Маг для бастарда
Шрифт:
Эти гномы тоже стояли кучкой возле своего банка и озирались так похоже на вчерашних, что я не стал с ними даже разговаривать. Незаметно подошел и сразу бросил отвод глаз. А затем обвил их плетью и открыл портал на знакомую полянку.
– Иридос! Куда вы нас принесли? – Похоже, за прошедшие минуты девушки уже успели осознать, что попали вовсе не в мою хижину на холме, и больше не горели желанием проявлять кулинарные таланты.
И если бы они смотрели на меня такими негодующеобиженными глазами еще несколько месяцев назад, я непременно сразу
Однако теперь я был уже почти таким же оборотнем, как и они, вышедшим победителем в схватке с ведьмовским коварством и к тому же вожаком и главой дома. И не имел права на обычную маглорскую обходительность.
– Первое испытание, на быстроту реакции, никто из вас не прошел, – внимательно оглядев чистенькие ручки прелестниц, с нарочитой печалью объявил я. – Ни одна не догадалась о сути задания.
– Какого задания? – растерянно пролепетала самая смелая.
– Турнирного! – важно подняв вверх палец, объявил я, подумал и добавил: – В доме Тинерд тайно проводится турнир девушек на звание самой доброй, работящей и хозяйственной дочери стаи.
– Но нам никто ничего не объяснил, – начала наседать на меня вторая, и следивший за этим разговором со своего крылечка Даверлис ехидно ухмыльнулся.
– Еще одно такое глупое заявление, и ты будешь с позором отстранена от участия в турнире! – строго оборвал я. – Как это не предупредил? А на площади, когда я при Кахорисе спрашивал, кто готов доказать, что она самая работящая и хозяйственная? Вы же все согласились!
– Но взял ты только троих, – попыталась осторожно уличить меня во лжи вторая.
– Правильно, раз желающих слишком много, организаторы турнира имеют право поделить участников на несколько групп. – Я специально говорил официальным тоном и сыпал словечками, какие магистры плато применяют только в экспериментах. – Так вы собираетесь продолжать выполнять задание? Или отнести вас назад и забрать сюда вторую группу? Но предупреждаю, поскольку турнир тайный, вам будет поставлено заклятие, запрещающее пять дней о нем чтолибо рассказывать.
– Я остаюсь, – решительно объявила самая сообразительная девица. – А кто будет проверять, как мы готовим?!
– Не волнуйся, – насмешливо сообщил с крыльца Даверлис, – проверяющие скоро придут. И стесняться в высказываниях не будут. А я сумею подсчитать, сколько будет недовольных.
Девушки посмотрели на него, как на овечку, внезапно показавшую волчьи клыки, и молча повернули к котлу. Мне пришло в голову, что им не оченьто удобно будет тут возиться в нарядных платьях, но возвращаться в деревню за вещами очень не хотелось, да и были еще коекакие тайные намерения. И я отправился в Тмис.
Снова, как и вчера, создал себе облик внушающей доверие немолодой служанки и пошел по лавкам, слушая сплетни и заодно покупая дешевые мужские штаны и рубахи, в каких оборотницы обычно ходят в поездках и по лесу.
Разумеется, я и сам не молчал, с самым важным видом подбрасывал кучкам сплетничающих торговок загадочные новости и ужасающие подробности, «полученные от надежного дроу». Так же бдительно слушая все, что касалось предстоящих боев, о которых слуги обычно говорили шепотом и опасливо оглядываясь по сторонам. И все отчетливее понимал – в этот раз без боя увести тех, кого успели навербовать наемники дома Ратилос, мне не удастся. А в этом бою я буду бессилен причинить хозяевам поместья существенный вред и, скорее всего, никого не спасу, только восстановлю против себя стоящие за Ратилоса дома. И тогда они начнут мстить не только мне и моему дому, но и всем живущим в столице оборотням.
Моя задумчивость едва меня не подвела, у дверей одной лавки я не сразу заметил мага, делавшего вид, что рассматривает выставленные в витрине товары, и поддакнул троим служанкам, обсуждающим невероятные новости, что это еще цветочки, а вот говорят…
Много рассказать я не успел, маг мигом оказался рядом и прижал меня к перилам крыльца.
– И кто тебе это сказал? – Его глаза уставились в мое лицо с подозрительной настойчивостью, а руки ощупывали мою талию с ловкостью опытного карманника.
– Ах ты, мерзавец, – возмутился я, понимая, что нужно выкручиваться, – что это ты себе позволяешь?! Ты где это меня щупаешь? Я, между прочим, честная женщина, у меня рекомендации от самой госпожи Айли!
Я наседал на него, размахивая корзинкой и ловко загоняя в узкий проход между лавками, и он вяло сопротивлялся, явно лишь для виду. А едва мы оказались за углом, торопливо швырнул какоето заклинание, тихо сгоревшее на моих щитах. И в тот же миг застыл послушным болванчиком, безучастно глядя, как я ловко накрываю нас пологом невидимости и увожу его в неприглядный уголок за мусорной кучей. Сжигающие палочки становились все дороже, и многие торговцы предпочитали собирать мусор по нескольку дней.
– А теперь говори, из какого ты дома? – надеясь, что дроу принадлежит к младшим домам или вообще одиночка, строго прошипел я, готовя заклинание краткой потери памяти.
– Сартено, – уныло произнес он, и я невольно фыркнул: с каких это пор Гуранд дает своим магам такие странные задания?
– Это тебя магистр Гуранд послал ловить сплетников на рынке?
– Нет, – внезапно занервничал он, – я сам.
– Зачем?
– Помочь… мы друзья… он попросил… – Маг бормотал все тише и бледнел все сильнее.
Если бы я не опутал его сразу несколькими сторожками и следилками, чтоб не позволить швырнуть еще заклинание, то не сразу заметил бы, что он теряет силы слишком быстро, словно борется с чемто, сжигающим его изнутри. Но теперь я понял это почти сразу и, не раздумывая, открыл портал туда, где, как я точно знал, ему обязательно смогут помочь.
– Иридос! – возмущенно охнул Лангорис, едва портал сработал, и я облегченно выдохнул: как повезло, что учитель не на уроке и не гденибудь в пещерах, а в своей башне!