Люси Салливан выходит замуж
Шрифт:
— Черт, — прошептала я, потому что именно это я и собиралась сказать.
Не то чтобы я не любила или боялась гадалок. Напротив — зачастую они были очень забавны. Особенно когда начинали говорить, что мужчина моей мечты стоял буквально за углом. Эта часть гадания была самой смешной.
Иногда даже я смеялась.
Но сейчас я была на мели. Вроде и зарплата была совсем недавно, но мой банковский счет напоминал выжженную землю или усеянное трупами поле битвы — и все из-за того, что в день зарплаты я накупила ароматических
Вот почему меня ужаснуло напоминание Мередии о моем обещании отдать некой женщине тридцать фунтов только за то, чтобы услышать, что мне предстоит путешествие по воде и что мне тоже присущи сверхъестественные способности. Передо мной замаячила печальная перспектива обходиться без обеда следующие две недели.
— Боюсь, у меня нет таких денег, — нервно пробормотала я.
— Ты не можешь сейчас отказаться! — возмутилась Мередия. — Миссис Нолан дает нам скидку. Если ты не пойдешь, оставшимся придется платить больше.
— Кто такая эта миссис Нолан? — с подозрением в голосе осведомилась Меган, отрывая взгляд от монитора с пасьянсом. Вообще-то предполагалось, что она обновляет список должников.
— Предсказательница судьбы по картам Таро, — объяснила Мередия.
— Что за странное имя у нее — миссис Нолан? — не успокаивалась Меган.
— Она ирландка. — Ничего странного в имени миссис Нолан Мередия не видела.
— Нет, — раздраженно тряхнула гривой светлых блестящих волос Меган. — Я имею в виду, что у нее неподходящее имя для гадалки. Ей следовало бы назваться мадам Зора или как-нибудь в этом роде. Она не может быть просто миссис Нолан. Мы же не поверим ни единому ее слову!
— Так или иначе, но зовут ее именно так. — Мередия явно обиделась.
— Почему она не взяла себе другое имя? — продолжала Меган. — Ведь говорят, что сейчас это так просто. Не правда ли, так называемая Мередия?
Многозначительная пауза.
— Или мне надо было обратиться к тебе «Корал»? — торжествовала Меган.
— Не надо было, — буркнула Мередия. — Меня зовут Мередия.
— Ну разумеется, — с нескрываемым сарказмом согласилась Меган.
— Да, Мередия! — горячо стояла на своем Мередия.
— Тогда покажи свое свидетельство о рождении, — подзуживала ее Меган.
Меган и Мередия по-разному относились ко многим вещам и в особенности к имени Мередии. Меган была здравомыслящей австралийкой, весьма нетерпимой ко всевозможным домыслам и вымыслам. Она присоединилась к нашему маленькому коллективу три месяца назад, заняв временную вакансию, и все это время настаивала на том, что «Мередия» — не настоящее имя Мередии. Вполне возможно, что Меган была права. Несмотря на всю мою любовь к Мередии, мне тоже всегда казалось, что в ее имени было что-то самодельное, непрочное, вроде дома из старых упаковок для яиц.
Но в отличие от Меган
— Значит, точно не Корал? — Меган достала из сумки маленький блокнот и что-то в нем вычеркнула.
— Нет, — сухо подтвердила Мередия.
— Отлично, — сказала Меган. — С буквой «К» разобрались. Приступим к «Л». Лилиан? Лия? Лора? Луиза? Лина? Летиция?
— Замолчи! — крикнула Мередия. Она готова была расплакаться.
— Перестань. — Хэтти нежно притронулась к руке Меган. Подобные жесты были вполне в духе Хэтти. Невзирая на всю свою стильность, она была очень добрым человеком — из тех, кто поливает бурные воды маслом. Это значило, само собой, что с ней не очень-то повеселишься, но все мы несовершенны.
При первом же взгляде на Хэтти становилось понятно, что она стильная женщина. И не только потому, что она была похожа на лошадь, но и потому, что ужасно одевалась. В свои тридцать пять лет от роду она носила безобразные твидовые юбки и платья в цветочек, выглядевшие так, словно достались ей в наследство от прабабушек. Она никогда не покупала новую одежду, и это было очень плохо, ведь ничто так не сплачивает сотрудников одного офиса, как демонстрация покупок на следующий после зарплаты день.
— Скорее бы эта австралийская сучка уехала. — Это Мередия поделилась с Хэтти наболевшим.
— Уже недолго осталось, — успокоила ее Хэтти.
А потом Хэтти сказала стильную вещь. Она сказала:
— Крепись.
— Когда ты наконец уйдешь от нас? — спросила Мередия у Меган.
— Как только, так сразу, толстуха, — ответила Меган.
Меган совершала большое путешествие по Европе, однако в настоящее время у нее возникли финансовые затруднения. Но как только она скопит достаточно денег, постоянно напоминала нам Меган, то немедленно отправится дальше: в Скандинавию, или в Грецию, или в Пиренеи, или на запад Ирландии.
Пока же нам с Хэтти приходилось тушить регулярно вспыхивающие ссоры.
Лично я их враждебность объясняла тем, что Меган была высокой, стройной и красивой, тогда как Мередия была невысокой, толстой и некрасивой. Мередия завидовала красоте Меган, а Меган презирала Мередию за избыточный вес. Когда Мередия не могла найти себе подходящие по размеру платье или блузку, то, вместо того чтобы посочувствовать ей вместе с нами, Меган рявкала: «Перестань ныть, ведро с салом, а лучше сядь на диету!»
Но Мередия не садилась на диеты, хотя когда она шла по улице, машины сбивались с курса. Вместо того чтобы скрыть свой объем вертикальными полосками и темными тонами, она, похоже, всеми силами старалась подчеркнуть его. В одежде она больше всего любила многослойность и укутывала себя множеством разнообразных тканей. Я имею в виду множеством. Она наматывала, подкалывала, завязывала и скрепляла на себе акры бархата и ярды вельвета, увешивала их брошками, украшала шарфиками, соединяла булавками и собирала складками вокруг своих внушительных телес.