Люди и боги
Шрифт:
Вот тогда «Морская стрела» обрела экипаж, подходящий ей, как жених — невесте. Черная шхуна сменила шесть владельцев и команд, была похищена, разбита, залатана, возвращена в строй, снова едва не затоплена и, наконец, подарена. Моряки с «Тюленя» побывали в Запределье, увидели кошмар — бесследно исчезнувший форт, пережили мятеж Флеминга, залили палубу своей и чужой кровью, бросили корабль в безымянной бухте, едва не замерзли в снегах, с диким трудом добрались до Первой Зимы и получили от Ориджинов заслуженную награду.
Так экипаж
* * *
Не будет большой ошибкой сказать, что «Морская стрела» и ее экипаж повидали все на своем веку. Но лето 1775 года от Сошествия все же смогло их удивить, а говоря по правде — потрясти до глубины души. Приключения начались с пассажиров.
Видный кайр с крестом на плаще разыскал моряков, как раз вернувшихся из рейса.
— Герцог Ориджин имеет причины доверять вам, потому желает нанять именно ваше судно. Оплата будет самой достойной. Задача такова: доставить группу пассажиров на Фольту, а спустя время вернуть обратно.
Капитан Бамбер тоже имел причины доверять Ориджинам, потому охотно согласился. Правда, фольтийские воды были мало ему знакомы, так что он затребовал дополнительных денег на оплату лоцмана. Кайр щедро оплатил и дорогу, и лоцмана, и простой на Фольте. А затем на борт взошли пассажиры.
Было их шестнадцать — святая дюжина. Двенадцать воинов, герцогиня София Джессика Августа со служанкой по имени Маргарет и седой мужчина с молодым учеником. Определенного имени мужчина не имел.
Раньше экипаж «Морской стрелы» провел много дней в обществе кайров, леди Софии и леди Ионы, потому лишней робости не испытывал. А этот седой дедок не носил ни плаща, ни меча, так что его не боялись вовсе. Свободные от вахты моряки стали заводить с ним беседы:
— Кто таков? Откуда будешь? Как зовешься?
Седой всегда давал один ответ:
— А ты как думаешь?
Похоже, следовало угадать. Испробовали ряд северных имен — всяких Десмондов, Рихардов, Фридрихов. Седой хмурил брови и ронял:
— Разве похож?..
Однажды рулевой Ларри сказал:
— Хочешь знать, на кого ты похож? Туды-сюды, на полковника.
— Хм, — буркнул пассажир, более довольный, чем прежде. — Коль тебе я напоминаю полковника, то так и зови.
Ларри ощутил себя обманутым:
— Эй, рыбье брюхо, так не пойдет! Сам скажи, какого ты чина. Если генерал, то не могу ж я полковником звать, обижу. А если майор, то прямо говори, а не полковником прикидывайся!
— Узко мыслишь, моряк. А ежели я вовсе без военного звания?
— Эмммм… — Ларри поскреб затылок и ушел размышлять.
Боцман Бивень тоже сделал попытку:
— Барон! Вот ты кто. Самый настоящий взаправдешний барон!
— По-твоему, я похож на барона?
— А то! — ляпнул Бивень.
Но тут же и усомнился. С одной стороны, одет седой очень просто, будто пастух. Кстати, и дудку пастушью носит. Какой из него барон — с дудкой-то? Но глянуть с обратной стороны — другое увидишь: лицо у дедка очень благородное, под стать самым породистым из кайров, а с леди Софией он беседует накоротко, словно с подругой или кумой. Так посудить — он и выше барона: авось, граф или маркиз.
— Граф?.. — спросил Бивень.
Седой промолчал.
— Маркиз, что ли?
Седой насупил брови:
— Больно ты неуверенный, боцман. Тебе бы поработать над собою. Сказал: «барон» — вот и держался бы слова, аргументировал, защищал свою точку зрения. А то скачешь: барон, граф, маркиз… этак я у тебя и принцессой стану.
Бивень покраснел, как девица, и сбежал в кубрик.
— Да ну его! Издевается над нами, гад! Давайте звать просто — старик!
Капитан Джефф Бамбер подкатил к седому:
— Вы — посол Дома Ориджин на Фольте. Не возражаете, если буду называть вас господином послом?
— Не возражаю, господин капитан. Но отмечу, что ваш взгляд на вещи — поверхностен. Вам пошло бы на пользу видеть мир глубже.
— Что вы имеете в виду, господин посол?
Седой вынул дудку из-за пояса и сыграл красивую, мечтательно-грустную мелодию.
— Ах, вот в чем дело! — догадался Бамбер. — Вы — известный музыкант!
Седой сунул дудку за пояс, покатал слюну во рту и смачно плюнул за борт. Затем сказал капитану:
— Я жду продолжения вашей логической цепи. Назовете меня известным плевателем?
Капитан ретировался — якобы затем, чтобы сменить галс.
— Крепкий орешек, тьма его сожри.
По совету штурмана моряки предприняли атаку на ученика седого северянина. Таинственного деда сопровождал русый молодчик с мечом — вроде грея, но не грей. Матросы насели на него:
— Браток, скажи, как зовут твоего господина?
— Господин дал зарок никому не называть своего имени, — твердо ответил молодчик.
— Он не называет, но ты-то можешь! Ты же не зарекался!
Однако русый — вот стервец! — не только сберег в тайне имя наставника, но даже собственное не выдал. Моряки «Морской стрелы» прочно сели на мель.
А потом из команды выхватился темнокожий Потомок. Нагло так, вразвалочку подошел к седому и заявил:
— Ты — шкипер.
— Слышу в твоем голосе уверенность.
— Потому, что я уверен и есть.
— Позволь спросить: твоя убежденность идет от наглости либо от ума? Иными словами, найдешь ли аргументы?
— Вот столько, — Потомок растопырил пятерню. — Во-первых, ты не носишь ни плаща, ни меча, но видно же — человек служивый. Значит, служил не на суше, а во флоте. Во-вторых, любишь всех поучать. А кто моряков поучает? Шкипер. В-третьих, ты весь твердый да важный, а кто на судне самый твердый и важный? То-то же. В-четвертых, мог бы быть и адмиралом, но тогда бы бахвалился и нос задирал, а этого нет. И в-пятых, двух капитанов на корабле быть не может. Джефф Бамбер — капитан, потому тебя назовем не капитан, а шкипер.