Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Погоди минутку... На что ты намекаешь?

— Ты угадал. Мне бы очень хотелось иметь ребенка.

— Только его нам сейчас и не хватало.

— Я же не говорю, что прямо сейчас. Но ведь когда-нибудь наши неприятности закончатся. Не будет же это продолжаться вечно.

Чейз крепко ее обнял.

— Если бы у нас с тобой появился ребенок, на свете не было бы никого счастливее меня.

— А уж как была бы счастлива я, даже трудно представить.

Глава 11

Поттер завтракал на

террасе замка. Он отхлебнул кофе, откусил круассан и застыл с полным ртом. Опять как угорелый застрочил пулемет. С раннего утра. Так будет продолжаться до позднего вечера. И это каждый день. Боже, как надоело!

Он не понимал, как Дерек может выдерживать такое напряжение, если его не выдерживает даже пулемет. Белласар уже сломал одну треногу, два питающих механизма и сжег дюжину стволов. Казалось, он не знал, что такое усталость. Злоба и ярость переполняли этого человека.

Поттер никогда еще не видел Белласара таким обезумевшим. С того дня, когда Сиена сбежала с Малоуном, он не мог думать ни о чем, кроме мести. Забыв о делах, с утра до вечера пропадал на полигоне, стреляя из всех видов оружия, какие только попадались под руку. Он разносил дома в районе целей в щепки, приказывал немедленно восстановить и затем снова и снова уничтожал их. Когда оружие ломалось, не выдержав такой нагрузки, он в пух и прах разносил инженеров, кричал, что они не умеют работать, и требовал принести новые образцы. Белласар все время менял гранатометы и пехотные ракетные установки. По выражению его лица было видно, что он постоянно разрабатывает в уме планы мести.

Поттер закончил завтрак и отправился на полигон. Шеф с маниакальным упорством возился со спусковым механизмом пулемета, который отказывался выбросить стреляную гильзу. Его глаза были темными от злобы. Увидев Поттера, он вынул из ушей заглушки.

— Какие новости?

— Пока никаких. Поиски продолжаются. — Поттер откашлялся. — Дерек, тебе пора успокоиться. Кроме того, завтра ты должен быть в Майами.

— К черту Майами! Поезжай туда сам! — Белласар освободил застрявшую гильзу и выстрелил в двигающийся по дорожке манекен, разорвав его на куски. — Мы должны их найти!

Глава 12

Ресторан назывался «Дельфин». Он располагался в двух кварталах от берега на параллельной улице. Тусклое, грязное одноэтажное строение почему-то с оранжевой крышей. Единственная примета цивилизации — встроенный в окно кондиционер. В общем, заведение в высшей степени непритязательное, однако кухня здесь была самая лучшая в Санта-Кларе.

Когда Малоун и Сиена открыли сетчатую дверь ресторана, уже спустились сумерки. Свободным оказался только один столик, в глубине зала справа. Они направились к нему по выцветшему линолеуму. Малоун мельком огляделся. За одним из столиков мирно беседовали четверо мужчин. Трое штатских и один капитан полиции. Тот самый, который был на контрольно-пропускном пункте, недалеко от границы. Лицо у капитана было худощавое, желтоватое, разумеется, с усами. Он чем-то напоминал Малоуну коршуна. Зеркальные очки висели на кармане

рубашки.

— Сзади справа сидит военный, — произнесла Сиена, когда они расположились напротив друг друга. — По-моему, я его где-то встречала.

— Да, — сказал Малоун. — Это офицер с контрольно-пропускного пункта. Ну и что? Пришел поужинать. Большое дело.

Подошла официантка. Они заказали пиво и принялись изучать меню, уместившееся на одном измятом листке. Малоун потянулся через стол и сжал ее руку.

— Хочешь есть?

— Умираю с голоду. Давай возьмем буррито.

— Очень рекомендую, — произнес голос сзади.

Они обернулись.

Рядом с их столиком стоял капитан.

— Тогда заказываем обязательно, — улыбнулся Малоун.

— Капитан Рамирес. — Капитан улыбнулся в ответ и протянул руку.

— Дейл Перри, — представился Малоун.

— Беатрис Перри.

— Рад познакомиться.

Малоун заметил, что Рамирес бросил внимательный взгляд на пальцы Сиены. Хорошо, что, уезжая из Юмы, они предусмотрительно купили обручальное кольцо.

— Прошу прощения за вторжение, но мне хотелось приветствовать гостей из Соединенных Штатов. И заодно использовать шанс попрактиковаться в английском.

— Вы превосходно говорите, — сказала Сиена.

Рамирес застенчиво потупился.

— Не желаете присоединиться? — спросил Малоун.

— Может быть, на пару минут. Еще одно пиво, — по-испански сказал Рамирес официантке, затем выдвинул стул и сел рядом с Малоуном. — Ну как, довольны пребыванием в нашем городе?

— Очень.

— В это время года здесь довольно жарко. Вы не находите? Большинство ваших соотечественников стремятся покинуть наши места.

— А нам как раз нравится, когда жарко, — сказал Малоун.

— Должно быть, у вас горячая кровь.

— Была, наверное... в ранней молодости.

— Да, юность не вернешь, — мечтательно проговорил Рамирес. — Миссис Перри, большинство приезжающих сюда американцев пенсионеры. Такую молодую женщину в нашем городке редко можно увидеть. — Он помолчал. — И такую красивую.

— Спасибо за комплимент, — смущенно проговорила Сиена.

— Вы явно не пенсионеры. Может быть, выиграли в лотерею?

— Обошлись без этого. Просто Дейл работал художником в рекламном агентстве в Абилине, в Техасе. — Подготовленная легенда соответствовала техасским номерам на автомобиле и водительском удостоверении. — Но пару месяцев назад оно прекратило свое существование.

— Какая жалость.

— Напротив. Дейл всегда хотел быть живописцем. Когда агентство закрылось, я сказала, что Божье провидение побуждает его последовать велению сердца. Мы взяли все свои сбережения и поехали через юго-запад, останавливаясь в тех местах, где Дейлу нравились пейзажи. В конце концов мы оказались здесь.

— Мистер Дейл, вы счастливый супруг. У вас такая чуткая жена. Она так хорошо понимает ваши устремления.

Официантка принесла пиво.

Рамирес поднял бокал. В этот момент в ресторан вбежал встревоженный полицейский и подал знак Рамиресу.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие