Маг для бастарда
Шрифт:
– Мы не сможем вернуться, – обреченно сообщил командир, – там их вдвое больше, чем нас. И еще, если маглор говорит, что у них амулеты, значит, от его наговора они скоро оправятся. И загородят дорогу, там есть узкие места, где пара арбалетчиков нас вмиг снимет. Или лошадей, на них ведь амулетов нет.
– Маглор Иридос… – Мэлин сняла свою дурацкую вуаль и смотрела на меня чуть припухшими глазами. – Сделайте чтонибудь!
– Полезай в карету и переодевайся. Не поверю, что ты не взяла мужскую одежду. – Я с досадой вздохнул и решительно взял командование на себя.
А куда деваться? Вернуться в крепость
Не хочу заранее никого обвинять, но чем больше рассуждаю, тем яснее становится, что гдето сидит предатель. Очень высоко, на мой взгляд. А такие люди не привыкли отступать от задуманного, и потери в чужих рядах их обычно волнуют меньше всего. Следовательно, мне сейчас нужно придумывать не один план, а по меньшей мере три разных. Один простой, второй для отвода глаз, и третий – на самый крайний случай.
– Сагон, выпрягайте из кареты лошадей! Если нет запасных седел, делайте из одеял на степной манер. Веревки найдешь сам. Косилла, быстро соберите пару дорожных мешков, кладите самые теплые и удобные вещи, сменное белье. Драгоценности ссыпьте в кошели и сдайте мне. Если есть мужской костюм – быстро переодевайтесь, если нет, в мешке Ганика есть бархатные штаны, а жакет пойдет этот. Ганик, ты можешь оставить все свои вещи тут, я тебе возьму запасные из своих сундуков.
Отдавая указания, я не стоял на месте, а торопливо разбирал свои собственные вещи на две кучки, и если одну отбрасывал с ранящей мою душу небрежностью, то вторую складывал в мешок с величайшей аккуратностью.
– Но… Маглор Иридос! – взвыл Ганик. – Там же у меня…
– Если есть продукты, переложи в этот мешок. И вот тебе мантия, надень. А эта – тебе, Мэлин. Вам тоже, Косилла.
Четвертую, самую потрепанную, я отдал кучеру, он выглядел самым не воинственным из всех.
– В ней будет жарко, – попытался отказаться конюх, но Косилла глянула на ездового так насмешливо, что мне стало ясно: гувернантка далеко не так проста, как я считал целых два месяца, и отлично умеет скрывать свои познания.
Через пятнадцать минут все было готово. Лошади оседланы, багаж перепакован и приторочен к седлам, дамы переодеты, а карета отставлена в сторону, заперта и зачарована самыми мерзкими ловушками. За то, что мне пришлось бросить большую часть одежды и привычных вещей, я собирался отомстить с размахом.
– Как поведем лошадей? – Стражник с сомнением оглядывал завал.
– Вереницей и молча, – огрызнулся я, с болью в душе понимая, что сейчас снова останусь с ополовиненным резервом, потому что заклинания воздуха вовсе не моя стихия.
Бросил приготовленное заклинание, и первым ступил на узкую, похожую на уплотнившийся туман дорожку, горбатым мостиком перекинувшуюся через груду камней.
Глава 10
Особенно лошадей мы не гнали, хотя и потеряли время на возню с завалом, зато продвигаться без кареты было быстрее. Правда, нам не хватило одной лошади, карета была запряжена четвериком, но из этого положения мы вышли просто – посадили Ганика позади кучера. Всех троих – и бастарду, и гувернантку, и парнишку я велел дополнительно привязать к поясам так, как степняки привязывают пленников, потому что не имел никакого представления о том, какие из них наездники, а потерять коголибо, если придется пускать коней вскачь, не желал.
Дорога была довольно пустынна, только несколько раз встретились крестьянские телеги да небольшой отряд охотников с собаками. Всех их я замечал издали и осторожно сдвигал шапочку, ловя эмоции, но ни у кого не заметил даже проблеска агрессивности, ненависти или враждебности. Наоборот, мои мантии, которые хуторяне замечали издали, действовали на людей успокаивающе, видимо, никому даже в голову не могло прийти, что ктото решит ради шутки или конспирации нарядиться магом.
– Прибыли, – сделал условный знак едущий первым стражник, когда скалы расступились окончательно и мы выехали в просторную долину, обнимающую бухту.
– Поворачиваем влево, – догнал меня Сагон, скакавший в арьергарде, – тут есть рощица, вы подождете там, а я схожу в город.
– Хороший план, – мрачно согласился я, – но туда лучше идти мне.
– Почему? Я знаю город и коменданта порта, – запротестовал было стражник, и я, чтобы не тратить понапрасну слов, активировал повешенный на шапочку отвод глаз.
А потом просто отступил на несколько шагов в сторону, стараясь шагать по камням, а не по траве.
– Маглор Иридос? – встревожился Сагон и осторожно помотал перед собой рукой. – Вы где?
– Маглор показывает тебе, почему в город должен идти он, – както ехидненько пробормотала Мэлин и взглянула прямо на меня. – А помоему, неплохо бы еще щиты на ауру повесить.
– Не здесь же, – хмуро буркнул я, с досадой обнаружив у воспитанницы способность различать ауры.
Нет, я ничего не имею против, для дела это очень неплохо. Но почему я до сих пор ничего не знал? Ведь даже дал ей несколько уроков и научил тем маленьким хитростям и правилам, какие под силу каждому начинающему магу с небольшими способностями.
Защитив отряд отводом глаз и повесив сторожевой круг, я направился в сторону порта, проверяя поисковичком дорогу впереди себя на сотню шагов. Неожиданно оказаться лицом к лицу со странными магами у меня не было никакого желания. И не важно, что я пока не знаю, кто они такие и зачем им бастарда. Уже одно то, что они втихомолку проворачивают какието делишки на территории королевства, с которым у нашего ковена договор о сотрудничестве, ставит меня в особое положение.
Все время, пока мы ехали сюда от завала, я пытался разрешить один вопрос: подходит ли данный случай под определение «серьезная угроза благосостоянию ковена и интересам королевства», и, разложив все по полочкам, решил, что да. В таком случае я имею право на особые меры. Разумеется, я не намеревался без крайней нужды пользоваться этим правом, но уже само принятие решения невероятно подбодрило и позволило шагать с высоко поднятым носом.