Любовные истории
Шрифт:
Благоухающая дорогими ароматами, сверкающая драгоценностями, облаченная в роскошные одежды от лучших модельеров мира публика, собравшаяся в тот вечер в зале, с нетерпением ожидала начала представления. Приятная музыка и чарующие ароматы, витавшие в воздухе, настраивали на определенный лад.
И вот наконец волшебник-иллюзионист показался на сцене, шагнув из темноты прямо в яркий луч мощного прожектора. Невысокого роста, но пропорционально сложенный, с хищным орлиным носом, блестящей копной иссиня-черных волос, смуглой кожей, которую выгодно оттеняла белоснежная шелковая рубашка, в черных узких брюках и лаковых мокасинах, Копперфилд казался эдаким властелином
Карие глаза Дэвида лукаво поблескивали, а белоснежные зубы сверкали в ослепительной улыбке, когда он произносил перед зачарованной публикой свою вступительную речь. Красная роза в его тонких пальцах и сладкий голос, переходящий во вкрадчивый шепот, заставляли трепетать не только женщин, но и мужчин. Да, маг и чародей знал свое дело, он был настолько уверен в себе, что ничуть не сомневался в успехе представления.
И вот началось настоящее шоу. Перед каждым номером Копперфилд и его очаровательные длинноногие ассистентки совершали ритуальные телодвижения, и все известные фокусы, среди которых «Танцующая роза», «Стена граффити» и «Исчезающая девушка», публика встречала на бис. Но самым впечатляющим номером первого отделения стало расчленение фокусника пилой. Испуганные вскрики и легкая паника, начавшаяся среди берлинской публики, сменились восторженными криками «Браво!», «Божественно!», когда целый и невредимый Дэвид показался на сцене.
Во второй части представления Копперфилд должен был показывать привычные, но неизменно привлекающие зрителей фокусы с незаметным снятием с рук колец и часов, исчезновением содержимого карманов. Чародей просил выйти на сцену добровольцев, но состоятельная берлинская публика не откликалась на призывы. И тогда Дэвид сам спустился в партер…
Подыскивая подходящую «жертву», он всматривался в лица сидящих зрителей. Его внимание привлекла ослепительная белокурая красавица. Позже прославленный маг вспоминал: «Как только я увидел Клаудию, по моему телу словно прошел электрический разряд. Ее прекрасное лицо показалось мне удивительно знакомым. Пока я вспоминал, где мог ее видеть, она поднялась с места и направилась ко мне навстречу. Это мгновение напоминало волшебную сказку. Нас будто соединила высшая магическая сила…»
В отличие от Копперфилда публика, внимательно наблюдавшая за происходящим, сразу же узнала знаменитую супермодель. Как только она поднялась со своего места, послышался шепот: «Это же Клаудия Шиффер…»
Да, это была она, красавица Клаудия. Как и прочие состоятельные граждане Берлина, супермодель вместе с родителями оказалась в концертном зале «Аксель Шпрингер-Хаус» на первом европейском шоу знаменитого чародея.
Грациозной походкой девушка двинулась вслед за Дэвидом к сцене. Ослепленный красотой чародей то и дело бросал на Клаудию страстные взгляды и громко шептал: «Пожалуйста, не волнуйтесь. Я оставлю вас в живых».
Привыкшая к поклонению супермодель на этот раз испытала смущение, ее щеки раскраснелись. Копперфилд, наслаждавшийся произведенным эффектом, еще больше подлил масла в огонь, произнеся во всеуслышание такую фразу: «Если бы я знал, что в Европе магия приводит красивых девушек в такой трепет, я бы не раздумывая переехал сюда жить».
Шоу продолжалось. Незаметно для всех Дэвид снял с Клаудии золотое колечко, браслет и цепочку, отметив при этом, что предусмотрительно не тронул бриллиантовые пуговицы на платье.
Атмосфера в зале накалялась все больше и больше. Не ожидавшие подобного оборота зрители были близки к экстатическому состоянию: раскрасневшиеся женщины обмахивались веерами, а мужчины расстегивали тугие воротнички рубашек. Неожиданно Копперфилд опустился на колено и поцеловал Клаудии руку. Этот поступок заставил публику загудеть от восторга. Да, на глазах у многочисленных зрителей рождалось прекрасное чувство, которое никак не ассоциировалось с магией. Обыкновенное чудо, не иначе!
Дэвид и Клаудия прекрасно смотрелись рядом: элегантный брюнет и эффектная блондинка – резкий контраст и изумительная гармония.
Проводив девушку на место, чародей продолжил свое шоу, но Клаудия не выходила у него из головы. Как только представление закончилось и возбужденная публика устремилась из зала, к Шиффер подбежал облаченный в костюм пажа молодой человек и, учтиво поклонившись, передал ей приглашение на вечеринку «для своих» от Копперфилда: «Будут только самые близкие: коллеги Дэвида, пара фоторепортеров и вы с семьей…»
Клаудия не смогла отказать. И только она вступила на сцену концертного зала, превращенную в роскошный фуршетный зал, ей навстречу шагнул Дэвид. Демоническая улыбка, не сходившая с губ мага на протяжении всего шоу, и теперь украшала его лицо.
Копперфилд действительно ждал гостью, а она, немного ошарашенная таким приемом, не могла оторвать взгляда от этого удивительного мужчины, с которым ее свела сама судьба. За спиной щелкали затворы фотоаппаратов, что заставило Клаудию очнуться. Она вспомнила о присутствующих журналистах.
Тем временем Дэвид продолжал играть роль. Придав своему лицу наивное выражение, он попросил у Шиффер прощения за то, что сразу не узнал ее: «Оказывается, вы и есть та самая Клаудия Шиффер, красавица № 1 в мире. Поверьте, я вас не узнал. Я и думать не смел, что столь прекрасные женщины интересуются моей магией». А затем добавил, что гостей ждет угощение.
В ответ Клаудия слегка пожала плечами, сказав, что, к сожалению, она не может воспользоваться щедростью знаменитого чародея, поскольку находится на строгой диете: «Я себе отказываю буквально во всем, чтобы сохранить фигуру. Если бы вы знали, из чего состоит мой завтрак, то, наверное, потеряли бы аппетит на неделю!».
Позволив себе некоторую вольность, Копперфилд произнес: «Вы мне обязательно расскажете о том, что едите по утрам. Кто знает, может, вскоре мне самому придется готовить вам завтрак, и это станет моей священной обязанностью». Журналисты, чутко прислушивавшиеся к разговору двух звезд, восприняли последнюю фразу как предложение руки и сердца, а наутро во всех германских газетах, в колонке светских новостей, появились сообщения о безумной страсти американского мага и немецкой супермодели.
Тем временем Клаудия продолжала жаловаться Копперфилду: «…я не могу есть печеные яблоки в сахарной пудре, кремовое банановое суфле и свою любимую картошку из „Макдоналдса“. Это настоящая мука!». Откровения супермодели рассмешили Дэвида, и, желая произвести на девушку еще большее впечатление, он быстро вынул из рукава своей рубашки пакетик с картофелем фри. Вскрикнув от неожиданности, Клаудия приняла подношение, а удовлетворенный произведенным эффектом чародей заверил ее, что съеденная картошка ни в коей мере не повредит стройной фигуре красавицы.