Маг поневоле 2
Шрифт:
— Прости, госпожа, — Ульф был непреклонен, несмотря на страшную угрозу. — Его по приказу короля и самого Предстоящего повсюду разыскивают. Здесь вы не властны.
— Мы сейчас не в Сакском королевстве!
— Но я служу сакскому королю, — отчеканил Ульф и повелительно кивнул в мою сторону. Из-за его спины появился ещё один вой, помоложе и мои запястья обжёг холод металла. — Жаль наручей с собой не захватил, — вновь вспомнил о своей оплошке, командир, озабоченно качая головой. — Как бы не учудил чего, хоть и дохлый уже почти.
— В ближайшей деревеньке
— И то, — кивнул Ульф и скрылся, перестав заслонять своей тушей небо над головой.
— Точно, плюну, — буркнула ему вслед Маришка и обиженно отвернулась, получив лёгкий подзатыльник от Дин.
— Как я к вам попал? — изо всех сил балансируя на грани потери сознания, спросил я. Со своим состоянием чуть позже разбираться начну. Информация сейчас была важнее.
— Так мы тебя возле дороги нашли, Вельда, — горячо зашептала Маришка, подсев поближе. — Мы как раз мимо деревни проезжали, а там как загрохочет, заухает, даже небо над головой затряслось! Вот! Знаешь, как страшно было? Даже Ульф этот вредный перепугался и велел быков погонять, чтобы оттуда уехать скорей. А потом всё стихло разом. Смотрим, а впереди ты в снегу весь покалеченный лежишь.
— Подобрали значит?
— Подобрали, — шмыгнула носом малышка. — Вот только поначалу дядька Ульф добить тебя хотел, да Динка ему не позволила.
— Он ведь признал тебя, Вельд, — подтвердила слова сестрёнки герцогиня, скосив глаза куда-то вперёд, видимо в ту сторону, где находился десятник. — И поначалу, и вправду, прирезать думал. Вот только в грамотках, что по всему королевству разосланы были, приказано тебя по возможности живым в Хальмстад доставить. Я Ульфу и заявила, что молчать о том, как он приказом пренебрёг, не буду, и отцу Виниусу о том подробно отпишу.
— Так значит мы в Хальмстад едем?
— Нет, — покачала головой Дин. — В Хураки. Во всяком случае мы с Маришкой. А тебя Ульф в ближайшей деревне собирается в наручи заковать и обратно в столицу отправить.
— Зачем в Хураки? — удивился я. — Тебя же хотели за одного из приближённых короля замуж выдать.
— А ты откуда знаешь? — подозрительно сощурилась Дин. — А! Этот шпион мохнатый вынюхал! Где кстати он? И Тимоха?
— Отпустил я его. Так нужно было. А Тимохи больше нет, — прохрипел я, закрыв глаза. — Убили его.
— Как убили?! Кто?!
— Жалко! — всхлипнула, сквозь накатившие слёзы, Маришка. — Он почти такой же хороший был, как и ты. Я за него замуж собиралась! — окончательно разревелась девочка.
— Когда нас из кареты тюремной похищали, его ножом пырнули, — вздохнул я. — Им видишь ли, только я нужен был, а Тимоха без надобности. А он ещё в драку полез. Но его убийце я отомстил.
— Жалко, — печально насупилась герцогиня, страдальчески искривив губы. — Славный он был, преданный.
Надо же, расстроилась! А ведь, казалось, она Тимоху замечала, только когда пнуть хотела. Вот и пойми этих женщин.
— Так это ты с его убийцей тут сражение устроил?
— С хозяином его, — зло процедил я и застыл, обливаясь холодным потом. А где сейчас Албыч? Я же ничего не помню с того момента, как Великого на помощь позвал; ни как в дальнейшем схватка протекала, ни за кем в итоге победа осталась. А вдруг он как раз сейчас обоз догоняет? Вряд ли мы от той деревеньки далеко уехать успели.
Ладно. Это ещё один довод в пользу того рискованного шага, что я собираюсь сейчас предпринять. Но прежде ещё один момент всё же нужно прояснить.
— Ты не ответила на мой вопрос, Дин. Почему тебя отец Виниус из Хальмстада отпустил и в Хураки отправил?
— Сама гадаю, — пожала плечами та. — Вроде всё к свадьбе шло. Мне даже жениха представили. У! Боров противный! — передёрнула она плечами. — А через несколько дней сам Предстоящий заявился и заявляет, что что-то у них там не получилось и решено меня послом в Хураки отправить. А хочу ли я туда ехать, даже спрашивать не стал.
Странно. Отец Виниус не из тех людей, что просто так отказываются от своего решения. И тем более такие как он, не выпускают добычу из рук. Понять бы, какую игру он затеял вокруг герцогини?
Я закрыл глаза, сделав вид, что уснул. Вот и настало время попробовать на себе «Длань Эйры», третье заклинание из книги, которое, прочитав описание, я решил, было, в свой арсенал не включать.
Дело и впрямь было рискованное. Магия исцеления даже среди адептов воды считалась крайне сложной и опасной, требуя от заклинателя больших энергозатрат. Но особо опасна она была в случае попытки исцелить самого себя.
В книге говорилось, что исцеляющий себя маг, во время действия заклинания, погружается в состояние близкое к экстазу, теряя тем самым связь с действительностью. А между тем, прервать заклинание нужно вовремя, так как расплату в виде отката, никто не отменял. И если ты вовремя не прервёшься, то излишки накопленной энергии тебя просто разорвут.
В моём же случае шансов на благополучный исход было совсем мало.
Во-первых, не являясь адептом воды, я мог просто не потянуть это заклинание, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Раздуюсь, словно шарик воздушный, да лопну, всё вокруг собственным дерьмом забрызгав. И главное девчонок не попросишь, чтобы с повозки вылезли, да подальше отошли. Очень уж это подозрительно со стороны выглядеть будет.
Ну, а во-вторых, маг я неопытный, никогда с подобными заклинаниями дела не имевший, а значит, если я даже и смогу руны энергией напитать, то, наоборот, вовремя остановиться не сумею.
Вот только другого выхода у меня нет. Мне и так крупно повезло, что у Ульма наручей при себе не оказалось. Но в первом же населённом пункте он мне эти наручи оденет. И тогда всё. Тогда начнётся дорога в один конец.
Я ещё немного полежал, собираясь духом. Затем начал тщательно выводить перед мысленным взором руны исцеления. Знаки ложились ровно, постепенно сплетаясь друг с другом в замысловатый узор. Немного полюбовался полученным результатом, тяжко вздохнул и, заранее стиснув зубы, потянул в себя магические потоки.