«Магазин снов» мистера Талергута
Шрифт:
На первом этаже продавали дорогие эксклюзивные сновидения, а также специальные издания, выпущенные ограниченным тиражом, и произведения по предзаказу, а на втором этаже торговали более массовыми товарами. Это отделение обычно называли «повседневкой»: тут можно было купить сны о путешествиях, встречах с друзьями, застольях в ресторанах и тому подобном.
Пенни оказалась перед стеллажом, который назывался «Раздел воспоминаний». Он тоже был почти пуст. На дорогих кожаных футлярах оставшихся коробок значилось: «Обмену и возврату не подлежит».
Покупатель,
– Детские воспоминания. Вам привидится одна из самых прекрасных историй вашего детства. Содержание сна зависит от того, что хранится в памяти человека, который будет смотреть сон. Мне, например, приснилось, как мама укачивает меня на руках, напевая колыбельную. Я даже чувствовал запах и тепло ее тела. Замечательный был сон.
Помощник смотрел куда-то вдаль, на его лице появилось мечтательное выражение.
– Я возьму. Можно несколько штук?
– Конечно. Многие покупают сразу по два или три экземпляра.
Пенни огляделась. Очевидно, менеджером этого этажа был немолодой мужчина, разговаривавший с посетителем в дальнем конце зала, оформленном как стильная спальня. Пенни приблизилась, стараясь не помешать беседе.
Догадаться, кто здесь менеджер, было несложно. У всех помощников серебристые значки с цифрой 2 были прикреплены к фартукам, а у этого мужчины значок красовался на дорогом пиджаке. Он производил впечатление человека строгого и даже сурового.
– Почему вы отговариваете меня от покупки? – растерянно спрашивал у менеджера его более молодой собеседник.
– Вы переутомлены. Когда человек находится в таком состоянии, сновидение теряет ясность. Сейчас гораздо полезнее глубокий сон без сновидений. Поверьте, у 99 % клиентов с переутомлением содержание снов трансформируется далеко не лучшим образом. Рядом с нашим магазином есть киоск, где продают луковое молоко – вот что вам сейчас нужно. Выпейте кружку и хорошенько отдохните.
Пробормотав что-то, покупатель направился к эскалатору. Мужчина, которого Пенни приняла за менеджера, взял оставленную посетителем коробку со сном, обмахнул идеально чистым носовым платком и бережно поставил на полку.
– Добрый день. Извините, вы менеджер этого этажа? – робко обратилась к нему Пенни.
Брюки с идеальными стрелками; до блеска начищенные туфли; аккуратно подстриженные усики; короткие и не нуждающиеся в укладке, но тем не менее безупречно уложенные с помощью геля волосы. Нелегко решиться заговорить с таким человеком.
– Совершенно верно. Меня зовут Виго Майерс. А ты новенькая?
– Да, я Пенни… А как вы узнали?..
Пенни прижала ладони к лицу. А что если у нее на лбу написано: «Глупый новичок»?
– Покупатели обычно обращаются не ко мне, а к помощникам. Говорят, я выгляжу неприступным. Меня это нисколько не огорчает… Так что я подумал: вряд ли ты покупатель, а всех сотрудников магазина я знаю. Остается лишь один вариант.
Менеджер Майерс сложил руки на груди и окинул Пенни критическим взглядом.
– Так-так. Видимо, тебя отправили на экскурсию по этажам. Меня предупреждали.
– Да…
– Прекрасно. У тебя есть вопросы?
Больше всего Пенни интересовало, как завязать ленту так, чтобы оба конца были одинаковой длины, но она взяла себя в руки и задала вопрос, который по ее шкале любопытства занимал второе место:
– Почему вы отговорили того мужчину сделать покупку?
– Неплохой вопрос. – Майерс любовно провел рукой по ближайшей полке со снами. – Все сновидения на этом этаже – произведения высокой художественной ценности, испытанные и отобранные лично мной. Я продаю эти сны и не хочу слышать от покупателей, что им приснилась какая-то чушь. Запомни: если бездумно раздавать сны всем подряд, мы не сможем получить за них плату.
Пенни догадалась, что речь идет о системе отложенных платежей для гостей города, о существовании которой она уже слышала. Пенни кивнула, притворившись, что ей все понятно.
– Сейчас для приема на работу достаточно предоставить резюме и пройти собеседование с мистером Талергутом? – Казалось, менеджер Майерс задал этот вопрос себе самому.
– Да… В моем случае так и было.
– Я считаю, что этого мало. Имей в виду, тех, кто собирается работать на этом этаже, я дополнительно экзаменую. Сны – слишком тонкая материя, чтобы ими занимались сотрудники без должного уровня знаний. Кстати, я обучался сразу двум специальностям: «Режиссура снов» и «Психология сна». Мои статьи опубликованы в нескольких научных журналах. Эти знания постоянно помогают мне в работе. Посмотри на Везер – она стала менеджером первого этажа, потому что у нее большой стаж. Я же добился продвижения благодаря своим способностям. Думаешь, это так просто?
– Нет, что вы!
Пенни поняла, что не посмеет работать на этом этаже, если не сможет соответствовать высоким стандартам менеджера Майерса.
Будто почувствовав ее смятение, менеджер попрощался с Пенни и громко обратился к помощникам:
– Оставшиеся товары с верхних полок переставьте вниз! Поторопитесь!
Помощники, действуя быстро и слаженно, бросились выполнять задание. Пенни заметила, что фартуки сотрудников выглядят так, словно их только что отутюжили. Она в отчаянии сжала край измятой блузки и поспешила по лестнице на третий этаж.
Зал на третьем этаже выглядел гораздо приветливее. На стенах висели со вкусом подобранные яркие постеры, из радио лилась популярная музыка. И помощники, и покупатели находились в радостном возбуждении.
Одна из сотрудниц держала красивую коробку в форме сердца и горячо рекомендовала товар покупательнице:
– «Странные сны» Задрыха Дэйли всегда нарасхват. Лучше попробуйте вот это произведение Лобзания Привады! Вам может присниться романтическое свидание в чудесном месте с человеком, который вам нравится!