Любовники
Шрифт:
Николь Ди Кандиа – имя, придуманное для меня Эдвардом. И без него, оказывается, мои произведения никому не нужны. – Сбиваясь и путаясь, она рассказала Полу о том, как Эдвард с первых дней их совместной жизни лгал, подкупал деньгами и уговаривал коллекционеров приобретать ее скульптуры. Пол внимательно слушал и безмерно переживал. Ему хотелось обнять ее и так крепко поцеловать, чтобы мгновенно утолить боль.
– Вне зависимости от поступков Эдварда у тебя определенно есть талант. Надо только поверить в себя. Ведь даже в отказах
– Если бы мои работы действительно того заслуживали, хотя бы одна галерея да отважилась купить их.
– Попробуй предложить кому-нибудь еще. Ни в коем случае нельзя опускать руки!
Она пристально посмотрела на Пола, и в ее глазах снова блеснула надежда.
– Ты считаешь, я зря подписалась другим именем?
– Нет, я так не думаю. Во всяком случае, только так ты узнаешь правду о себе.
Николь испугалась, что снова расплачется, и отвернулась.
– Ну ладно, а теперь уходи. Он заставил себя встать.
– Могу я тебе позвонить?
– Нет.
На пороге он обернулся и хотел было что-то сказать, но увидел ее спину и молча вышел из квартиры.
Несмотря на все продолжающуюся депрессию, Николь все же укрепилась в желании выжить и в душе была благодарна Полу за оказанную им моральную поддержку. Сейчас самое главное было найти хотя бы временную работу. Однажды утром, возвращаясь домой из магазина, она невольно стала свидетелем конфликта у входа в авторемонтную мастерскую.
– Ты обещал мне починить машину еще несколько дней назад, – кричал какой-то прилично одетый мужчина, показывая рукой на красный «ягуар», – а к ней до сих пор никто не притрагивался!
– Да, обещал, – вяло отпирался немолодой хозяин. – Откуда я знал, что мой сын заразит меня гриппом? Я работаю совсем один, и у меня не десять рук.
Николь тотчас вспомнила подобные столкновения отца с его клиентами. А все из-за того, что он всегда откладывал выполнение заказа на последний день.
– Если к вечеру моя машина не будет готова, – пригрозил напоследок автовладелец, – я отдам ее в другую мастерскую!
Повинуясь какому-то странному импульсу, Николь подошла и поздоровалась со стариком.
– Вам нужна помощь? У моего отца когда-то была своя мастерская на Бэй-Ридж. – Она говорила так быстро, словно опасалась, что получит очередной отказ.
– Вы хотите ремонтировать машины? – раздраженно буркнул тот и выругался по-итальянски. – Сделайте одолжение, мадам.
Николь смущенно улыбнулась и ответила ему на его родном языке.
– Ах так, – он на мгновение растерялся, – очень приятно встретить здесь соплеменницу! Однако, мне кажется, вы и молоток вряд ли в руке удержите.
А Николь уже подошла к красному «ягуару» и стала пристально осматривать его покрытое ржавчиной днище.
– Послушайте, мадам, вы зря теряете время. Мне действительно нужен помощник, но…
– Дайте мне час времени, а там уж решайте. Если вам не понравится моя работа, я тут же уйду.
Ее спокойный голос и уверенный тон заметно озадачили старика.
– Ну ладно, я, должно быть, выжил из ума, но вы меня убедили. Если к вечеру вы приведете машину в порядок, так и быть, я возьму вас на работу, пока мой сын не поправится.
В небольшой комнатке за стеной офиса Николь нашла какие-то старые брюки и замызганную куртку. Правда, они были на несколько размеров больше, но ее это не смутило. Подвернув свисающие рукава, она приступила к работе. Хозяин несколько раз появлялся у входа в мастерскую, сокрушенно цокал языком и снова исчезал за дверью конторы, где беспрерывно трезвонил телефон.
Через час все было готово, и она позвала старика. Тот сначала не поверил своим глазам и долго стоял с открытым ртом, пытаясь оправиться от шока. И совсем уж неизгладимое впечатление ее работа произвела на владельца машины, когда он ровно в шесть появился во дворе мастерской. Неужели все это сделано руками хрупкой симпатичной женщины, которая уже переоделась и стояла чуть поодаль, ожидая окончательного расчета?!
Хозяин мастерской предложил ей выпить, но Николь отказалась и быстрым шагом пошла домой. Все ее тело ныло от усталости, зато душу грело приятное чувство удовлетворения, которого она уже давно не испытывала. Как только она переступила порог квартиры, тут же раздался телефонный звонок.
– Мама, что с тобой? – прозвучал в трубке взволнованный голос Джулии. – Я звоню тебе уже несколько часов!
– Ничего страшного, все в порядке. Просто я болела гриппом и много спала, но сейчас уже на ногах. А как дела у тебя?
– Более-менее. Мама, мне звонил Пол.
– Пол?
– Да, Пол Лурье. Он упорно выбивает из меня твой телефон или хотя бы адрес, а я ничего не могу ему сказать, так как дала тебе слово. Он очень обеспокоен и боится, что с тобой что-то случилось. И Джанет тоже дергает меня по этому же поводу. Мама, ну зачем ты устроила из своего места жительства какую-то вселенскую тайну?
Николь сочла за благо промолчать.
– Ну так что, дать Полу твой телефон?
– Нет, в этом нет никакой необходимости.
Джулия положила трубку и с недоумением уставилась на нее. Как же теперь она скажет Полу, что ее мать не хочет с ним разговаривать? Неудобно как-то. А с другой стороны, ведь это она виновата в том, что они расстались. Значит, нужно любой ценой исправить положение. Ей никогда не удастся стать порядочным человеком и прежде всего врачом, если она не научится нести ответственность за свои поступки. Отбросив все сомнения, Джулия позвонила Лурье.
– Привет, Пол. Послушай, я только что дозвонилась к матери и спешу сообщить, что у нее все нормально.