Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере
Шрифт:
— Он совершенен, правда? — она бестрепетно отдала драгоценность.
Все золото мира не сможет помочь ей решить ее внутреннюю проблему, поэтому оно не властно над ней ни капельки. Впрочем, кажется, Марни тоже как-то иначе представлял себе блага мира. Он рассмотрел миниатюру, закрыл крышку и вернул драгоценность Элоизе.
— Спрячьте, отдадим Шарлю, пусть порадуется, — и обернулся к остальным. — Поехали докладывать и праздновать?
— Поехали, — согласилась она.
* 70 *
Когда две
Марни набрал номер.
— Шарль, мы вернулись. Удачно. Вы уверены? А как же привести себя в подобающий вид, среди нас есть желающие? А если через полчасика? Ну, как скажете.
— Неужели вот прямо к нему? — Лодовико поднял бровь.
— Да, всем, как есть. Пойдемте, госпожа де Шатийон, вас тоже ждут.
— Меня-то зачем? — Элоиза как раз вышла из машины и собиралась отдать кому-нибудь медальон, потихоньку улизнуть к себе и обдумать всё случившееся.
— Представления не имею. Пойдемте, спросим.
Он взял ее за руку и увлек к лифту.
— Монсеньор, а Моллини тоже к его высокопреосвященству? — спросил Альберто.
— Видимо, да, — пожал плечами Марни.
Они поднялись наверх и направились в крыло его высокопреосвященства. В приемной сидел отец Варфоломей с очень строгим видом, он молча кивнул и указал на дверь внутрь.
Внутри, кроме кардинала д’Эпиналя, обнаружился еще и государственный секретарь Ватикана. Все пришедшие почтительно поприветствовали кардиналов, Альберто и Франко умудрились сделать это, не ослабевая хватки и крепко держа Моллини.
— Ваше высокопреосвященство, мы решили задачу, — Марни улыбнулся Элоизе, выпустил её руку, и она положила на стол медальон. — Вот этот предмет, из-за которого случилось столько удивительных событий. Инициировал этот процесс господин Моллини, который хотел убедиться в подлинности медальона и заработать на нем немного денег. Сейчас судьбу реликвии решать вам. Но мне, да и не только мне, кажется, что её стоит вернуть на то самое место, откуда её изъяли.
— Себастьен, вы сейчас знаете об этом предмете намного больше моего, так что поступайте, как считаете правильным, — кивнул кардинал.
— Госпожа де Шатийон, мне кажется, что это стоит сделать вам, — негромко сказал Марни.
Элоиза взяла медальон, вышла с ним в приёмную и под одобрительным взглядом отца Варфоломея застегнула цепочку на шее донны Фьоры, после чего вернулась в кабинет.
— Вот видите, Тарчизио, мои сотрудники умеют решать самые запутанные вопросы, — улыбнулся кардинал д’Эпиналь.
— А прекрасная дама — сотрудник службы безопасности? — удивился кардинал Бертоне.
— Госпожа де Шатийон — мой ведущий аналитик. Полагаю, она тоже способствовала решению вопроса.
— Так и было, ваше высокопреосвященство, — быстро сказал Марни, сжав руку прекрасной дамы.
Дама наклонила голову с самым серьезным видом.
— Я думаю, нам стоит отпустить их отдыхать. А с господином Моллини решим позже, поместите его пока в подходящее место, — кивнул кардинал д’Эпиналь.
— Благодарим вас, ваше высокопреосвященство, — ответил за всех Марни, и они быстро покинули кабинет и плотно закрыли за собой дверь.
— Что это было? — шепотом спросил Лодовико у Варфоломея.
— А кто ж его знает, вдруг явился и стал спрашивать про Моллини и про Себастьяно, — так же шепотом ответил секретарь. — Вот вас всех и дернули с порога, можно сказать.
— Ничего, пусть утешаются медальоном, он настоящий и он существует, — усмехнулся Марни. — Приходи в «сигму», как сможешь, хорошо?
— Непременно, — откликнулся Варфоломей.
— Берто и Франко запирают Моллини в подходящем для этого месте, а мы все идем праздновать, — распорядился Марни.
Элоиза попробовала протестовать. Она и без того чуть голову не потеряла, когда он ее держал и ругал, что дальше-то будет?
— Монсеньор, я…
— Ничего не желаю слушать. Сейчас и в «сигму». Еще не ночь. Не обсуждается, — он так и не выпустил ее руки.
В «сигме» он усадил ее рядом с собой на диван, а тем временем на большом столе появились закуски и напитки. И люди — все, кто был в курсе истории с медальоном. Вскоре появился и отец Варфоломей, поздравил всех и сообщил, что кардинал Бертоне с любопытством выслушал историю мадонны Фьоры, и под большим впечатлением отбыл восвояси.
— Дон Лодовико, а фотки-то будут? — Франко появился одним из последних, отчитался о водворении Моллини под замок и схватил бокал с вином.
— Выложу, — коротко ответил Лодовико.
— Что за фотки и куда господин Сан-Пьетро их выложит? — поинтересовалась Элоиза.
Пока Марни собирался с мыслями, рядом возник Карло.
— Себастьяно, а ведь на самом деле, дай донне Эле пароль, пусть тоже у нее будет доступ!
— Куда? — мгновенно заинтересовалась она.
— Туда, куда Лодовико выложит фотки, — пожал плечами Карло. — Пришли ей контакты и пароль.
— Я сделаю лучше, я пришлю ей завтра Ланцо, и он всё настроит, — хмыкнул Марни.
— Что-то проходит мимо меня? — попробовала удивиться Элоиза.
— Уже нет, — улыбнулся ей Марни. — Что будете пить?
— Вероятно, коньяк, — серьезно сказала она.
И дальше они уже просто праздновали.
* 71 *
Ночью с Элоизой случилось престранное. К ней постучались в двери, причем не как нормальные люди стучат, а как будто человек в принципе не понимал, почему ночью дверь в чье-то жилище может быть заперта. Элоиза услышала сквозь сон, проснулась, подождала некоторое время — вдруг само прекратится? — поняла, что само не прекратится, и встала. Заглянула в гардеробную, нашла и набросила на себя пеньюар — мало ли, кто там вообще! И уже только потом пошла открывать.