Любовный мираж
Шрифт:
– Ммм… да, – подтвердила Лолли с некоторой заминкой.
Ее волновал вопрос, как Мет отнесется к тому, что она отправится в гости к его матери. До сих пор между Лолли и Уилкинсом были только деловые отношения. Возможно, Мету не понравится подобный визит. Это довольно избитый прием – сначала девушка сближается с матерью понравившегося ей парня, после чего тот, не успев оглянуться, становится ее мужем. Лолли поморщилась. Может, не следует принимать приглашение?
Словно догадавшись, о чем думает секретарша ее сына, миссис Уилкинс рассмеялась.
– Не стоит
Лолли вспыхнула. Как она угадала? Неужели умеет читать чужие мысли?
– Я не волнуюсь. Мне будет очень приятно поработать вместе с вами.
Миссис Уилкинс кивнула.
– Вот и хорошо. Приезжай к. ленчу. Мы слегка перекусим на свежем воздухе, а затем возьмемся за дело.
– Звучит заманчиво! – воодушевленно заметила Лолли. Она уже давно не бралась за кисть. – Пожалуйста, дайте мне список телефонов тех фирм, куда я должна сегодня позвонить.
– Тебе действительно нетрудно будет сделать это? – испытующе посмотрела на нее миссис Уилкинс. После того как Лолли кивнула, она достала из сумочки сложенный вдвое листок бумаги. – Вот, держи. Здесь телефоны фирм, магазинов и ресторана. Я очень признательна тебе, что ты согласилась взять это дело на себя.
– Не беспокойтесь, я приложу все силы, чтобы уладить возникшую проблему, а позже позвоню вам и сообщу о результатах, – пообещала Лолли.
– Спасибо, детка, – улыбнулась миссис Уилкинс. – А я тем временем позвоню всем друзьям и родственникам. Это тоже нелегкая задача. Уверена, что некоторые из них на словах выразят сожаление, а сами втихомолку посмеются. Эх, не стоило мне так спешить, да ничего не поделаешь! Ну, доберусь я до своего сыночка! Впрочем, я знаю, что он мне скажет: «Мама, ты как всегда торопишь события». И будет прав – терпеть не могу ждать. А Мет уж слишком долго тянет с женитьбой! Я мечтаю дожить до этого счастливого дня, но боюсь, мой сын так и останется холостяком.
«Очень может быть», – мысленно согласилась Лолли. Мет действительно не спешил брать на себя дополнительные обязательства, связанные с созданием семьи. Он прекрасно сознавал, что брак ограничит его беззаботное существование, его свободу и общение с женщинами. Конечно, Лолли не стала делиться своими соображениями с миссис Уилкинс, не желая расстраивать ее.
Покинув ресторан, они сели в машину и скоро оказались у здания телевизионного центра. Здесь миссис Уилкинс высадила Лолли и умчалась прочь, помахав ей на прощание шелковым шарфом.
Через несколько минут Лолли вошла в приемную офиса, где ее уже поджидал Уилкинс. Он нервно ходил из угла в угол, время от времени проводя пальцами по взъерошенным волосам. Воротник его рубашки был расстегнут, галстук отсутствовал, пиджак висел на спинке стула.
– Где ты была? – крикнул Мет, едва Лолли появилась на пороге. – Я знаю, ты куда-то ездила с моей матерью!
– Конечно, – пожала она плечами. – Я заметила, что ты смотрел нам вслед.
Уилкинс прищурился.
– Куда вы ездили? – повторил он.
– В ресторан.
– Что-то я не пойму, – нетерпеливо заметил Мет.
– В этом
– Прекрати насмехаться надо мной! – сверкнул глазами Уилкинс.
Он порывисто шагнул вперед и неожиданно оказался слишком близко к Лолли. Чересчур близко, чтобы она могла оставаться спокойной. Она насторожилась, чувствуя, как по ее телу пробежала трепетная волна.
Не желая сосредоточиться на своих ощущениях, Лолли подняла подбородок и посмотрела Мету прямо в глаза.
– Я и не думала насмехаться. Мы действительно были в ресторане, где очень вкусно готовят рыбу. Нам подали чудную форель и…
– Меня не интересует, что вы ели! – раздраженно сказал Уилкинс, придвигаясь еще ближе, отчего нервы Лолли напряглись сильнее. – Как получилось, что ты отправилась в ресторан с моей матерью?
– Миссис Уилкинс пригласила меня.
Мет так взглянул на Лолли, что на мгновение ей показалось, будто он хочет ударить ее. Странно, до сегодняшнего дня на работе между ними существовали ровные, почти дружеские отношения. Но сейчас все неожиданно переменилось, и каждый из них напоминал вулкан, готовый взорваться в любую секунду. Лолли начинала чувствовать, что подобное положение становится невыносимым. Каждая стычка с Уилкинсом отнимает слишком много сил.
– Когда моя мать успела пригласить тебя на ленч? Почему ты не предупредила перед уходом, что встречаешься с ней? – продолжал допрашивать шеф.
– Тогда я об этом даже не догадывалась, – пояснила Лолли, стараясь говорить спокойно. – Мы случайно встретились на улице, и миссис Уилкинс любезно предложила мне отправиться с ней в ресторан. Я согласилась, вот и все.
Мет окинул ее хмурым взглядом.
– Почему она это сделала? – задумчиво спросил он, словно обращаясь к самому себе.
– Понятия не имею. Скорее всего, это произошло под влиянием момента.
– Надеюсь, ты сообщила ей, что наша помолвка выдумана журналистами?
Лолли молча кивнула, а про себя подумала, что это не совсем так, ведь предложение он все-таки сделал.
Уилкинс облегченно вздохнул, но затем поинтересовался с. нескрываемым беспокойством:
– И как она восприняла эту новость?
Лолли нравилось, как Мет относится к матери и сестре. Ей самой всегда хотелось выйти замуж за человека, который бы так заботился о самых близких людях. Но Уилкинс, конечно, не в счет, поспешно одернула себя Лолли. Другие черты его характера идеальными не назовешь.
– Лора! – сердито окликнул ее Мет. – Ты часом не уснула? Я задал тебе вопрос!
Она подняла на него голубые глаза, медленно возвращаясь к действительности.
– Миссис Уилкинс не слишком обрадовалась, услышав, что наша помолвка – всего лишь розыгрыш. Видишь ли, она уже успела заняться организацией торжества, пригласила гостей…
Уилкинс со стоном поднес к глазам ладонь.
– … арендовала банкетный зал в ресторане, заказала цветы и договорилась еще о многом другом, – продолжала Лолли.