Маг для бастарда
Шрифт:
Но тут я и сам нашел поисковиком уходящий кудато к задней калитке след знакомой ауры и ринулся в ту сторону, надеясь, что еще успею.
Пробежав почти до середины сада, я мимоходом заметил, что после нашего приезда он совершенно изменился. Исчезли сорняки и сухие сучья, неопрятные кучи несожженных старых ветвей и листьев, перепутанные кусты. Сад стал светлым и чистым, дорожки везде посыпаны песком, а среди низенькой кудрявой травки торчат расцветающие кустики садовых цветов.
И беседка, о существовании которой я даже не подозревал, подправлена и подкрашена, и в ней на скамейке сидят две
Треснутая пентаграмма, только и оставалось выругаться мне, ну как я мог не додуматься, что Орисья обязательно раскусит девчонку?! Ведь недаром мне Мэлин все время намекает на какието ведьминские секреты! А я, лопух маглорский, не сообразил запереть двери спальни щитами и от членов дома, а не только от чужих.
– Ну и зачем ты ее сюда увела? – подойдя вплотную, поинтересовался я у ведьмы самым строгим голосом. – Неужели думала, что я тебя не найду, после того как принял в стаю?
– Иридос, – всхлипнула Орисья, вытерла нос краем длинного фартука и вдруг шлепнулась на колени и вцепилась в мои ноги, – прости… прости, ради всего светлого, дурную ведьму. Я ведь привыкла… что никому нет дела до моих бед, да и мать одно твердит… даже когда ты дом мне сделал, до конца не поверила. Только теперь поняла… как тебе обидно.
– Так… – Вспомнив про всевидящий шар Гуранда, я первым делом кастовал вокруг беседки непроницаемый купол и только потом поднял ведьму и усадил на скамью.
Затем создал столик и поставил на него чашки с горячим отваром мяты и мелиссы, медовые пряники и ореховые тянучки, когда девушки жуют, они обычно перестают плакать. Заставил обеих взять чашки и отпить по нескольку глотков, не предупреждая, разумеется, что добавил легкое успокаивающее заклинание.
– А теперь рассказывайте мне, до чего вы тут договорились.
– Маглор Иридос… – снова всхлипнула Сейнита, – клянусь, я ничего не сказала… я же не могу.
– Она ведьма, – с досадой вздохнул я, и как меня только угораздило забыть про их тайные штучки?! – И это я виноват, что упустил ее из виду.
– Не кори себя. – Ведьма допила чай и теперь перевязывала сбившийся платок. – Ты все сделал так ловко, что даже Мильда не поняла. Да и я не сообразила бы, если бы не застала эту девушку спящей. Сначала рассердилась, думала, ты Мэлин одурманил. А потом, как повела к калитке, начала понимать: чтото нечисто, все она делает както неправильно. Еще раз за все спасибо… и прости. Я ведь понимаю, нужно было держать все в тайне, да мы и не заслужили, чтоб нам секреты открывали. Хотя ты ведь не знаешь, ведьмы никогда не предают… тех, кому верят.
– Вот только никому не доверяют, – хмуро усмехнулся я, – но я попробую тебе поверить. Так вот… у девочки сегодня свадьба. Гуранд с утра приезжал, настоял. Скоро приедут из его дома женщины, наряжать. Сама понимаешь, мне в это дело соваться неудобно, присмотри за порядком. Тем более Мэлин сирота… но официально ведь она тебе теперь родная дочь.
– Спасибо! – Они обе снова заплакали, и я торопливо подлил им чаю, заодно сотворив и себе чашечку.
Несколько минут мы молча пили чай, жевали пряники, и у меня рождались в голове идеи, как еще раз побольнее уколоть жестоких дроу, заставивших так страдать эту безобидную девочку.
– Успокоились? – поинтересовался я, когда пряников в вазочке существенно убавилось. – Так вот, объясняю свою задумку. По местным законам, невеста весь день сидит в комнате одна, но мне это не нравится. Скучно, и кроме того, Мэлин у нас не местная девушка, а принцесса. И кроме того, ведьма. Да и наряды мне здешние не нравятся, сделают из девушки кружевной кулек, никакой красоты. Сейчас мы пойдем в ее комнату, и ты, Орисья, придумаешь ей самый роскошный наряд, какой только можешь. Ну и я добавлю от себя, что помню по столичным модницам. Пусть эти самоуверенные красавцы, что придут за ней, рот разинут от изумления. И кстати, ты будешь рядом с нею, и тоже должна выглядеть как королева. Да на тебя и будут смотреть как на подругу короля, а Хендвард ди Бангарит дель Гразжаор, насколько мне известно, выбирал в подруги только самых хорошеньких девушек.
– Только потому… – сердито прищурившись, посмотрела на меня ведьма, – что я дала себе слово больше никогда не сомневаться в твоих действиях, я сделаю все так, как ты задумал.
– Тогда не медлим. – Я протянул руку, намереваясь вернуться порталом, но ведьма торопливо отстранилась.
– Подожди… одно словечко. Мэлин… – она покосилась на невесту, – далеко?
– Орисья, принцесса Мэлин рядом с тобой! – твердо сказал я, посмотрел в ее тоскливые глаза и нехотя добавил: – А одна незнакомая ведьмочка… пока и сам не знаю ни имени ее, ни внешности, скоро придет к нам в деревню.
Она зажмурилась изо всех сил и зубы стиснула, но удержать несколько скользнувших изпод ресниц слезинок так и не смогла, и мне пришлось подсушить их воздушной лианой.
– Спасибо, – хрипло шепнула мне ведьма еще раз и крепко обхватила за плечики СейнитуМэлин, – идем, дочка.
Чтоб избежать встреч и расспросов оборотней, я открыл портал в спальню Мэлин и в тот же миг понял, что поступил правильно. За дверью несколько самоуверенных женских голосов яростно спорили о чемто с магистром Унгердсом. Хотя о чем именно, догадаться было нетрудно, желали немедленно дорваться до невесты.
– Сиди тут, – предупредил я лжеМэлин и шагнул к двери.
– Я с тобой, – тут же ринулась вперед Орисья, и мне пришлось придержать ее воздушной лианой.
Она себя хоть в зеркале видела? Если покажется сейчас в своей ведьминской юбке в мелкий цветочек и с десятком разноцветных карманов, потом никакой наряд не затмит в памяти гостий первого впечатления.
– А вы вместе с Мэлин идете в умывальню и приводите себя в порядок. Потом подберете в шкафу одежду и выйдете в гостиную. Одевальщиц я пока уберу.
– Хорошо, – послушно развернулась к умывальне Орисья, и я мечтательно вздохнул, вот ведь умеет же ведьма быть разумной и покладистой! Если бы еще сумела оставаться такой подольше. О том, чтобы навсегда, я даже не осмеливаюсь и мечтать.
– В чем дело? – выходя в гостиную, мрачно рыкнул я. – Магистр Гуранд обещал, что придут женщины и принесут одежду и украшения для принцессы, но о том, что в мой дом ворвется толпа торговок с рынка, мы не договаривались!
– А… – Старшая из дам, попытавшаяся перебить меня в самом начале этого обращения, резко поперхнулась и застыла с самым оскорбленным видом.