Любовники и лжецы
Шрифт:
Уж не превратилась ли она в невидимку?
Солнце стояло почти в зените, и, как это обычно бывает в пустыне, стало по-весеннему тепло. Белинда давно сбросила куртку и закатала рукава свитера. Она видела, как Форд направляется к своему фургончику, а рядом семенит Масционе, что-то торопливо говоря и жестикулируя. Потом оба скрылись в фургончике.
Белинда впервые за день вздохнула с облегчением. Она чувствовала, как напряжение – эмоциональное, физическое, сексуальное – мало-помалу покидает ее. Следует посмотреть правде в глаза: она
Взять под контроль?
Как, черт возьми, можно взять под контроль адское пламя?
– Эй, Белинда! – крикнула ей ассистентка директора. – Король зовет.
Белинда, только что собравшаяся купить себе сандвич, застыла.
– Прошу прощения?
– Вас требуют ко двору Короля, – усмехнувшись, пояснила ассистентка. Она была лесбиянкой, а поэтому одной из немногих женщин, невосприимчивых к притягательной силе Форда. Она указывала на его фургончик.
– Меня зовет Масционе? – уточнила Белинда. В горле у нее пересохло.
– Не-а, – покачала головой помощница ассистента. – Он зовет вас.
Масционе ушел.
Джек ощущал странное напряжение и внутреннее беспокойство. В нем бурлила энергия, готовая перелиться через край. Так было целый день, с того самого момента, как она утром вошла в его фургончик.
Так, значит, она писательница.
Кто бы мог подумать!
Писательница. Сценарист. Голливудский сценарист. Это означает, что она знала, кто он такой, – знала еще тогда, на приеме, устроенном «Северной звездой». Значит, она уже тогда затеяла игру. И продолжала играть в эту игру сейчас. Что, черт возьми, она о себе возомнила?
Джек снял рубаху, скатал в комок и швырнул в угол. Где ее черти носят? Он двадцать минут назад сказал ассистентке Масционе, что хочет видеть ее.
Он сказал помощнице ассистента, что хочет обсудить с Белиндой диалог. Правильно, сказал. Сценарий раскрыт и ждет на столе. Но Форд хотел, чтобы это она была раскрыта и ждала, раздвинув ножки. Ждала его. Ему стало жарко, и он начал открывать окна. Следовало найти выход физическому напряжению. Придется быть осторожнее, иначе можно разбить окно.
Черт возьми! Она делает это нарочно. Дразнит и заводит его. Однако Джека не проведешь, он безошибочно знает, когда ему дают зеленую улицу. Именно так, как Белинда сделала это тогда, на вечеринке у Маджориса. Может, она от этого получает удовольствие? Разжигает мужика, а потом бросает, как дурачка с вымытой шеей?
Это просто испорченная девица.
Но невероятно сексуальная.
Во всей этой истории есть одна положительная сторона. Ее присутствие заставило Джека играть, как никогда раньше. Никогда еще он не был так хорош, так убедителен на сцене.
«Хотел бы я устроить
Она постучала в дверь.
Джек помедлил, но лишь долю секунды. Каждый мускул его тела напрягся. Он открыл дверь. В его глазах появилось насмешливое выражение – правда, смеялся он главным образом над самим собой.
Белинда взглянула на него.
Насмешливое выражение исчезло. Она знала, как взглянуть на мужчину. Их взгляды встретились. Джек пожалел, что снял рубаху. Он ощутил эрекцию, притом набирающую силу. Небрежным жестом Джек указал на стол.
– Хочу обсудить с вами один диалог.
Войдя в фургончик, Белинда сразу же заметила на столе раскрытый сценарий.
– У вас возникла проблема? – спросила она, повернувшись к нему.
У него вспыхнули глаза.
– Можно и так сказать.
Белинда знала, что произойдет дальше – и это не имело никакого отношения к сценарию. Но Белинда умела играть в эту игру. Она достала из-под мышки собственный экземпляр сценария и вновь почувствовала сексуальный смысл, который они старались ему придать. Белинда взглянула на свернутый сценарий и представила себе Джека – голого, возбужденного, склонившегося над ней.
Он пристально смотрел на свернутый сценарий в ее руке, и их взгляды снова встретились. Белинда ничуть не сомневалась в том, что они думают об одном.
– У вас проблема с диалогом? – спросила она.
– Можно и так сказать. – Губы Джека чуть дрогнули в насмешливой улыбке.
– На какой странице? – Белинда открыла сценарий.
И тут у него сдали нервы. Он выхватил сценарий из ее рук.
– Ты, черт возьми, отлично знаешь, что ни на какой странице там этого нет, ведь ты сама его написала!
– Не смей выхватывать сценарий!
Джек швырнул сценарий на кушетку.
– Ты уже на приеме знала, кто я такой!
– Знала, ну и что?
– Ты лгала. Ты затеяла какую-то игру со мной, и ты лгала!
– Почему, черт возьми, тебе так важно, знала я или нет?
– Потому что ты ведешь какую-то игру!
– А ты не любишь игры?
Он напряженно замер, потом неожиданно улыбнулся и грубо схватил ее за плечи. Белинда оцепенела, понимая, что не сможет освободиться, пока он сам не отпустит ее. Неприятно улыбаясь, Джек притянул ее к себе так близко, что их тела почти соприкоснулись.
– Я люблю игры, – тихо сказал он. – А ты, значит, хочешь поиграть?
Белинда чувствовала его теплое дыхание.
– Я не играю, – с трудом вымолвила она.
– Ладно. В таком случае я тоже. – Джек сделал неуловимое движение, и Белинда оказалась всем телом – от колен до груди – прижатой к нему. Горячие, очень горячие токи пробежали между ними. Ей стали тесны джинсы, она чувствовала жар, исходящий от его огромного, возбужденного члена, тесно прижатого к ее паху.
– Так зачем ты притворялась, будто не знаешь, кто я такой? – хрипло спросил Джек.