Любой ценой
Шрифт:
Они поднялись на верхний этаж. Малоун бесшумно шагал по ковру. Спрятавшись за колонну, он наблюдал, как слуга с портретом подошел к двери посередине коридора и негромко постучал.
Малоун стал осторожно спускаться вниз.
Часть четвертая
Глава 1
Вертолет удалялся. На утреннем солнце ярко сияли лопасти его винта. Прибывшего в первое утро человека Малоун уже давно не видел, но это не единственное, что его сейчас тревожило. Сегодня Сиена
Закончив зарядку у бассейна и одновременно утренние наблюдения, Малоун невесело размышлял о возможностях побега Сиены. Недалеко то время, когда он закончит второй портрет и придется уезжать — если, конечно, ему будет позволено. А затем нужно будет представить Джебу отчет о наблюдениях и предложить варианты спасения Сиены. Пока выводы были неутешительные — усадьба охраняется так, что даже профессионально подготовленная оперативная группа встретится с немалыми трудностями.
Утренние прогулки верхом были для Сиены очень важны, она не стала бы просто так, без видимых причин их пропускать. У Малоуна даже закралось подозрение, не счел ли Белласар, что одного портрета достаточно. Может быть, он торопится избавиться от супруги?
По дороге в свою комнату, принимая душ и за завтраком Малоун пытался убедить себя, что отсутствие Сиены за столом имеет весьма простое объяснение. Например, простудилась. В таком случае она могла бы найти способ передать ему, что не придет завтракать. Однако этого не случилось.
— Извините, — остановил он горничную, когда она принесла кофе, — почему сегодня нет мадам? Она, случайно, не заболела?
— Нет, месье, я об этом ничего не слышала.
Прошло полчаса, но Сиена так и не появилась. Малоуну пришлось смириться с тем, что сегодня ее не будет. На душе было неспокойно, и в конце концов он решил попросить горничную пойти к хозяйке и выяснить, что случилось. В голову лезло всякое. Например, что Белласар напичкал ее наркотиками и она лежит сейчас без сознания. Взвинченный до предела, Чейз поднялся, собираясь найти горничную, и облегченно перевел дух, когда увидел Сиену, выходящую на террасу.
Глава 2
На ней были спортивные ботинки, полинявшие джинсы и хлопчатобумажная рубашка. Можно было подумать, что она оделась для верховой прогулки, но потом передумала. Длинные волосы убраны в конский хвост, что подчеркивало классические контуры лица. Однако таких суровых глаз Малоун прежде у нее не видел. Она рассержена. Наверное, что-то произошло.
— Рад вас видеть, — неуверенно произнес Малоун. — Я уже начал беспокоиться. Вы не пришли на завтрак и...
Чейз замолк. Сиена молча прошла вперед, и он невольно залюбовался ее стройными ногами в джинсах и затянутой ремнем талией.
— В чем дело? У вас такой вид, будто...
— Извините за опоздание, — отрывисто бросила она. — Не стоит терять время.
— Что значит — терять? Ничего не понимаю.
— Идемте работать.
— Но в чем дело? Скажите, что происходит?
Гордо выпрямив спину, Сиена решительным шагом направилась к солярию.
Малоун поплелся за ней. Войдя в солярий, она сердито расстегнула рубашку и сбросила
— Подождите минутку. Почему вы...
Она сбросила лифчик и швырнула его вслед за рубашкой.
— Пожалуйста, скажите, что происходит? — взмолился Малоун. — Я не понима...
— Ничего особенного не происходит. Просто подготовка к началу работы. — Она сбросила ботинки и носки.
— Ради Бога, остановитесь! Что случилось? Скажите мне, почему вы...
— Я выполняю предписания супруга!
Она в ярости расстегнула джинсы, сняла и швырнула на пол. За ними последовали белые крошечные трусики. Завершающим демонстративным жестом она расстегнула заколку, рассыпав волосы по плечам, и встала перед ним, одетая лишь в свою кожу цвета жженой охры.
— Чего же вы ждете? — спросила она. — Берите свой чертов альбом и начинайте!
Малоун вдруг обнаружил, что у него отнялся язык. Он сделал глубокий вдох и с трудом выдавил из себя:
— Это вовсе не то, что я хотел бы...
— Ах да, конечно. Я должна принять соблазнительную позу. Верно?
— Нет.
— Тогда что, черт возьми, вам от меня нужно? И перестаньте так смотреть! Скажите, что я должна сделать!
— Прежде всего наденьте рубашку. — Он нагнулся, чтобы поднять, а затем протянул ей.
Она молчала, пристально глядя на него.
— Я серьезно, — сказал Малоун.
— Но ведь у вас заказ, разве не так?
— Да.
— И вы знали, что для второго портрета я должна буду позировать обнаженной?
— Да.
— И разве нельзя было сказать? На меня... никто никогда так не смотрел. — Она с трудом подбирала слова. — Мне казалось, что мной... восхищаются. Но не хищно, как другие, а по-доброму. То есть как... — Она на секунду замолкла— у меня даже возобновился интерес к самой себе... Думала, наконец-то появился человек, которому я интересна как личность, для которого я не просто модель... И что же? Оказывается, на меня вам наплевать — вы просто добросовестно выполняете свою работу.
— Нет, — хрипло проговорил Малоун. — Мне на вас вовсе не наплевать. И это не было просто работой. Пожалуйста, возьмите. — Он снова протянул ей рубашку.
Она схватила ее и небрежно набросила, не сводя глаз с Малоуна.
— Прошу вас, выслушайте меня, — заторопился он. — Вначале это была действительно просто работа. Но я вас не знал. Зато имел горький опыт знакомства с вашим мужем и потому не ждал от этой работы ничего приятного. Не хочу сейчас об этом говорить, но меня буквально вынудили за нее взяться. Причем действовали очень жестко.
Гнев в ее глазах сменился удивлением.
— Но постепенно, день за днем, — продолжил Малоун, — когда мы начинали узнавать друг друга, наши беседы... я получал от них огромное удовольствие и, ложась вечером в постель, предвкушал, как встану утром, встречу вас за завтраком и мы проведем вместе почти целый день. Это было замечательно, и мне начало казаться, что ничего важнее работы над этим портретом в моей жизни не было. Да и лучшей натуры тоже никогда не существовало.
Теперь она смотрела на него во все глаза.