Маг на побегушках
Шрифт:
— Да поняла уже, что сглупила, — покаялась та.
— Как они вообще стали с тобой разговаривать?
— Отказали, это да. Но отвечали вежливо. Я же спрашивала! Моего проклятия не хватило, чтобы побудить даже рассмотреть мой заказ, но ответили, почему именно отказали, и порекомендовали куда можно обратиться.
— Ну?
— Сказали, что в гильдию убийц ни в коем случае не надо, да и нет ее здесь. А вот если у меня есть доказательства, что цели заказа отпетые негодяи, и есть очень-очень много денег, то можно нанять юстасинов.
— Кто это?
— Орден такой тайный. Тоже наемники. Но страшно
Я никогда об этом ордене даже не слышал, и хоть такой наем на данном этапе был для нас из области сказок, но информация явно не лишняя. Да уж, не зря Аниса там поспрашивала.
– А еще мне сказали, что владетель этого в целом вольного города Лорд Шакс-Шор-Шипон. Он очень неординарная личность.
— Ну да, драконов трудно назвать ординарными…
— Ты знаешь про него?
— Откуда? Просто имя драконье.
— А-а-а… Так вот, он навел в городе порядок. Здесь же и наемники, и варвары, и… и кого только нет. Но он следит, чтобы стража исполняла свои обязанности, так что здесь нет ни гильдии воров, ни убийц. И, кстати, тайной службы империи здесь можно не бояться. Ну почти. Нагло действовать тут никому не позволят. А еще он очень хорошо в политике разбирается. Но… надо очень сильно постараться, чтобы он согласился кого-либо просто выслушать. А чтобы он еще и помог именно информацией, такие случаи за всю историю города по пальцам пересчитать можно. Но это те случаи, о которых информированные типы вроде этих глав наемников знают. А так-то может он и чаще делится сведениями.
Глава 18
Я пока не мог осмыслить, чем нам может помочь знаток политики, да и как его заинтересовать, поэтому просто буркнул:
— Пошли.
— Куда?
— В трактир. Пороть тебя буду! И в этот раз точно.
— Что? Я же такие сведения добыла!
— За этими сведениями мы могли и вместе сходить, это раз. И я, если бы был рядом, наверняка дополнительные вопросы задал, это два, А то что ты сбежала, и тебя могли легко те же наемники похитить, это три! А у этих наемников через недельку может быть контракт на твое похищение или убийство. И за него они взяться смогут, так как тебя ловят за покушение. А ты сама себя им показала.
— Так! — вдруг остановилась и топнула ногой девушка. — Ты меня пороть не будешь! Это раз! Я Леди, а не крестьянка! Леди можно только запереть. Ну или казнить…
— Ладно, извини, — согласился с доводом я. — Значит запру.
— Удивил! — хмыкнула Аниса. — Я и так три года, считай, взаперти жила.
— Служба и поездки как-то не вяжутся с запорами, — улыбнулся я.
— Это не считается. Леди запирают только от светской жизни и развлечений. Так вот. Два, это то, что ты больше никогда не будешь ставить ко мне соглядатаев. Попугаев всяких. В комнате у нас крыса, это хорошо, но она комнату охраняет. А вот специально ко мне нет. Не будешь! Я Леди.
— Не обещаю, но лишний раз не буду. Кстати, как ты поняла про попугая? Ну? Мне это важно. Это же моя профессия.
— Попугай стал менее активным и перестал говорить, как мне сказали девушки. Я перешла в магозрение и твой поводок разглядела. Кстати, как тебе девочки неглиже,
— Я сразу как они вошли, зрение отключил, — пожал я плечами.
— Точно? — усомнилась Аниса, но тут же извинилась. — Ой, прости! А куда мы идем?
— В трактир, конечно.
— А как же бал? Надо же закончить примерку.
— Какой бал? Считай себя запертой. И надолго!
— Ладно, — покорно сказала Аниса, но потом твердо возразила. — Но надо хотя бы зайти и заплатить за беспокойство. Так нельзя… получилось, что Леди сбежала.
— А если бы тебе свернули шею? Почем им знать? Может Леди уже спустили под мост.
— Достаточно, что я это знаю, — гордо ответила баронесса.
Мы зашли в лавку, и как оказалось, не зря. За ширмой среди кип тряпок сидели две приказчицы и горько рыдали. Как оказалось, меньшее, что им грозило от хозяйки за такое театральное влезание в семейные разборки — это порка, а то и серьезный вычет из жалованья. Аниса нацелилась было закончить примерку, но я просто заплатил за беспокойство, как было принято, и за руку вывел баронессу на улицу. Та даже не упиралась, позору хватало и от того, что ее выводили. Но и возразить она ничего не могла, так как про бал я уже сказал.
Но пока мы дошли до комнаты, девушка немного переосмыслила свое поведение, особенно попытки кичиться передо мной титулом, так что даже решилась извиниться за бегство. И еще она поняла, что могла очень сильно подвести приказчиц, что ее расстроило больше всего.
Но за сутки мы помирились, и я все-таки согласился отправиться на бал. У Анисы и так было несколько платьев, а мне сошла и моя обычная одежда. Это же не великосветское событие в конце концов.
И как оказалось, я там был далеко не самым просто одетым. Все дворяне города приглашались в ратушу по умолчанию, а среди них хватало и по настоящему обшарпанных. С простолюдинами было не так просто, но и среди них встречались и поэты, и художники, которые и обедали-то не каждый день, что уж говорить об одежде?
Мы с Анисой, естественно, не планировали называться своими именами, так как на такое на нашем месте могли бы пойти только совсем безмозглые. Аниса назвалась Леди Си. Две буквы имени прямо указывали на его вымышленность, что для дам не возбранялось. Необходимо было только взять для него любые буквы из своего имени или фамилии. А для баронессы представиться чужим, но имитирующем настоящее именем, было абсолютно неприемлемо. Но то, что всем понятно, что имя вымышленное, нестрашно. Таких дам на любом светском или околосветском событии бывало чуть не половина.
Для мужчин быть под псевдонимом абсолютно исключалось, но у меня титулованных заморочек не было, так что я просто придумал себе имя с приставкой «лир», что указывало на выслуженное дворянство, и что мои земли только там, где стоят подошвы моих ботинок.
За три года то ли мода так сменилась, то ли в этом городе были намного более свободные нравы, но многие дамы щеголяли в настолько открытых сверху платьях, что держались они, несомненно, на клею. Вырез сзади заканчивался, вообще, уже на талии. Нижняя часть, правда была почти до пола, но опять же с очень длинным разрезом. Я еще подумал, что на этом балу наряд знакомой мне эльфийки такого уж фурора не произвел бы.