Чтение онлайн

на главную

Жанры

Магический камень
Шрифт:

— Может быть, и нет, — прозвучал голос Нолар. — Разве у женщин в Долинах не было детей от ализонцев? — спросила она. — Казариан мог бы сойти за полукровку.

Дрожащей рукой я написала:

«Мне неизвестны несчастные, которым.., позволили жить. Во время войны многие женщины предпочли покончить с собой, нежели родить дитя позора».

Казариан внимательно слушал, слегка наклонив голову, словно любознательный ястреб, наблюдающий за травой в поисках ничего не подозревающей мыши, — Мне было четыре года, когда началось вторжение, — сказал он. — Насколько я знаю, никто

никогда не привозил из Долин щенков-полукровок. Однако я вполне могу представить себе обстоятельства, когда полукровка моего возраста мог бы остаться в живых. В прежние времена из Ализона отправлялись военные корабли, которые порой возвращались в порт с пленниками — на развод.

Глаза Джонджи расширились.

— Ты хочешь сказать, вы использовали пленных женщин, чтобы…

Голос ее оборвался. Наступила пугающая тишина.

— До нас доходили подобные слухи, — холодно заметил Оуэн. — Мы надеялись, что это ошибка.

Казариана, похоже, вовсе не смутила наша реакция.

— А вы, эсткарпцы, разве не совокупляетесь время от времени с кем-нибудь из Сулкара, чтобы улучшить породу? — спросил он, — Мы, бароны, конечно, всегда храним чистоту крови, но это не касается обычного народа. От пленниц получаются неплохие слуги и рабочие. Я вполне мог бы выступить в роли одного из них.

С тяжелым сердцем я написала:

«В минувшие годы некоторые из наших торговых кораблей, как мы думали, пропали без вести в море. Мы полагали, что они затонули во время штормов, но…»

Я больше не могла писать. Слишком болезненна была сама мысль о страшной участи, которая ожидала наших соотечественниц, попавших в Ализон в качества племенных кобыл.

— Мы в Эсткарпе отвергаем рабство в любой форме, — с нескрываемым отвращением заявила Нолар.

Казариан пожал плечами.

— В Ализоне так было всегда, — ответил он. — Сильный эксплуатирует слабого.

— Сколь ни важен этот вопрос, — твердо сказал Оуэн, — сейчас не время спорить о расхождениях во взглядах. Каким бы ни был данный ализонский обычай, приемлемым или отвратительным, он существует, и, возможно, мы сумеем разумно воспользоваться этим фактом.

— Предположим… — Нолар с состраданием посмотрела на меня, понимая мое, едва скрываемое горе. — Предположим, — повторила она, — что мать Казариана была на одном из торговых кораблей Долин — возможно, каботажного корабля, который занесло слишком далеко в море и он был захвачен ализонцами.

Выросший в рабстве, юноша вполне мог бежать, едва представилась такая возможность.

— Можно предположить и такое, — сказала Джонджа. — Три года назад, когда Карстен сражался с Эсткарпом, всюду в наших краях творилось нечто невообразимое. Если побег из ализонского плена мог удаться, то именно тогда. В то время границу с Эсткарпом захлестнул хаос из-за непрекращающихся попыток разрушить магический барьер.

Морфью потер руки.

— А у меня есть идея, как связать его историю с Лормтом, — воскликнул он. — Казариан мог пробраться в северный Эсткарп и поступить в ученики к странствующему торговцу, путешествия которого и привели их в Лормт. Но как объяснить опасную миссию Казариана

в Долинах — не поисками же родни его предполагаемой матери?

Я наконец овладела собой после нахлынувшей волны воспоминаний и смогла написать:

«Давайте посмотрим, что нам известно. Я знаю Долины и знаю торговлю. Как ученик торговца, Казариан мог бы отправиться в путешествие по заданию своей» наставника. Среди бесчисленных документов Лормта, наверняка, должны быть карты Долин. Предположим, на одной из этих карт торговец обнаружил указания на возможный источник какого-то ценного товара.., но не слишком ценного. — Я немного подумала, пока Нолар читала, затем закончила:

— Я знаю прекрасный материал: ламантиновое дерево. Оно довольно высоко ценится, но не настолько, чтобы экспедиция, отправившаяся на его поиски, привлекла внимание разбойников.

На руку нам и то, что место, где Казариан должен вести поиски, находится неподалеку от Пустыни. Скорее всего, это отобьет у кого бы то ни было охоту набиваться ему в спутники. Далее, я могу написать моим друзьям в Сулкаре, чтобы они обеспечили Казариану безопасный проезд за море, и торговцам в Долинах — с просьбой оказать ему помощь во время путешествия по суше".

— В самом деле, вполне правдоподобная история, — заявил Морфью, когда Нолар закончила читать. — Что скажешь, Казариан? Сможешь сыграть роль ученика торговца?

Пока Нолар читала, выражение лица Казариана поначалу оставалось весьма скептическим, но постепенно сомнения сменились задумчивостью.

— Могу попытаться. В торговле я, правда, разбираюсь слабо, — честно признался он, — если не считать периодических проверок отчетов управляющего замка Кревонель и сделок, касающихся псов. — Казариан повернулся ко мне. — Тебе придется обучить меня, госпожа, всему необходимому, а также помочь мне лучше овладеть языком Долин.

— Несколько лет назад сюда прибыл выдающийся ученый, Ирвил из Норсдола, чтобы заняться изучением родословных, — сказал Оуэн. — Однако зимой его стали мучить боли в суставах, и он, обнаружив, что дальнейшее путешествие будет для него чересчур мучительным, попросил у нас разрешения остаться здесь. Он с радостью обучит тебя разговорному языку Долин.

— Прежде чем мы вновь приступим к столь напряженным занятиям, — жалобно сказал Морфью, — нельзя ли хотя бы немного отдохнуть и поесть? Мой старый желудок напоминает мне, что час ужина уже наступиа.., и миновал.

Джонджа встала, — Мы и в самом деле слишком долго разговаривали, — заявила она. — Мерет нуждается в отдыхе после всего, что ей довелось пережить. Все — вон отсюда, и не беспокоить ее до утра.

Я подняла перо, собираясь возразить, но Джонджа. выхватила его из моих пальцев.

— Вон! — скомандовала она, и все, за исключением Нолар, покинули комнату, словно стадо послушных овец.

— Прежде чем удалиться в соседнюю комнату, — сказала Нолар, — я подогрею тебе еще чашку бульона и наполню кувшин с ячменным отваром, поскольку Казариан, как ни странно, выпил его до дна. Если я тебе зачем-то понадоблюсь ночью, позвони в колокольчик, который висит на спинке кровати.

Поделиться:
Популярные книги

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3