Люди и драконы
Шрифт:
— Как сказать, — скептически заметил Бек. — Нам, как и вам, многое непонятно. Все-таки ответьте; вы знаете, откуда взялся первый образец нопалона и каким образом?
— Не добивайтесь бесполезного знания, оно не поможет вам в деле уничтожения нопалов, поэтому действуйте согласно нашим инструкциям.
В этих словах, произнесенных ровным, механическим голосом, отчетливо проступало что-то зловещее, однако Бек, призвав на помощь всю свою храбрость, продолжал упорствовать:
— Мы просто не можем действовать вслепую. Машина убивает нопалов, а это не самый лучший
Какое-то время ксексианин хранил молчание.
— Землянам свойственна изворотливость. Для нас же уничтожение нопалов — смысл и цель. Не забывайте, мы можем обойтись и без вашей помощи, мы уничтожим нопалов вместе с Нопалгартом. Хотите знать, как это произойдет? — Не дожидаясь ответа, он подошел к столу и взял кусочек нопалона. — Вы уже пользовались этим материалом и знаете, что он лишен массы и инерционности, что он поддается телекинезу, что его растяжимость почта безгранична и что он непроницаем для нопалов.
— Знаем.
— В случае необходимости мы обернем всю Землю цельным куском нопалона. Нопалы останутся на Земле, как в ловушке, и по мере движения планеты их будут отделять от мозга их «хозяев». Мозги будут кровоточить, и все население Земли погибнет.
Все молчали.
— Такое решение жестоко, — продолжал Эпиптикс, — но зато прекратятся все наши мучения. Я объяснил, что нужно сделать. Или вы сами уничтожите нопалов, или мы это сделаем вместо вас. — Он развернулся и вместе со своими спутниками направился к выходу.
Охваченный смятением, но пытаясь сохранить спокойствие, Бек бросился им вслед:
— Нельзя требовать от нас чуда! Нам нужно время!
— Вам дается еще неделя.
Ксексиане вышли из здания. Бек и Тарберт последовали за ними. Трупов и патрульной машины не было. На глазах землян корабль ксексиан бесшумно оторвался от Земли, мгновенно набрал скорость и исчез в пространстве среди звезд.
— Как им это удается? — удивился Тарберт.
— Понятия не имею. — У Бека кружилась голова, он в изнеможении опустился на ступеньку перед заводской проходной.
— Какой энергичный народ! — воскликнул Тарберт. — Мы по сравнению с ними просто улитки.
Бек посмотрел на него подозрительно.
— Энергичный и кровожадный, — буркнул он. — Даже сейчас они впутали нас в историю. Полиция налетит сюда, как саранча.
— Не думаю, возразил Тарберт. — Трупы и автомобиль исчезли. Несчастный случай…
— Особенно для «фараонов».
— Вам достаточно неприятностей приносит ваш собственный нопал, — заметил Тарберт.
Маргарет дожидалась их в конторе.
— Они ушли?
Бек коротко кивнул.
— Никогда мне не было так страшно. Как будто плаваешь в море и вдруг видишь, что прямо на тебя плывет акула.
— Нопал искажает твои ощущения, — сказал Бек, — мои мысли тоже путаются. — Он посмотрел на денопализатор. — Ничего не поделаешь. Видно придется помучиться. — Острая боль внезапно сжала голову. — Нопал однако так не считает.
— Не думаю,
— А что потом? — спросил упавшим голосом Бек. — Пулеметы? Коктейли Молотова? Бомбы?
— Все это мерзко и бессмысленно, — проговорила Маргарет.
Бек согласился.
— Положение отвратительное, но у нас нет выбора.
— Они целое столетие искореняли нопалов, — сказал Тарберт, — они должны знать о них все!
— Нет, — возразил Бек. — Они сами ничего толком не знают или не хотят поделиться опытом. Они хотят, чтобы мы потеряли голову. А почему? Несколькими днями раньше, несколькими позже — не все ли равно? События принимают очень странный оборот!
— Вашими устами сейчас говорит нопал. Ксексиане суровы, но кажутся искренними. Они не такие безжалостные, как заставляет думать нопал. В противном случае они просто уничтожили бы Землю, даже не предупредив.
Бек сделал попытку причесать свои мысли.
— Или это действительно так, или им по какой-то причине выгодно, чтобы Земля осталась заселенной, но денопализированной. Они фактически не оставили нам времени на исследования.
— В нашем распоряжении неделя. — Тарберт не собирался сдаваться. — Неделя на то, чтобы создать и развить совершенно новую науку.
— Вовсе нет, нужно остановиться на каком-то одном способе решения задачи. Мы просто сосредоточим все усилия в одном определенном направлении — быстрой денопализации Нопалгарта, а после того как разложим по полочкам свои идеи, можно будет использовать оставшуюся часть недели для передышки.
— Что же за работу, — сухо произнес Тарберт. — В качестве отправной точки возьмем факт существования нопалов. Начнем с того, что это абсолютно не укладывается в наши прежние представления о мире, в котором мы живем. Кто они? Призраки? Духи? Демоны? Кем бы они ни были, вещество, из которого они состоят, не имеет аналогов в окружающем нас мире. Это какой-то новый вид материи, только односторонне различимый нашим зрением, неосязаемый, не обладающий массой и инерционностью. Жизнь такого существа поддерживается мозгом «хозяина», его мысленными процессами, а мертвые тела нопалов поддаются телекинезу — свойство, более других наводящее на размышления.
— Оно предполагает, что мышление является процессом, имеющим гораздо более существенную материальную подоплеку, чем мы до сих пор считали, — заметил Бек. — Или, лучше сказать существуют такие материальные процессы, которые соотносятся с мышлением, но как это происходит — мы пока не знаем.
— На то же самое указывают телепатия, ясновидение и другие им подобные так называемые псионические явления, — задумчиво продолжил мысль Тарберт. — Вполне возможно, что нопалон является промежуточной, как бы проводящей средой. Когда что-нибудь — мысль или яркое впечатление — передается от одного разума другому, эти разумы становятся физически связаны друг с другом. Чтобы уяснить, что же из себя представляет нопал, мы должны прежде всего разобраться с механизмом собственного мышления.