Людина
Шрифт:
– Абсолютизм у родинi - се рiч наймудрiша. Думаєте, що в мене iнакше? Моя воля - се воля всiх; а щодо точки любовi - покажу примiри. Чи женився я з любовi? Женились ви, може? Менi нараджено "мою", i я пiшов раз у дiм, далi другий, третiй, придивлявся всьому отвертими очима, прислухувався настарченими вухами, розпитувався, розумiється, делiкатно про теє-то, привик до неї, освiдчився - i кiнець. Менi видається, пане раднику, що ваша Олена геть-геть переросла вас. Коли б се робили хлопцi, се б менi було ще сяк-так до вподоби, але дiвчата - нiколи! Прислухався я їй раз, як вона вела якусь розмову, але кажу вам
– Я се також завсiгди говорю, - обiзвався знов старий майор.
– Дисциплiна мусить доводитись до остатнiх консеквенцiй [14] , особливо ж у жiнок. Жiнка - то молодий кiнь. Почує сильну, залiзну руку, так i подасться i влiво i вправо. Я не кажу поводи стягати, але й не надто попускати. Якраз посерединi, тодi йде гарно кроком. Де-не-де цвяхнути батiжком. Перед трапом трохи острогiв, перед бар'єром - удар i остроги, поводи свобiдно, тодi летить! Надто замучувати не варто, особливо спочатку; се ж моя теорiя. Ляуфлер був завсiгди лихим їздцем, тому ж його i кождий кiнь скидає з сiдла. Так, так, - додав трохи згодом i задумавшись, - дисциплiна мусить проводитись, мусить…
14
– Консеквенції - наслідки.
– Дай-но менi раз з Оленою розмовитись, Епамiнондасе!
– говорив доктор, коли оба верталися одною й тою самою дорогою додому.
– Говори. Скажи їй i те, товаришу. Те, ти ж знаєш… що її батько незабавки перестане тим бути, чим був досi, а то лiсовим радником…
– Вона добра, шляхетна, - вiдказав, потiшаючи, доктор.
– Буде з усiх сил старатись, щоб її родина не терпiла убожества; коли б лиш того могла забути…
– Кого, любчику?
– Стефана Лiєвича…
– Помершого?
– Егеж…
– Боженьку, а вона… що з ним?
– Не знаєш нiчого, старий? Адже нервовiсть… на! Опроче се трапляється часто-густо, що батьки суть остатнi, котрих у такi справи втаємничується…
– Любила його?
– Авжеж! Обопiльне. Вiн вiд'їхав, як i то тобi вiдомо, на два роки з дому, щоб студiї покiнчити, щоби вернутися зовсiм "готовим"; тодi й мали свої заручини оповiстити, а там i побратись, та, на нещастя, набрався десь у шпиталi тифу й помер, бiдачисько, таки у В. Адже се, мабуть, знаєш?
Радник не знаходив слiв, щоб виразити своє зачудовання, аж по якiйсь хвилинi сказав сумним, гiрким тоном:
– А я об тiм нiчого не знав! Правда, вiн бував часто в моїм домi, вештався чимало бiля неї, однак нiколи не приходило менi щось подiбного на думку. А вона… i се ж подяка за мою любов?
– кликнув огiрчений.
– За мої батькiвськi старання? Ох, як се болить, болить!! Тобi, чужому, звiрилась, а перед своїм батьком, перед рiдним батьком, могла щось такого затаїти!..
– Успокiйся лиш, чоловiче, - утихомирював доктор.
– До мене теж не приходила, щоб своє серце якраз передо мною вилити. Прийшла, щоб попросту порадитися
"Чи се мусить бути, пане докторе?" - спитала вона.
"Авжеж, дитинко; се задля вас самих". Нате й розповiла дрожачими устами, розповiла менi цiлу iсторiю. Я ледве затаїв своє зворушення. Яка шкода, що доля обоїх так роздавила! Була б з них вийшла прегарна пара, а їх потомки, старий… їх потомки… ех!
– тут i замовк нараз.
– I що ж далi, докторе?
– питав радник пригнетеним голосом.
– Нiчо. Просила лиш, щоб я об тiм нiкому нiчого не згадував, а з нею самою також про те бiльше не говорив. Коли я спитав, чому про те з своїми не говорить, вiдповiла: "Нащо?"
"А так собi, Олено. Geteilter Schmerz ist halber Schmetz" [15] .
Вона похитала головою.
"Нi, пане докторе; перше треба менi самiй перемогти горе; як довго воно в грудi лютує, нiхто менi не поможе".
– Вона, Епамiнондасе, одна з тих, котрi самi з собою справляються.
Радник лиш зiтхнув.
– Якби вона була хлопцем!
– почав наново лiкар, - були б з неї i вийшли люди. А так жiнка… що почне жiнка з надвишком розуму при горшках i мисцi?
15
– Подiлений бiль це половина болю (нiм.).
– Ох, доленько моя!
– застогнав радник; - як же ти мене гiрко навiстила, мене i моїх безвинних дiтей! Тепер же я розумiю, чому вона за К. вийти не може.
– Ну, що до сього питання, то спробуємо ще, - вiдповiв доктор.
– Супроти отрути вживається також отрута. Як вiддасться, так i затреться все горе, вся гризота. Таких випадкiв маємо доволi. Вона буде противитись, буде обурюватись, буде слiзьми заливатись… може, навiть сильно заливатись: любила його, бач, чимало, нема тут що й сумнiватись, однак чи ж для того має вже цiле життя горювати та за ним побиватись? Чи ж не женяться вже в свiтi удруге нi вдiвцi, нi вдовицi?
– Ах, розумiється, що женяться!
– Адже людина - лиш людиною!
– доказував лiкар.
– I чим властиво бiльше? Нiчим бiльше, нi менше як… звiриною, i то товариською, розумною звiриною. Спосiб вiдживлюватися, боротьба о iснування, спосiб розмножуватися - все те вона має таке саме, як звiрина. Сього годi заперечити, наколи не хочеться йти якраз супроти всякого розуму. А що єсть по правдi, те й по розумi. Будемо отже доти апелювати до її розуму, доки вона квiнтесенцiї не зрозумiє. А коли зрозумiє й вiддасться, то побiда по нашiй сторонi. Тут i втихомириться усякий бiль, прибуде родина… одне, друге… домашнi клопоти i т. i., i буде ще менi i тобi вдячна. А для вас, старих, для вас було б се те саме, що Наupttreffer! [16]
16
– Великий виграш (нiм.).