Люси Салливан выходит замуж
Шрифт:
Но тут мы приступили к тому, ради чего я сюда приехала.
— Шар или карты? — вдруг выпалила миссис Нолан.
— П… простите? — вежливо спросила я.
— Шар или карты? Хрустальный шар или карты Таро?
— А! Понятно. А какая разница?
— Пятерка.
— Нет, я имела в виду… неважно. Карты, пожалуйста.
— Хорошо, — сказала гадалка и с этими словами принялась тасовать колоду карт с ловкостью завсегдатая игорного заведения.
— Теперь ты перемешай, милочка, — сказала она, вручая мне карты. — Но только смотри, чтобы ни одна карта не упала
«Должно быть, упавшая на пол карта приносит неудачу», — подумала я.
— У меня спина болит, — пояснила миссис Нолан. — Доктор запретил мне наклоняться. Так, а теперь загадай вопрос, милочка, — продолжила она. — Вопрос, на который карты должны будут дать ответ. Но мне его не говори, милочка. Мне это не нужно, — короткая пауза и многозначительный взгляд, — милочка.
Я могла задать много разных вопросов. Например, когда никто на земле не будет голодать? Или найдут ли лекарство от СПИДа? Наступит ли когда-нибудь мир во всем мире? Смогут ли заштопать озоновую дыру в небе? Но вот что интересно: я загадала совсем другой вопрос, а именно: встречу ли я когда-нибудь того самого мужчину? Забавно, правда?
— Ну, милочка, ты решила, что будешь спрашивать? — поинтересовалась гадалка, забирая у меня карты.
Я кивнула. Она стала очень быстро раскладывать карты на столе. Не знаю, что значили изображения на картах, но выглядели они не очень обнадеживающе. Почти везде были нарисованы мечи, а меч вряд ли мог означать что-то хорошее, верно?
— Твой вопрос касается мужчины? — спросила миссис Нолан.
Но даже меня это не поразило.
То есть как ни крути, а я прежде всего молодая женщина. Да, у меня было несколько проблем в жизни. Ну, если честно, у меня была куча проблем. Но среднестатистическая молодая женщина обращается за помощью к гадалке только в двух случаях — если озабочена своей карьерой или своей личной жизнью. И если она озабочена карьерой, то, вероятно, постаралась бы предпринять какие-то конструктивные действия самостоятельно.
Например, переспала бы со своим начальником.
Поэтому остается только личная жизнь.
— Да, — ответила я равнодушно. — Он касается мужчины.
— В любви тебе не везло, милочка, — сочувственно произнесла миссис Нолан.
И снова это не произвело на меня никакого впечатления.
Да, в любви мне не везло. Но покажите мне женщину, с которой этого не случалось.
— В прошлом у тебя был светловолосый мужчина, милочка, — продолжала гадалка.
Скорее всего, она имела в виду Стивена. Но у какой женщины в прошлом не было хотя бы одного светловолосого мужчины?
— Тебе он все равно не подходил, милочка, — сообщила мне миссис Нолан.
— Спасибо, — ответила я несколько раздраженно, поскольку и сама уже это поняла.
— Но не стоит лить понапрасну слезы, милочка, — посоветовала она.
— Не волнуйтесь насчет этого.
— Потому что скоро появится другой мужчина, — закончила она с широкой улыбкой в мой адрес.
— Правда? — восторженно воскликнула я и нагнулась поближе к миссис Нолан, отчего под моей попой заскрипел полиэтилен. —
— Да, — подтвердила она, изучая карточный расклад. — Я вижу свадьбу.
— Правда? — восхитилась я. — Чью? Мою?
— Да, милочка, твою.
— Правда? — спросила я. — Когда?
— Прежде чем листья упадут на землю во второй раз, милочка.
— Извините, не поняла.
— Прежде чем четыре времени года сменят друг друга один раз и еще полраза, — пояснила миссис Нолан.
— Простите, я все равно не понимаю, что это значит, — извинилась я.
— Примерно через год, — рявкнула выведенная из терпения миссис Нолан.
Меня этот ответ немного расстроил. Примерно через год — значит, тогда будет зима, а мне всегда казалось, что я выйду замуж весной. То есть мне так казалось, когда я считала, что вообще когда-нибудь выйду замуж.
— А не можете ли вы предсказать мне свадьбу немного позже? — попросила я.
— Милочка, — резко одернула меня миссис Нолан, не я устанавливаю, что и когда произойдет. Я всего лишь вестник.
— Извините, — пробормотала я.
— Ну, — сказала она, смягчившись немного, — скажем, через восемнадцать месяцев, чтобы уж наверняка.
— Спасибо, — обрадовалась я, думая, как благородно было с ее стороны пойти мне навстречу. Значит, я выхожу замуж, думала я. Здорово. Особенно если учесть, что я согласилась бы и на бойфренда.
— Интересно, кто он такой?
— Ты должна быть очень внимательной, милочка, — предупредила она меня. — Поначалу ты можешь не догадаться, что это он.
— Я встречу его на маскараде?
— Нет, — грозно поправила меня миссис Нолан. — Поначалу он будет казаться иным, чем есть на самом деле.
— А, вы имеете в виду, что он будет врать мне, — осенило меня. — Что же, ничего страшного. Все врут, почему ему нельзя? — Я засмеялась.
Миссис Нолан теряла терпение.
— Да нет же, — раздраженно возразила она. — Я имею в виду, что ты должна искать этого мужчину ясными и бесстрашными глазами, не затуманенными романтическими идеями. У него может не быть денег, но ты не должна отвергать его только за это. Он может не быть красавцем, но ты не должна отвергать его только за это.
Приехали, подумала я. Как же я сразу не догадалась: мне суждено выйти замуж за безобразного нищего!
— Понятно, — сказала я вслух. — Значит, он будет бедным и некрасивым.
— Нет, милочка, — отрезала миссис Нолан и, отчаявшись, сменила свой мистический язык на обычный человеческий: — Я просто хотела сказать, чтобы ты не искала конкретный тип мужчины, потому что твой суженый может оказаться совсем другим.
— Понятно! — кивнула я.
Почему она сразу так не сказала? А то: ясные и бесстрашные глаза, в самом деле!
— Значит, — продолжила я, — когда я снова встречу у ксерокса Джейсона, нашего прыщавого семнадцатилетнего курьера, то мне не следует сразу отвечать отказом на его очередное предложение вместе побаловаться наркотиками и не говорить ему, чтобы он катился на санках к чертям собачьим.