Магинари. Облики Тьмы
Шрифт:
– Я уже ищу. – фыркнула девушка.
– Это твоя магия?
Она покачала головой.
– Это то, чего у тебя нет.
– Ты разговариваешь с принцем. – напомнил Харис, скрестив руки на груди. – Подумай, стоит ли произносить тебе то, что ты собиралась сказать про мой ум.
– Я говорила не про мозг и не про ум. А про наблюдательность.
Харис вскинул бровь.
– Мы на втором этаже. Внизу нет никаких опор, чтобы спуститься на твердую землю. Тут даже я не рискнула бы прыгать. Но под окном есть широкий выступ. – объяснила
– Ты права. Предположу, что она еще в доме. – кивнул капитан, и обернулся к Бруксу. Виконт мгновенно вытянулся, почувствовав на себе суровый взгляд Кайя, и в глазах даже промелькнул здравый рассудок. – Соседние помещения пусты или там кто-то есть?
– Пусты. – кивнул виконт – Двери в них заперты, чтобы… эм, гости ничего не унесли на память.
Тильда фыркнула.
– У кого есть ключи от них? – продолжил капитан.
– У меня. – подал голос испуганный слуга. Его лицо уже приобрело подобие румянца, но глаза все еще дико метались с точки на точку, пытаясь охватить всех говорящих в комнате.
– Обыщем все комнаты. – скомандовал капитан слуге.
– Нет времени. – вмешалась Тильда – Я могу сотворить поисковое заклинание, которое приведет нас к девушке.
– Нет, заклинание сотворю я. – перебил ее Харис – Твое заклинание не всегда точное: может показать место, где был человек, но уже нет его. Мое будет точнее.
Девушка закатила глаза, устремив взгляд зеленых глаз на капитана.
– Харис, делай скорее. – велел капитан – И оставьте свои детские игры для более подходящего времени.
Девушка фыркнула, а принц попробовал возмутиться, но капитан пресёк все попытки капризничать. Через несколько минут в руках принца замерцал голубой огонек поискового заклинания. Молодой маг, склонившись лицом к огоньку, шепнул тому команду, и магический светлячок взмыл в воздух. Словно выпущенная на волю бабочка, огонек облетел спальню и завис у двери.
– Я отправлюсь следом за ним. – решительно сказал капитан Кайя, махнул слуге следовать за ним, затем обернулся к Тильде – А ты оставайся здесь, держи все в порядке.
– Может… – попыталась возразить девушка, ловя на себе хищный взгляд Лоу, злобный взгляд Хариса, недоумение Брукса и сердитый взгляд Валесса. Порядок удержать будет трудно, особенно если учесть, что все походит на карточный домик, и один лишний вздох мог все испортить.
– Нет времени спорить, Тильда. – рявкнул капитан, и по его лбу вновь пробежала глубокая морщина. – Оставайся с принцем.
Двери захлопнулись, и о том, что кто-то передвигается в коридоре, говорили только тихие поскрипывания половиц.
Валесс склонился над едва дышащим лордом Д’Наром и что-то бормотал. Брукс решил, что часть алкоголя в его крови уже выветрилась, потому необходимо вновь ее пополнить очередным стаканом, залпом опрокинутым в себя. Харис тоже не отставал от друга, и, расхаживая у открытого окна, попивал прозрачную жидкость из стакана. Тильда подумала, что это наверняка не вода. А вот баронесса была взвинчена, даже неподходяще для этой ситуации весела. Она не пыталась скрывать свои любопытные взгляды на телохранительницу
– Послушай, эта баронесса вообще нормальная? – подходя к принцу, шепотом спросила девушка.
Харис взглянул на кузину Брукса, перевел взгляд на Тильду, затем отпил еще глоток из стакана.
– Ага, Лоу всегда такая. – он отпил еще и взглянул на девушку поверх стакана. Телохранительница выглядела озадаченной. – Хочешь? – принц протянул ей свой стакан.
– Фу!
Девушка отшатнулась, поморщив носик, и принц подумал, что это выражение на ее лице смотрится намного милее, чем когда она хмурится или закатывает глаза.
– По-моему очень неплохо.
Харис отпил еще немного.
– Терпеть не могу запах водки. А здесь она воняет еще хуже. Мы ей раны промывали.
– Водки?
– У меня она называлась «водка». Здесь это рувка. Выпивка для бедных.
Молодой принц уставился сперва на свой стакан с выпивкой для бедняков, затем на девушку. В голове мелькнула мысль, что она шутит, просто издевается над ним.
– В самом деле?
Девушка кивнула и ухмыльнулась. В этот момент из коридора донесся шум голосов и грохот чуть ли не десятка каблуков, изо всех сил топчущих несчастный деревянный пол.
– Это еще что? – возмутился виконт, приходя в себя.
Тильда бросилась к двери быстрее, чем кто-либо из присутствующих успели сообразить, что происходит. Вопреки всеобщим ожиданиям, это не капитан со слугой вели беглянку. По коридору шла толпа полуодетых девиц с взъерошенными волосами и не выспавшимися лицами. Их сопровождали два слуги в голубых ливреях. Бедняги умоляли девиц не шуметь, но толпа недовольных развратниц, сообразив, что в поместье что-то происходит, и, почувствовав слабину в обороне прислуги, решили пойти в наступление.
Тильда выскочила в коридор, негромко прикрыв за собой двери.
– Что это за стадо на выпасе? – спросила она, преграждая путь девицам и обращаясь к одному из слуг, но так, чтобы услышали все.
Слуга озадаченно заморгал глазами, глядя на телохранительницу. Потом увидел на груди девушки эмблему императорской стражи, и побледнел.
– Это…это.. – начал заикаться слуга – это гостьи…
– Вижу, что не хозяйки поместья. – рявкнула Тильда – Что они делают тут?
– Ищем его светлость виконта и его высочество принца, чтобы попрощаться. – промурлыкала рыжеволосая девица с веером ресниц вокруг синих глаз.