Чтение онлайн

на главную

Жанры

Людвиг Узурпатор: Или как создать империю с нуля!
Шрифт:

— Иначе что? Убьёшь меня? Да ты хоть знаешь, блять, сколько моих парней полегло, чтоб эту суку до ваших краёв дотащить. Выродки, я больше пятидесяти парней потерял, по лесам сука месяцами прятался, чтобы какой-то слащавый аристократишка отнял её у меня? Нет уж, блять! Либо ты ведешь меня за наградой к своему королю, либо я вас сейчас обоих на тот свет отправлю, — глядя тому в глаза, на эмоциях выдаю я, а после, чувствуя, что мужчина пытается отстраниться, делаю шаг ему навстречу и, шипя, вполголоса обращаюсь к окружившим меня ополченца и рыцарям: — Отошли нахрен, либо девка и ваш лорд умрут!

Отошли! — вторя мне, рыкнул на солдат лорд. — Мы тебе не враги, воин, но и за языком, общаясь с лордом, нужно следить. Король Изба человек чести и слова, он никогда не обидит тех, кто помогает, поэтому можешь довериться…

— Ты меня плохо слышишь, лорд?

Надавив ещё немного тому на сонную артерию, получаю быстрый ответ:

— Парень, ладно, не горячись, успокойся… — убрав руки с пояса, говорит аристократ, а после добавляет: — Следуй за мной.

При виде незнакомца стража у шатра, кучкуясь, стала собираться у входа. Двое здоровяков, включая сопровождавшего меня лорда, заходят внутрь, остальные перегораживают путь двигавшимся за нами крестьянам, требуя, чтобы те разошлись по своим постам. Да, блять, всё пошло немного не так, как хотелось.

Едва мы вошли в шатёр, как перед глазами предстала одна очень и очень неприятная картина: на деревянном козле полностью голая, с привязанными к деревянным ножкам руками и ногами, бессознательным телом лежала пышногрудая девушка, в заднице которой торчал какой-то предмет.

Посиневшие пальцы на руках и ногах, такие же гематомы на рёбрах, лице, а также ссохшиеся от крови и мужского семени волосы говорили о жестоких пытках. Стоя сбоку, я даже не мог понять, жива она ещё или нет.

В отличие от меня, Сайрис наличие девушки в шатре не удивило, более того, она вообще ни на кого, кроме мужчины в центре, не смотрела.

— Господин, сегодня небеса сделали нам подарок, это та самая силистинская принцесса, которую вы так долго искали, — пав на колено и потянув меня за собой, проговорил лорд.

Мужчина, разлёгшийся на большой кровати, возвышавшейся над землёй на добрые полметра, подняв охмелевшую голову, радостно выдаёт:

— Сайрис, кроха, как же ты выросла… — Встав с постели, мужчина берёт в руки кубок, а после в одном лишь не завязанном халате, демонстрируя свои причиндалы, покачиваясь, идёт к нам. — Я помню тебя ещё совсем малышкой. — Даже не смотря той в лицо, взглядом пожирает грудь девушки сморщенный подзаплывший от алкоголя мужичок. Кому, блять, только в голову пришло назвать его Защитником веры?

Подняв кубок, тот медленно начинает лить его содержимое девушке на правую грудь, попутно пальцами оттирая сосок от чёрной сажи.

— Я так долго тебя ждал… — Облизнув пальцы, коими стирал сажу, встав перед девушкой вплотную, ведёт руку по её животу, а затем, развязав повязку, бесцеремонно крюком запускает два пальца в вагину, отчего Сайрис, стиснув зубы, вынужденно встаёт на носочки. — Теперь ты больше от меня никуда не убежишь.

— Очень хорошо, лорд Чарльз. Дочь кузнеца отдай своим бойцам, а после, как наиграются, пусть повесят предательницу вместе с братьями и отцом. Ну а ты, мой добрый герой, дай мне верёвку и скажи, чего хочешь в награду за своё доброе дело? — Проговорив это, старый ублюдок запускает девушке в промежность третий и четвёртый палец, отчего по руке его начинает течь кровь, и я, не в силах больше сдерживаться, отвечаю:

— Моей наградой станет твоя голова.

Мгновение, и в ладони силистинской принцессы оказывается клинок, а меч мой, полоснув лорда Чарльза по лицу, отрубает королю его похотливую ручонку.

— Стра… — Взмах девушки рассекает тому гортань, одной единственной рукой он пытается закрыть смертельную рану и пятится, а я, прикрывая принцессу от удара одного из стражей-вышибал, толкаю ту вперёд на извращённого ублюдка.

— Стража, стража! — кричит Чарьз, и тут же за шатром поднимается шум, начинается возня. Следующий из вбежавших в покои рыцарей Клермонда, словив стрелу в затылок, у входа сваливается замертво, ну а я, всё так же спиной толкая обезумевшую принцессу, продолжающую шинковать клинком деда, только и успеваю отбиваться от резких парней.

— Сайрис, блять, да помоги ты! — Подсрачником оттолкнув ту от бездыханного куска мяса, бывшего недавно королём, спасаю девушку от удара мечом в спину. В попытке увернуться запрыгиваю на кровать и, танцуя вокруг опоры, на которой держится шатёр, начинаю тянуть время в надежде на подход подкрепления.

Принцесса, кажется, тоже чуть пришла в себя. Подрезав одному из солдат кисть, девушка, вывернув из руки меч, стала фехтовать сразу против двоих, когда я, в свою очередь, мог лишь уклоняться.

Одна из стенок шатра с характерным треском разрезается, в неё влетают двое: Барель и солдат принцессы.

— Быстрее, уходим! — кричит солдат, пригибаясь и позволяя магу за своей спиной пустить огненный шар в одного из рыцарей.

— Блюмонд, помоги, — коротко требую я, в два удара срезая верёвки с правой руки и ноги девушки, лежавшей на деревянном козле без сознания.

— У нас нет времени! — кричит алхимик, после чего вытаскивает клинок и во встречном выпаде скрещивает меч с лордом Чарльзом, чьё лицо по горизонтали украшает кровавый шрам, идущий от подбородка и до самого лба.

Сталь звенит, отразив горизонтальный рубящий удар стражника, пинком усиленного металлом сапога пробиваю тому между ног, заставляя скрючиться, после чего, не тратя время на добивание, освобождаю девушке левую руку и ногу.

— Убью нахер! — Видя, что я пытаюсь стянуть с деревяшки девушку, оттолкнув Блюмонда, по незащищённой бессознательной девочке наносит удар аристократ.

Звенит сталь, на помощь приходит силистинец, вслед за чем боковой удар Блюмонда пробивает Чарльзу нагрудник, и тот вынужденно пятится, а я, закинув женщину себе на плечи, выбегаю за Блюмондом.

По всему лагерю пылают пожары, доносятся крики о нападении со всех сторон. Третья группа вместе с частью второй отлично справились с ролью отвлечения внимания. Ворвавшись в лагерь верхом на конях, подпалив несколько шатров и наведя шуму, те смогли отвести от нас чуточку внимания, но без боя вырваться из этого муравейника всё же не удалось.

Пропуская нас вперёд, парни Сайрис, жертвуя своими жизнями, вызываются встать на пути преследователей. Большая часть понимает, что не сможет вернуться, но всё равно благодаря своей вере в госпожу отважно идёт на смерть.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода