Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
— Уверена?
— Я так думаю. — Она всплеснула руками и вернулась к плите. — Но кто знает? Я и раньше ошибалась на его счет. Возможно, и сейчас ошибаюсь. Я больше не доверяю своему собственному суждению. — Она зажгла газ и положила на сковороду большой кусок сливочного масла. — Но зачем ему это? Где гарантия, что он получил бы контракт на энергетический круг для свадьбы Гильдии, если бы невеста решила расторгнуть контракт со мной.
— Когда дело доходит до мотивов, никогда не забывай про месть.
— Верно. Но
— Выезжаем?
— Дом веселья. Последнее, что ты сказал вчера перед сном, это то, что нам нужно вернуться и запереть Склеп. Эй, нужно остановить Спящих, верно? Нельзя позволить им захватить планету. У них уже был шанс. Для них это закончилось не очень хорошо.
Джошуа взял кофейник и налил себе еще чашку кофе. — Рад, что чувство юмора тебя не покинуло.
— У меня сегодня очень хорошее настроение. Разве ты не заметил?
— Если у тебя сейчас хорошее настроение, страшно представить тебя в плохом. Ты всегда такая колючая по утрам после свидания с ночевкой?
— Не имею представления. — Она достала тарелки из шкафа. — У тебя было несколько правил. У меня тоже есть два, когда дело доходит до свиданий. Во-первых, я встречаюсь только с теми, кто действительно холост.
— Судя по тому, что ты сказала Латимеру, регистрация в агентстве означает, что кто-то больше не холост.
— Верно. Это говорит о том, что кто-то серьезно задумывается о браке… с кем-то другим.
— Логично. — Джошуа выпил кофе и выглядел задумчивым. — Какое второе правило?
— Правило номер два: я не остаюсь на ночь ни у кого, и к себе никого не вожу. Я как Амберелла. Я всегда прихожу домой одна.
— Потому что ты за свободные отношения?
— Точно.
Джошуа прислонился к стойке и наблюдал за ней с загадочным выражением.
— Это многое объясняет, — сказал он.
Она разложила яйца по тарелкам. — Что объясняет?
— Почему твой бывший был так удивлен, увидев меня здесь завтракающим?
— Да, это так. Рид знает мои правила. — Она поставила тарелки на стол и поставила на холодильник блюдце с яйцами для Ньютона, который набросился на него. — Давай есть.
Джошуа сел и взял вилку. — Мне пришло в голову, что мы с тобой провели вместе три ночи и завтракали на следующее утро во всех трех случаях.
Она взяла стул. — Что я могу сказать? Моя жизнь усложнилась.
— Нарушение собственных правил меняет твое отношение к отношениям без обязательств?
Она была близка к тому, чтобы потерять самообладание. Да, — она чуть не сказала это вслух. — Да. Ты все изменил. Но ей удалось восстановить контроль над своими бурлящими эмоциями, прежде чем она поставила себя
— Не имею представления. Может быть, ничего. Но с тех пор, как этот дом был построен, в нем погибло несколько человек, и он становится все сильнее.
— Как-то мелодраматично, тебе не кажется? Это же не с настоящий дом с привидениями.
— Почти, — сказал Джошуа с полным ртом. — Люди там селятся, но не всегда съезжают. По крайней мере, он будет продолжать убивать случайных людей и искателей острых ощущений, если мы не сбавим накал. Наихудший сценарий непредсказуем, поскольку речь идет о неизвестной технологии пришельцев. Я бы снес это проклятое место бульдозером, но это же огнестекло, а оно твердое, а такой снос стоит дорого. Снести Дом веселья дорогое удовольствие, а денег у меня сейчас нет.
Молли немного подумала. — С технической точки зрения, это не твоя проблема. Ты его не покупал.
— С технической точки зрения, это, как раз, моя проблема. По данным городского совета Аванпоста, я являюсь законным владельцем, на бумаге. Я могу покинуть Дом Веселья, но это не решило бы проблему.
— Может быть, сжечь его.
— Огнестекло не горит, — напомнил он, — по крайней мере, при нормальной температуре. Чтобы его расплавить, понадобится жар вулкана.
— Ты прав, с этим особняком нужно что-то делать, и мы с тобой, вероятно, самые квалифицированные люди, чтобы сделать это. Ты единственный человек, которого я знаю, кто может перемещаться по этому темному туннелю, а я лучший художник по кристаллам в Городе Иллюзий. — Она коснулась кулона бессознательно. — Возможно, мне удастся стабилизировать токи в зеркальной комнате.
— Если кто-то и может это сделать, то это ты.
— Похоже, команда снова в строю. — Она посмотрела на Ньютона. — Хочешь прокатиться, приятель. Мы собираемся запереть Склеп и не дать Спящим выбраться на поверхность.
Ньютон усмехнулся и слегка подпрыгнул.
Джошуа поморщился. — Чтобы внести ясность, мы имеем дело с инопланетной машиной, а не Склепом, и нет никаких инопланетных зомби, ходящих во сне.
— Коне-е-ечно, — сказала Молли. Она махнула вилкой. — Давай лиши нас этого удовольствия.
Он собирался глотнуть кофе, но поперхнулся, когда смех появился из ниоткуда и помешал ему.
И вот так, без веской причины, энергия на кухне прояснилась.
Когда Джошуа пришел в себя, он проверил время. — Если мы выдвинемся в течение получаса, мы сможем добраться до особняка до того, как опустится туман.
— Я соберу еду.
— Хорошая идея. — Джошуа поднялся, взял пустую тарелку и подошел к раковине. — Может быть, по пути в особняк ты расскажешь мне, почему для тебя так важно исследовать тот камень для Латимера.