Чтение онлайн

на главную

Жанры

Магическое воображение. Практическое руководство по развитию сверхспособностей
Шрифт:

1. Огонь: энергия, сила, разрушение, трансмутация, просвещение, вдохновение, солнце, отец, идея, мудрость.

2. Вода: сострадание, понимание, изменение, луна, пророчество, мать, бессознательное, созревание, беременность.

3. Воздух: передача информации, исцеление, интеллект, разум, скорость, Меркурий, сын, рост.

4. Земля: природные и материальные ресурсы, сон, планета Земля, холод, темнота, дочь, смерть.

Прочитав этот список, вы наверняка сможете сказать, что произойдет, если вы напишете стратегию, в которой будет фигурировать колодец пророчеств, активируемый при погружении в его воды горящего факела.

Написание сценария стратегии

Слова служат символическими проводниками во время магических путешествий. Слова следует выбирать очень тщательно, чтобы они не вывели вас из атмосферы, которую вы стремитесь создать. В некоторых книгах, посвященных магическим стратегиям, указывается, что

важно использовать возвышенный язык прозы и поэзии, принадлежащий таким мастерам, как Блейк, Кольридж или Йейтс. Авторы этих методик руководствуются той логикой, что совершенный язык великих поэтов и писателей может вдохновить читателя на достижение высочайших уровней сознания. Я не согласен с этим мнением. Хотя ни у кого не вызывает возражений утверждение, что слова являются символами, и такие поэты, как Йейтс, осознавали, что они делали, когда использовали их. Тем не менее, я считаю, что применение слов, принадлежащих к лексическому запасу другого человека, при создании вашей персональной стратегии будет, в лучшем случае, проявлением лени, а в худшем – весьма опасным занятием. Поэт, как и создатель магической стратегии, использует слова, руководствуясь определенной целью. Несмотря на то, что стихотворение может быть посвящено радости, слова поэта указывают на реальный момент в его или ее жизни. Это прекрасно, если вы просто читаете произведение конкретного поэта ради удовольствия, но применение этих же самых слов в вашей стратегии направит тех, кто будет ее использовать, по тому же самому пути, которым прошел поэт. Такое своеобразное присвоение цели поэта можно сравнить с использованием молотка для ввинчивания шурупа: вполне вероятно, что вы добьетесь некоторого успеха, но, скорее всего, вы изрядно намучаетесь при этом.

Эта же логика применима и к заимствованию целых сочинений священной или религиозной поэзии. Священные тексты в большинстве своем были написаны в другую эпоху и на другом языке, и очень многое теряют при переводе. Это не означает, что слова не вызывают доверия, но эти тексты могут привести людей, использующих вашу стратегию, в древние места, чуждые их современному сознанию. Религия Древнего Египта никогда не была религиозной утопией, как считают многие последователи нью эйдж. Различные боги и богини обладают своими темными сторонами; даже прекрасная и искусная в магии Изида имеет свои мрачные аспекты. Человек не может знать заранее, к каким силам он получает доступ, если включает в свою стратегию обрядовую поэзию вызывания Изиды из «Текстов пирамид» [32] .

32

«Тексты пирамид» – религиозный памятник Древнего Египта. Эти тексты были нанесены иероглифами, окрашенными в зеленый цвет (цвет воскресения) на внутренних стенах пирамид фараонов во второй половине III тысячелетия до нашей эры. Они представляют собой собрание магических формул, гимнов богам и отрывков мифов. – Примеч. пер.

Тем не менее, использование этих видов дописьменных текстов допускается при создании магических стратегий, для чего следует адаптировать их в соответствии с нашим современным мышлением и символикой. Если я, например, пишу сценарий для стратегии, где человек должен встретиться с древнеегипетским богом Себеком в образе крокодила, я могу использовать цитату из Высказывания № 317, входящего в «Тексты пирамид», и завершить стратегию таким образом:

Я вышел из вод разлива. Я, Себек, зелень плюмажа, внимательное выражение лица, выгнутая бровь, неистовый, вышедший из хвоста Великой, сущей под солнцем.

Я прошел водными путями, что на краю разлива великого наводнения, в край довольства и зелень полей, которые я могу продлить до самого края горизонта, и я могу принести эту зелень пред око Великой, сущей в полях [33] .

33

The Ancient Egyptian Pyramid Texts, R. O. Faulkner, Oxford University Press, 1969, p. 99.

Судя по всему, этот отрывок является образцом обрядовой поэзии, и его можно включить в стратегию. Но даже переводчику этого текста, Р. О. Фолкнэ, пришлось догадываться, каково было на самом деле значение некоторых частей этого отрывка. Фолкнэ предположил, что поскольку «Великая» (Great One) описывается с использованием слов женского рода, то, вероятно, текст отсылает к одной из великих богинь, такой как Нейт [34] . Если я использую эту древнюю (даже в переводе) форму, то получу в результате гораздо больший эффект, чем могу ожидать. Поэтому мне нужно решить, что я на самом деле хочу сказать этому божеству, чтобы мое высказывание создавало то же самое впечатление и все же согласовывалось со структурой стратегии. Для этого я должен использовать свои собственные символы и слова. Поскольку темой стратегии в данном случае является «красота природы», я смог переписать Высказывание № 317, и оно приняло следующий вид:

34

Нейт – одна из богинь пантеона Древнего Египта. Первоначально являлась богиней неба, родившей солнце и сотворившей мир. Считалась также покровительницей фараонов и цариц, богиней войны и охоты. Нейт была связана и с заупокойным культом и почиталась как мать бога Себека. – Примеч. пер.

