Маг, связанный клятвой
Шрифт:
Если бы ему не удалось немного перегруппироваться в прыжке, он бы влепился головой в дубовые створки, но ему удалось приземлиться на ноги. Здесь уже была Мариан и пыталась добраться до щеколды, а Иверна зашагала навстречу колдуну с соблазнительной улыбкой:
— Стоит ли беспокоиться о таких мелочах? Посмотри на меня, милый! Разве я тебе не нравлюсь?
Колдун несколько ошалел, на губах начала появляться неуверенная улыбка. В то же мгновение маленький кулачок Иверны нанес ему такой апперкот, что колдун свалился на солдат, стоявших позади него.
Но у ворот торчал еще один колдун.
— Стоять! — Колдун пожестикулировал руками, и на последнем взмахе его указательный палец буквально воткнулся в Мариан и Фадекорта, которые
Мэт одним прыжком оказался рядом с ними. Теперь уже нечего было скрываться. Он поднял руку, ну прямо как регулировщик на улицах города, и закричал:
Как к хозяину — товар,К колдуну вернись удар!Конечно, смысла в этом было немного, но все-таки сработало — Мариан и Фадекорт вздрогнули от облегчения, а колдун врезался в ворота, как будто кто-то невидимый нанес ему удар.
Циклоп и Мариан вытащили задвижку, а Мэт выкрикнул:
Пусть же с полуоборотаМановением рукиВсе откроются ворота,Отопрутся все замки!Внутренности замков заворочались, и в следующее мгновение замки со скрипом открылись. Мариан и Фадекорт всем телом бросились на огромные, уже открывающиеся створки ворот, и те с треском распахнулись. Сэр Ги бешено орудовал саблей и кинжалом, преграждая проход трем стражникам, которые всеми силами старались пробиться к воротам и закрыть их. Им на помощь подбежали другие, и Мариан с Фадекортом развернулись, чтобы схватиться с ними. Мариан орудовала своим мечом, как цепом, молотя солдат, Фадекорт выхватывал их по двое и с размаху забрасывал на уже валявшихся на земле солдат. Иверна, размахивая саблей, удерживала еще двоих.
Но вот появились еще два младших колдуна. Они размахивали руками, как ветряные мельницы.
Мэт решил опередить их и начал произносить свое собственное заклинание, но ему было видно, как в башне растет стена людей, готовая вот-вот обрушиться на них.
За его спиной раздались крики радости, но он не осмелился оглянуться. Через несколько секунд мимо проскакали всадники, которые когда-то вместе с сэром Гием отражали атаки врага в осажденной крепости. Вслед за ними нахлынула волна одетых в зеленое людей. Они размахивали мечами, проламывая головы и выбивая из рук сабли. За ними следовала толпа простолюдинов, вооруженная косами и дубинками. Человеческий поток подхватил и понес Мэта вперед. Он подпрыгнул, пытаясь оглянуться назад, и увидел армию Робина, влившуюся в ворота, за ними катились все новые и новые волны. И Мэт оказался в первых рядах, когда волна людей схлестнулась с волной солдат, выкатившейся им навстречу.
Над схлестнувшейся толпой стоял непрерывный рев, слышались отдельные крики. Со стен замка градом полетели стрелы, выпущенные из арбалетов, нападавшие крестьяне падали, пронзенные насмерть, но стрелы не миновали и солдат Гордогроссо — хотя сторонников Зла не волновало, сколько их солдат погибало от их стрел, самое главное — они уничтожали захватчиков крепости. Но люди Робина не теряли время зря. Взобравшись на стены, они набрасывались на арбалетчиков и хорошо рассчитанными ударами мечей сбивали их. Робин Гуд и его люди не стреляли по толпе во дворе замка — слишком велик был риск попасть в кого-нибудь из своих. Но они удерживали лестницы от нападавших солдат. Удары мечей о пики противника разносились стаккато в воздухе, и вражеские солдаты, сбитые меткими ударами, сваливались обратно во двор, как хлопья речной пены на быстринах.
Часть
Крестьяне буквально пели от дикой радости. У них в руках было оружие, а перед ними — приспешники злого короля, и теперь они могли рассчитаться за старые долги. Многие из них погибали, но, охваченные яростью, они, похоже, даже не замечали своих потерь.
— Я не могу поверить в это! — глядя на сражавшихся, крикнул Мэт.
В следующую секунду ему пришлось отвернуться от поля битвы, отражая и нанося удары. Это невероятно, но его армия побеждала! И вот наступил момент, когда король начал вызывать свое подкрепление. Из башни с ревом появился ужасный лев с человеческой головой, его челюсти украшали несколько рядов зубов. Лев принялся за крестьян. Он вгрызался в их ряды, пережевывал их тела и разбрасывал в стороны. Из башни напротив появился второй лев, только у этого были крылья и хвост дракона.
— Мантикор и химера! — Робин схватился за свой лук. — Братец Тук, помоги мне!
Монах Тук нанес последний удар и отбросил противника. Отступив назад и опустив саблю, он сотворил крест над телом павшего и быстро произнес слова молитвы за его погибшую душу. Потом он поднял глаза и увидел чудовище. Брат Тук выставил меч, как крест, и, подняв глаза к небу, начал что-то говорить. Мэт не мог расслышать слов, Робин выпустил стрелу, и она вонзилась в грудь монстра. Тот взревел и подпрыгнул в воздух, в прыжке он кусал и царапал когтями стрелу, потом раздался удар упавшего тела — монстр был мертв. Робин достал новую стрелу, но внимание Мэта привлекли крики, раздававшиеся со стены. От ее основания ползли щупальца, таща за собой огромное тело — это был наполовину осьминог, наполовину человек. Эти щупальца охватывали жертву и раздавливали ее. Люди Робина и крестьяне отрубали щупальца саблями, но тварь только яростнее шипела и лезла вперед.
За ней выскочили новые существа — маленькие, темные, стремительно бросавшиеся на противника. Они беспрестанно меняли свой вид: сначала это были морские котики, потом они вдруг превратились в обнаженных людей, которые разили стрелами, вытащенными из только что убитого нарвала. Осьминог, издав совиный крик, развернулся и позвал на помощь своих собратьев, уже появившихся на поле боя. Но тут появились силки, для них это была старая, хорошо знакомая игра. Мэт закричал от радости: старый король Иесса направил своих потомков сражаться с мерзостью, которая оскверняла его водное, королевство. Лесные люди издали громкий крик и бросились на чудовищ, нанося удары сзади.
Мэту очень хотелось бы увидеть, как этих монстров превращают в густое месиво, но ему следовало заняться охранниками, которые, похоже, намеревались проткнуть его насквозь. Ему только-только удалось отбить их атаку, как весь воздух огласился страшным рычанием. Звук был настолько кошмарен, что и нападавшие, и защитники замка устремили взгляды вверх и замерли от ужаса. Мэт и сам бросил быстрый взгляд на небо и увидел черный призрак. Это было нечто, несущееся вперед на огромных трещавших крыльях. На какое-то мгновение Мэту показалось, что он оказался в стране Оз и видит летающих обезьян. Его взгляд переместился на голову этого существа, и он понял, насколько был несправедлив к обезьянам. Их было уже несколько, и к нему повернулись страшные морды из ночных кошмаров, морды горгулий, сорвавшихся с крыш собора Нотр-Дам. И эти страшные существа начали пикировать на сражавшихся людей.