней спустился сам Карл Масур. Он прошел в дальнее отделение корабля и закрыл дверь на ключ.
— Где палач? — подняв голову, спросила Алекса.
— Он перед тобой, — Карл расшнуровал куртку, положил её на соседний стол и засучил рукава рубахи. — Я сам вызвался.
— Будешь меня пытать? — нахмурилась Алекса. — Ты всегда был болен, Карл. Твои предпочтения в постели, твой нрав. Не понимаю, почему полюбила такого безумца.
Карл обошел стол, на котором лежала его жена, подставил под голову ведро и взял мыло. Алекса невольно вспомнила, как он мыл её роскошные волосы через несколько недель после свадьбы. Ситуация повторялась и это вызвало улыбку.
— Хлоя находится на другом корабле, — посмотрев в глаза жены, неожиданно сказал Карл. —
— Что с ней?
— Её сейчас пытают. Палач уже обрил голову, вырвал ей ногти, но не остановился, а пошел дальше. Кабыл решил не ждать и в полной мере наказать любовницу короля.
— Как? — уточнила Алекса, когда Карл начал мылить ей голову.
— Любовнице короля вырвут язык, сошьют губы, вынут глаза и зальют в уши какой-то имперский состав, — спокойно сказал он. — Хлоя прибудет в Тарлатан глухая, слепая и немая.
— Ужасная участь… — тяжело вздохнула Алекса. — Ладно, Карл, делай своё дело.
Он посмотрел ей в глаза.
— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, Алекса?
— Знаю, — улыбнулась она. — И я тебя люблю, любимый. Не знаю за что, но все равно люблю и буду любить. По всей видимости, ты произвел на меня…
Карл отбросил все рамки и впился ей в рот. Их губы сплелись в жадном поцелуе, на который Алекса ответила так, как не отвечала ни одна женщина герцога. Она не уступала ему в желании, от чего Карл стал сходить с ума. Задыхаясь от любви, он с трудом смог оторваться от губ жены.
— Надо же, — облизнув губы, Алекса улыбнулась. — Они все так же прекрасны.
— Кто? — поглядев на жену, спросил Карл.
— Твои губы. Они до сих пор сводят меня с ума…
***
Месяц спустя…
— Мы договорились? — с надеждой спросила Офелия.
Сидя за столом, Кабыл закинул на него ногу и пил теплое вино. Кроме королевы и временного императора в зале совета никого не было. Было решено, что правители будут говорить за закрытыми дверями.
— Что империя получит взамен? — спросил Кабыл.
— Я не знаю, — пожала плечами Офелия. — Назовите свою цену, господин. Думаю, мне хватит…
— Из-за войны у вас нет армии, — перебил Кабыл. — Из-за крестового похода вы лишились урожая. Ваши люди голодают, умирают и все ещё пытаются найти крайнего.
— Не делайте вид, будто бы вас интересуют люди, — заявила Офелия. — Вам плевать на наши горести, господин. Вы прибыли сюда не за урожаем, которого у нас нет. Что вам нужно? Земли? Золото? Молодые женщины? Я заплачу любую цену, если мы сможем договориться.
Кабыл поставил кубок на стол.
— Связи, — ответил он.
— Не понимаю.
— Вам известен такой материк, где всем правит княжество Патус? — спросил временный император.
— Да, — подтвердила Офелия. — Я встречала историка из тех мест. Знаю их язык, обычаи, законы и традиции. Это очень жестокий мир. Настолько жестокий и ужасный край, что даже северные кланы кажутся детьми. Патус находится на краю мира.
Временный император был приятно удивлен познаниями королевы.
— Для девятилетней девочки вы довольно умны.