Любовное заклинание
Шрифт:
Он толкнул стеклянную дверь. Раздался мелодичный звон колокольчика. Войдя в здание, Джеймс увидел миниатюрную блондинку с длинными волосами до плеч, сидящую за конторкой. При виде посетителя женщина приветливо улыбнулась:
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Я ищу Диану Паркер-Пауэлл.
– Вот как? – Блондинка грациозно поднялась из-за стола и протянула руку. – Это я. Чем могу быть полезной? – спросила она.
Джеймс был так потрясен, что на время потерял дар речи. Когда Диана уже собиралась опустить руку, посетитель, наконец, опомнился и, чувствуя неловкость, поприветствовал
Трудно сказать, что он почувствовал. Скорее всего, раздражение. Но еще сильнее – страх, что они могут больше никогда не увидеться.
Диана Паркер-Пауэлл – настоящаяДиана Паркер-Пауэлл – наклонилась вперед, внимательно взглянула на посетителя и спросила:
– С вами все в порядке? Вы выглядите так, как будто только что встретились с привидением.
– Тоже мне, дэнди, – пробормотал он.
Собравшиеся было у Дианы на лбу морщинки, означавшие напряженную работу мысли, внезапно разгладились, и она произнесла:
– О, теперь я понимаю.
– В самом деле? – удивился мужчина.
Собеседница окинула проницательным взглядом его одеяние.
– Должно быть, вас заинтересовала наша программа «Мужчины Манхэттена».
Продолжая раздумывать над тем, как же теперь найти женщину, с которой они провели незабываемую ночь, Джеймс не сразу понял, о чем речь.
– Мужчины Манхэттена?
Изящный пальчик с аккуратным маникюром постучал по брошюре, лежащей на столе.
– Да, – с энтузиазмом ответила хозяйка агентства. – Не волнуйтесь, все поначалу испытывают некоторую неловкость, однако это совершенно напрасно. Вам очень повезло. Все места уже были разобраны, но тут у одной сопровождающей девушки появился... э-э... перерыв в расписании, и она согласилась участвовать в самый последний момент.
– Сопровождающая девушка?
– Именно, – ответила собеседница. – Ее зовут Симона Саржент, моя хорошая знакомая, вам она обязательно понравится.
– Я уверен, что программа, которую вы предлагаете, замечательная, но, боюсь, здесь произошла ошибка. Я...
– По крайней мере, посмотрите наш проспект, – предложила Диана, ни капли не смутившись. – Мы гарантируем, что всего через неделю вы будете чувствовать себя гораздо увереннее, принимая деловых партнеров.
Деловых партнеров? Как бы ей помягче объяснить, что в работе охранника парка нет и не предвидится никаких бизнес-встреч? Ради этого Джеймс отказался поступать в университет, выбранный родителями, и довольствовался скромным заработком, лишь бы никогда не оказаться за конторкой служащего.
– Я думаю, вы догадываетесь, что программа не дешевая, – продолжала объяснять Диана, – но, уверяю вас, эти деньги не будут потрачены впустую. К нам прилетает известный заводчик крупного рогатого скота из Вайоминга. Будет владелец угольных шахт из Западной Виржинии...
Слова долетали до Джеймса как сквозь сон. Неужели женщина, с которой они провели чудесную ночь, исчезла бесследно? Как Золушка, оставив лишь серебряное кольцо? Парень засунул руку в карман джинсов и в глубине нащупал забытое украшение своей ночной гостьи.
– Вы только не обижайтесь, – прервал он хозяйку агентства, – но я терпеть не могу все, что связано со светским этикетом.
– Я вас прекрасно понимаю, – заверила Диана, – все наши клиенты разделяют ваши убеждения, и именно поэтому приходят сюда.
Постепенно картина начала проясняться. «Прикольные выходные» предлагают тренинг для господ толстосумов, которых нужно учить правильно подавать себя. Джеймс бросил беглый взгляд на брошюру.
– Программа начинается с представления в обществе, потом вы научитесь подбирать новую одежду, – пояснила Диана, пролистывая рекламный проспект.
Парень посмотрел на свои изрядно поношенные джинсы.
– Одежду?
– Костюмы, – уточнила собеседница. – Вместе со своим сопровождением.
– Сопровождением?
– Нет, конечно, это не эскортв вульгарном смысле слова, мы – приличное агентство.
Может, если дать ей возможность продолжать, всплывет связь владелицы фирмы с загадочной ночной гостьей? А не получится – так спросить напрямую. Хотя, с другой стороны, когда женщина называет мужчине чужое имя или номер телефона, это стандартный прием, чтобы отвадить нежелательного знакомого. В таком случае Диана должна знать об обмане подруги, и будет покрывать ее.
– Вы проведете всю неделю с одной и той же женщиной, – продолжала рассказывать хозяйка агентства, указывая на колонку с ценами.
Собеседник озадаченно присвистнул.
– Опять же, я понимаю, что это дорого, кто-то даже может сказать, возмутительно дорого, но вы должны привыкнуть тратить такие деньги, чтобы произвести должное впечатление на клиентов и гостей. После похода по магазинам и полного изменения имиджа вас ожидает целая неделя культурных и светских мероприятий. – Она перевернула страницу: – Посмотрите, вот фотографии нашего сопровождения. Все это прекрасно воспитанные, высокообразованные женщины.
Вдруг Джеймс впился взглядом в один из снимков. Это была она! В деловом костюме девушка выглядела почти так же привлекательно, как и без него. Получается, она не владеет фирмой «Прикольные выходные», а работает здесь.
– Кто это?
– Э-э... сопровождающая, Симона Саржент.
– Она еще свободна?
Диана приподняла брови с довольной улыбкой:
– Абсолютно.
– У нее есть муж? То есть... мне было бы не совсем удобно, если...
– Мисс Саржент не замужем.
– И это на всю неделю?
Джеймс работал в две смены, пока шел экзамен на сертификат члена команды по отлову диких кошек, и теперь ему полагался небольшой отпуск.
– Да.
– И какова полная цена?
Пока хозяйка агентства подсчитывала, листая страницы, парень с радостью думал о том, что Симона свободна, и досадовал, что не отнесся к этой новости с более явным равнодушием. Ему было трудно привыкнуть к новому имени ночной гостьи – ведь целую неделю она была Дианой. Но это, пожалуй, не такая уж серьезная проблема.