Любовные перипетии
Шрифт:
Агата КРИСТИ
ЛЮБОВНЫЕ ПЕРИПЕТИИ
Мистер Саттертуэйт задумчиво поглядывал на своего собеседника. Странная дружба связывала этих двоих. Полковник - как всякий уважающий себя сельский джентльмен - главнейшим делом своей жизни почитал охоту. В Лондоне, куда ему иногда приходилось выбираться по долгу службы, он с трудом выдерживал две-три недели. Мистер Саттертуэйт, напротив, был жителем сугубо городским, знатоком французской кухни, дамских нарядов и всегда был в курсе последних столичных сплетен. Этот господин всегда со страстью предавался изучению
Словом, с полковником Мелроузом - которого дела ближних не очень-то занимали, а всяких там эмоций и прочих сантиментов вообще терпеть не мог - их как будто ничто не объединяло. Тем не менее они дружили: в первую очередь потому, что в свое время дружили их отцы. Кроме того, у них было много общих знакомых и одна общая нелюбовь к выскочкам-нуворишам.
Было уже около половины восьмого, друзья сидели в уютном кабинете полковника Мелроуза. Хозяин увлеченно и обстоятельно рассказывал своему гостю об едином из прошлогодних выездов на верховую охоту. Мистер Саттертуэйт, чьи знания о лошадиных статях черпались в основном из воскресных визитов на конюшню - эта освященная веками традиция еще сохранилась в отдельных сельских домах, - внимал со своей всегдашней вежливостью.
Резкий телефонный звонок прервал занимательную беседу. Мелроуз подошел к столу и снял трубку.
– Полковник Мелроуз слушает.
– Голос и весь облик хозяина тут же изменился: вместо вдохновенного охотника у аппарата стоял страж закона, взыскательный и суровый.
– В чем дело?
Некоторое время он слушал молча, после чего решительно закончил разговор:
– Все ясно, Кертис. Сейчас буду.
– Он обернулся к своему гостю.
– Убит сэр Джеймс Дуайтон. Тело найдено в библиотеке его собственного дома.
– Что?!
– Мистер Саттертуэйт оторопел от неожиданности.
– Я должен немедленно ехать в Олдеруэй. Не хотите составить мне компанию?
"Ну да, Мелроуз ведь начальник полиции графства", - вспомнил мистер Саттертуэйт.
– Боюсь, не помешаю ли...
– неуверенно начал он.
– Никоим образом. Звонил инспектор Кертис. Хороший, честный малый, но дурак. Соглашайтесь - я буду только рад. Дело, судя по всему, прескверное.
– Убийцу уже задержали?
– Нет, - лаконично ответил Мелроуз, и за этой лаконичностью чуткое ухо мистера Саттертуэйта уловило что-то недосказанное.
Мистер Саттертуэйт постарался припомнить все, что когда-либо слышал о Дуайтонах.
Покойный сэр Джеймс немного не дотянул до шестидесяти. Седые жидкие волосы, красное, в прожилках, лицо. Чванливый старикашка - заносчивый и бесцеремонный. Врагов у такого могло оказаться сколько угодно. Поговаривали, что к тому же он был скуп сверх всякой меры.
А леди Дуайтон? Образ ее послушно всплыл перед мысленным взором мистера Саттертуэйта: стройная красавица, юная и золотоволосая. В памяти закопошились обрывки каких-то сплетен, намеков... "Ах, вот, значит, отчего полковник Мелроуз так сразу помрачнел. Впрочем, - тут же одернул себя мистер Саттертуэйт, - нечего давать волю воображению".
Пять минут спустя он уже сидел рядом с Мелроузом, и двухместный автомобиль полковника уносил их в ночную темень.
Полковник был человек немногословный. Они успели проехать не меньше полутора миль, когда он наконец заговорил.
– Полагаю, вы их знаете?
– без всяких предисловий осведомился он.
– Дуайтонов? Не очень хорошо. Но, разумеется, кое-что о них слышал. Впрочем, такого человека, о котором бы мистер Саттертуэйт не слышал, надо было еще поискать.
– С сэром Джеймсом я встречался лишь однажды, а вот жену его приходилось видеть не раз.
– Она недурна собой, - заметил Мелроуз.
– Красавица!
– авторитетно заявил мистер Саттертуэйт.
– Вы так считаете?
– Чисто ренесанссный тип!
– воодушевляясь, заговорил мистер Саттертуэйт. Прошлой весной я видел ее в любительских спектаклях - ну, вы знаете, ежегодная благотворительная деятельность, - так вот, я был поражен. Ничего современного - чистый Ренессанс! Так легко представить ее во дворце какого-нибудь дожа прямо Лукреция Борджиа...
Тут машину слегка тряхнуло, и мистер Саттертуэйт осекся. "Странно, подумал он, - отчего это мне вдруг вспомнилась Лукреция Борджиа? И именно сейчас, когда..."
– А Дуайтона случайно не отравили?
– неожиданно для самого себя брякнул он.
Мелроуз кинул на него искоса несколько удивленный взгляд.
– С чего вы взяли?
– Да.., в общем, сам не знаю, - смешался мистер Саттертуэйт.
– Так как-то, подумалось.
– Нет, его не отравили, - мрачно усмехнулся Мелроуз.
– Ему, если вам угодно знать, проломили череп.
– Вот оно что, - глубокомысленно кивнул мистер Саттертуэйт.
– Тупым тяжелым предметом. Мелроуз досадливо поморщился.
– Послушайте, Саттертуэйт, вы прямо как сыщик из дешевого детективчика. Сэра Джеймса просто ударили по голове. Бронзовой статуэткой.
– А-а, - протянул мистер Саттертуэйт и умолк.
– А Поля Делангуа вы случайно не знаете?
– спросил Мелроуз после паузы, растянувшейся еще на несколько минут.
– Знаю. Красивый юноша.
– Да уж, - проворчал полковник.
– Красавчик. Дамский любимчик.
– А вам, я вижу, он не по душе?
– Не по душе.
– Странно, что он вам не нравится. Он ведь прекрасный наездник.
– Трюкач он, а не наездник. Кривляется в седле, будто иностранец какой.
Мистер Саттертуэйт едва сдержал улыбку. Бедняга Мелроуз! Вот что значит англичанин до мозга костей! Сам мистер Саттертуэйт гордился широтою собственных взглядов и смотрел на британский консерватизм со снисходительностью истинного космополита.
– Так он сейчас гостит в ваших краях?
– спросил он.
– Гостил, - поправил Мелроуз.
– У Дуайтонов. Но неделю назад сэр Джеймс, говорят, выставил его из Олдеруэя.