Я – Себек, появляющийся из священных вод Нила.

Я внимателен

И безмолвен.

Я – Неистовый, рожденный небесной богиней,

Удерживающей солнце.

Я несу благословение божеств священной земли.

Я остаюсь на этой земле, чтобы она зеленела и плодоносила.

Я приношу прекрасное видение природы Великой Богине,

Внимательно наблюдающей за нами.

Этот текст отличается от оригинального, но он был вдохновлен первоначальным текстом и сохраняет некоторые его особенности. Более того, мой отрывок согласован с определенными символами, поскольку я четко осознаю, в каком направлении должно развиваться действие внутри моей стратегии.

При написании стратегии слова нужно использовать достаточно экономно. Это позволит расцвести воображению тех, кто будет совершать данное путешествие. Вам следует избегать в своем сценарии магических или имеющих личный оттенок элементов, которые могут привести к неожиданным или выходящим из-под контроля ситуациям. Погрузив человека, применяющего вашу стратегию, в море прозы, вы можете привести его в бездеятельное состояние, при котором использование его собственного воображения не будет иметь смысла. При этом он будет лишен возможности развить свое собственное внутреннее видение и пережить волнующие моменты, сопряженные с открытием и осознанием символов. В школе мне пришлось изучать книгу Джона Стейнбека «Жемчужина», вызвавшую у меня немалое разочарование, поскольку все описания в ней содержали несметное количество избыточных деталей. При чтении у меня создавалось впечатление, будто, несмотря на то что, обладая собственным воображением, я прекрасно могу себе представить все происходящее, автор настаивает на своем описании, включая огромное количество информации, в которой я не нуждаюсь или на которую не хочу обращать внимания. Если персонаж, например, проходил через двор, для меня было бессмысленно читать длинное описание того, чем занимается какая-то курица в углу воображаемой картины. Подобная избыточность деталей может отвлечь внимание от главной цели стратегии.

Старайтесь делать описания в вашем сценарии как можно более краткими и используйте по возможности простые предложения. Если чайная чашка у вас голубая, не стоит называть ее хрупкой, матовой, бирюзовой чашкой с узором из темно-синих виноградных листьев. Если только виноградные листья не являются важным символом, ваша чашка должна оставаться «голубой чашкой» и ничем более. Фраза «Вы находитесь в темном лесу» достаточна сама по себе и не нуждается в описании извивающихся подобно змеям лиан и зловещих деревьев, напоминающих старых бородатых мужчин. Из этого правила существуют и исключения. Если вы хотите обратить внимание на нечто определенное в своей стратегии, вы можете использовать неожиданно яркое слово, которое вызывает явные ассоциации с другими словами и обладает большим количеством символических значений. Например:

Вы находитесь в темном лесу.

У вас возникает впечатление, что за вами наблюдают.

И это ощущение становится все более ясным по мере вашего продвижения по этому пути.

В центре вы видите остатки потухшего костра.

В этом месте ощущается страх, и деревья выглядят так, будто их пытали.

Последнее предложение построено таким образом, чтобы вызвать у человека, применяющего эту стратегию, ужас. Заметьте, что здесь не говорится: «Деревья были повреждены, сломаны и изогнуты так, будто их пытали». Вы должны оставить этот вопрос на усмотрение путешественника, предоставив ему возможность воспользоваться своим воображением.

Вы также можете применить свое мастерство владения словом при создании монологов персонажей, с которыми должен встретиться тот, кто будет использовать вашу стратегию. Именно речь того или иного героя позволяет нам понять, с кем мы имеем дело. Обычные люди не используют простые предложения в своей речи, но они редко применяют и длинные, красочные фразы. Поэтому следует уделить этому вопросу особое внимание, чтобы создать правдоподобный диалог. В стратегии с применением элементов древнескандинавской мифологии крестьянину лучше произнести: «Идет такой сильный дождь, что можно услышать, как в горах стучит старый молот Одина», а не: «Эти атмосферные осадки хлещут, как плетью, в окна нашей прекрасной хижины. Прислушайтесь: не молот ли это древнего Одина, разозлившегося на ледяных великанов, и потому – с грохотом разрушающего серые скалы?» Вы можете придать речи вашего персонажа специфический акцент или использовать устаревшую лексику, чтобы ваша стратегия приобрела особый исторический оттенок. Один из моих учителей любил вкладывать в уста своих ангелов речи в стиле Ветхого Завета, аргументируя это тем, что бессознательное лучше воспринимает древний язык и реагирует на него. Он считал, что поскольку бессознательное является древней частью нашей психики, оно лучше понимает именно древний язык. Я не согласен с этой точкой зрения. Современный печатный английский язык может быть похож на тот, которым пользовались четыреста лет тому назад, но слова произносились в то время по-другому и часто имели совершенно другие значения. Например, слово «nun» (nun) произносилось как «noon» (noon). Английский Шекспира напоминал язык, на котором говорят в наше время жители юго-западной части Англии, но ему был присущ такой сильный акцент, что его очень сложно было бы понять сегодня. На мой взгляд, в стратегиях лучше всего использовать современный язык, значение которого очевидно для всех.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3