Любовное сражение
Шрифт:
— Помнишь ту нашу ночь любви в Лондоне? Со мной тогда такое случилось впервые в жизни. Потом я терзалась по этому поводу. Ведь я всегда хотела сохранить свою девственность для первой брачной ночи со своим будущим мужем. Тебе может показаться странным, но мне думается, что я чувствовала бы себя более уверенно, если бы могла сейчас сдержаться и отложить все до дня нашей свадьбы.
Аллан в первый момент ничего ей не ответил. Лицо его сделалось напряженным, но признаков гнева Джессика на нем не обнаружила. Не было никаких намеков в его поведении и на то, что он собирается
— Извини меня, пожалуйста, - едва слышно проговорила Джессика.
– Может быть, я веду себя глупо...
Аллан заглянул ей в глаза. Взгляд его был каким-то растерянным. Неожиданно он улыбнулся.
— Это так похоже на тебя, Джессика. Ты самая прекрасная девушка из всех созданных Богом.
Он встал и протянул к ней руки, помогая встать на ноги.
— А теперь иди чистить зубы. Я тем временем украду у тебя одно из одеял.
Комнату наполнял призрачный лунный свет. Прошло уже часа два, но Джессика ни на мгновение не сомкнула глаз. Слышно было, как на диване беспокойно ворочался Аллан. Она продолжала обдумывать то, что он ей сказал. Все казалось логичным. Не было никаких указаний на то, что он вновь собирается ее обмануть. Все, как будто, было логично.
Правда, была одна деталь, которая ее немного смущала. Он утверждал, будто и прежде хотел рассказать ей все, как на духу, но что она не была к этому готова. Она, якобы, с самого начала относилась к нему враждебно. Может быть, в этом была доля истины. Но у нее были основания сомневаться.
Прошло еще полчаса. Завтра она все будет знать в точности. Джессика закрыла глаза, но сон не приходил. Она привстала, подперев рукой голову, и тихо спросила:
— Аллан, ты не спишь?
Он помедлил с ответом, потом сказал:
— Нет.
Джессика снова опустила голову на подушку и начала глядеть в потолок.
— Мне очень стыдно за то представление в ресторане «Феличе».
Раздался короткий смешок.
— Об этом пора забыть, — тихо проговорил
Аллан.
— Но я не могу. Пострадала твоя деловая репутация. Я не должна была причинять тебе столько неприятностей.
— Не было никаких неприятностей, — спокойным тоном ответил Аллан. — На следующее утро я позвонил в редакцию той самой газеты и объяснил, что «Трикси Троттер» была моей служащей, и что я недавно уволил ее за недостойное поведение. Поэтому она решила мне отомстить. Конечно же, я не назвал ни одного имени. Издатель любезно согласился напечатать мое объяснение в следующем же номере.
Джессика вдруг страшно рассердилась. Аллан прибег ко лжи для оправдания своих угроз. Но она подумала немножко и промолчала, В самом деле, если бы газета отказалась напечатать такое объяснение, тогда Аллан мог бы приобрести дурную славу в глазах общественности. А этого не случилось.
Она подумала и сказала:
— Но раз твоя репутация не пострадала, ничто не мешает тебе вернуться в Лондон и продолжать вести там привычный образ жизни.
— Действительно, ничто этому не мешает, Джессика, — согласился Аллан. — Но я намерен провести остаток жизни здесь и с тобой.
Джессика полежала молча еще некоторое время, затем позвала:
— Аллан...
—Я не сплю.
— Мне что-то холодно, дорогой, да и тебе, наверное, тоже. Мне кажется, было бы лучше, если бы ты пришел сюда вместе со своим одеялом, и мы бы вместе быстро согрелись.
Аллан ничего не ответил, и Джессика, затаив дыхание, ждала, что он скажет. Как она посмотрит ему в глаза утром, если он сейчас отвергнет ее предложение? Может быть, она допустила еще одну досадную ошибку?
Но тут она услышала, как скрипнули пружины дивана. Аллан встал и направился к ней. В рассеянном лунном свете фигура его выглядела божественно. Джессика сбросила с себя одеяло и протянула руки навстречу любимому.
Они заключили друг друга в объятия.
Аллан негромко сказал:
— Ты больше никогда не будешь мерзнуть в постели, моя дорогая. Это я тебе обещаю.
10
На свадьбу Джессики и Аллана пригласили все население Камбартона. В небольшой церкви некуда было яблоку упасть. Многие ждали появления молодых на улице, а когда те вышли из церкви, забросали их конфетти.
Традиционный свадебный обед был накрыт в большом зале отеля на берегу залива. Гремела национальная шотландская музыка. Гости танцевали всю ночь, до утра. Многие так и не ложились спать, благо, что запас виски был неисчерпаем. Аллан и Джессика уже успели решить, где они проведут свой медовый месяц. Это будет месяц блаженства на одном из уединенных островов в Карибском море.
За обеденным столом Джессика сидела уже не в подвенечном платье, а в хлопчатобумажной блузке и расклешенной юбке. В этой одежде было гораздо удобнее танцевать, а танцевала она сегодня до упаду. Запыхавшись, она наконец присела в сторонке с бокалом в руке и принялась наблюдать за веселящейся публикой.
— Привет, миссис Теннисон! Так вот где вы прячетесь?
Джессика улыбнулась Аллану. Какой он все же замечательный... самый красивый мужчина в этом зале. Да что там в зале — на всей планете, во всей Вселенной! Сердце ее наполнилось гордостью за него.
— Я отплясывала шесть танцев подряд, — с улыбкой объяснила она. — Так что моим ногам нужен десятиминутный отдых, иначе они могут перестать меня слушаться.
— Никогда не ожидал, что соберется столько народу, — заметил Аллан. — Вы здесь всем очень нравитесь, миссис Теннисон. — Люди говорят мне одно и то же: взяв тебя в жены, я стал самым счастливым человеком. Хотя я знаю это и без них.
— А вы, мистер Теннисон, тоже всем очень нравитесь, — сказала Джессика, целуя его. — Особенно мне. Я безумно счастлива! Ты знаешь
об этом?
— Нет, — пошутил Аллан. — Скажи мне это
потихоньку на ушко.
— Я так и сделаю. Но для этого понадобится целая ночь... И существуют способы получше, чем шепот на ушко. Ты убедишься в этом, как только мы останемся одни.
— Это интересно, — заметил Аллан. — Я бы предпочел не слишком долго ждать.
Неожиданно перед ними возникла Бланш, которая с трудом пробралась сквозь плотную толпу гостей.
— Ну, что, голубки, вы так и будете глядеть друг другу в глаза, пока не рассветет?