Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовники и прочие безумцы
Шрифт:

— Какая сексуальная поза! — воскликнул Гектор.

— Ну что ж, может быть, они успеют заняться сексом, прежде чем отправятся к праотцам, — сострил Фредди.

— Прошу вас, не бросайте нас! — взмолилась Тереза.

— Заткнись! — прикрикнул Гектор. — Скажи спасибо, что мы вас не пристрелили.

— Это очень благородно с вашей стороны, — буркнул Чарлз, вывернув шею и злобно взглянув на своих мучителей.

— Пока, ребята! — Маноло шутливо отсалютовал.

Бандиты зашагали прочь, гогоча во все горло. Несчастных пленников обдало прохладной волной.

Лодка пугающе накренилась в сторону залива. Тереза поежилась и уныло взглянула на Чарлза.

— И этих головорезов ты назвал обыкновенной уличной шпаной?

— Да, кажется, я их недооценил, — согласился он хмуро. У нее жутко болела спина.

— Ты не мог бы с меня слезть?

— Попробую. — Он чуть-чуть отодвинулся. — Так лучше?

Их окатило новой волной, и Тереза нахлебалась воды. Скорчив гримасу, она выплюнула попавший в рот песок.

— Замечательно! Мы в любой момент можем утонуть. Стоит ли беспокоиться о временных неудобствах?

Чарлз застонал.

— Знаешь, милая, раз уж мы попали в такой переплет, я, пожалуй, нарушу инструкцию и расскажу тебе, кто я на самом деле, — на тот случай, если нам не удастся выбраться отсюда живыми.

По лодке прокатилась очередная волна, увлекая ее в залив.

— По-моему, ты несколько опоздал.

Он посмотрел на нее, его голубые глаза были полны страдания.

— Выслушай меня, Тереза, прошу тебя! У нас мало времени.

— Ну ладно, валяй.

— Я агент министерства финансов…

— Агент министерства финансов? — вскричала она.

— И старый друг твоего покойного брата. Как я тебе и говорил, мы познакомились в колледже. Шесть недель назад Фрэнк пришел ко мне очень взволнованный и спросил, какие государственные законы регулируют обнаружение золота, зарытого на территории США. Я ответил, что в Техасе даже раскопки такого клада являются преступлением, и что все найденные сокровища немедленно изымаются местными или федеральными властями. Тогда Фрэнк замкнулся и больше не заикался о кладе, но мы с ним немножко поболтали, вспомнили старые времена. О тебе он отзывался с большой теплотой. Даже сказал, что ты единственный человек на свете, которому он по-настоящему доверяет.

— Он так сказал? — Голос Терезы дрожал от волнения.

— Да, милая. Потом он поблагодарил меня и ушел. Больше мы не общались. Однако когда он умер, я, разумеется, доложил о случившемся моему начальству. Обстоятельства гибели Фрэнка показались нам крайне подозрительными. Мы решили, что он говорил о вполне реальных сокровищах. Меня направили сюда с тайным заданием: найти убийцу Фрэнка, отыскать клад и защитить тебя от опасности. Из моего последнего разговора с Фрэнком мы заключили, что посвятить во все подробности он мог лишь тебя одну.

Тереза была потрясена этими откровениями.

— Черт возьми! Почему же ты раньше молчал, Чарлз?

Он виновато посмотрел на нее:

— Видишь ли, Тереза, отправляя меня на это задание, мой начальник дал мне полный карт-бланш, но запретил говорить тебе или кому-то еще, кем я работаю. Если честно, мы думали, ты

знаешь место, где зарыты сокровища, и не рассчитывали на твое бескорыстие. Мне не следовало говорить тебе даже о том, что мы с Фрэнком были знакомы.

Тереза горько усмехнулась:

— Вы напрасно беспокоились: меня никогда не интересовали сокровища. Так, значит, ты правительственный агент, Чарлз Эверетт? А я-то удивлялась, как быстро тебе удалось сегодня все уладить на почте.

— Я знал, что это тебя удивит, так же как и многое другое.

Тут она до конца осознала смысл его слов, и сердце ее болезненно сжалось.

— А наши с тобой отношения? — сдавленно спросила она. — Ты спал со мной, чтобы втереться ко мне в доверие и поскорее добраться до сокровищ? Это была всего лишь часть твоего задания?

В его глазах вспыхнула обида.

— Нет, Тереза, милая! Как ты могла подумать…

Но ее крик не дал ему договорить: очередная волна накрыла их с головой, и шлюпка угрожающе закачалась. Они в отчаянии переглянулись.

— Прости, Тереза, что я втянул тебя в эту историю, — сказал Чарлз.

— Не ты ее начал.

— Но я чувствую себя виноватым, ведь я не сумел тебя защитить.

Он казался таким расстроенным, что ей не хватило духу его упрекать.

— Ты сделал все, что мог.

Он робко улыбнулся:

— Милая… я хочу, чтобы ты знала: мой романтический интерес к тебе никак не связан с моей работой. Я действительно увлекся тобой — не потому, что хотел получить от тебя информацию. Кстати, меня могут даже уволить за то, что в ходе расследования я вступил в близкие отношения с объектом.

— Значит, я объект? — Она повысила голос.

— Дай мне договорить! — взмолился он. — Конечно, сначала мы подозревали всех подряд.

— Да, я помню, — язвительно отозвалась она.

— Но я полюбил тебя вопреки всем служебным предписаниям!

— Ты… полюбил меня, Чарлз? — спросила она срывающимся голосом.

В его глазах светилась невыразимая нежность.

— Всем сердцем. Ты очаровала меня с первого взгляда.

— О Чарлз! — воскликнула она со слезами на глазах. — Мне кажется, я тоже тебя люблю.

— Правда? Тогда поцелуй меня.

— Перед смертью? — спросила Тереза с печальной усмешкой.

— За твой поцелуй не жалко и умереть, — галантно ответил он.

Они сомкнули губы в долгом страстном поцелуе. Лодка закачалась от новой волны, и Тереза содрогнулась.

— Ну что, будем прощаться?

Его грустное лицо вдруг озарилось улыбкой.

— Постой, милая, у меня есть идея! Попытайся перевернуться.

— Что?! Ты в своем уме, Чарлз?

— Не бойся, я не собираюсь насиловать тебя в шлюпке. Перевернись, а я постараюсь развязать веревку зубами.

— Какое заманчивое предложение!

— Быстрее, Тереза. Неизвестно, сколько еще волн мы сумеем выдержать.

— Это верно.

Веревка была туго затянута вокруг ее талии, но Тереза все же изловчилась и перевернулась животом на скамейку. Короткая юбка задралась, явив взору Чарлза все ее прелести.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств