Магиня для эмиссара
Шрифт:
Настроение резко упало вниз. «Чужой мужчина». Получается, он всё же раздумывает о том, не последовать ли стезёй долга. И готов ждать решения Риналдо, каким бы то ни было. Только с какой радости тот захочет осчастливить незнатную бедную ньеру с ребёнком на руках?
Вздохнула. Ладно, пока никто не умер — не стоит думать о похоронах.
Лучше размышлять о чём-нибудь хорошем.
Вот, например, у Холта все разводы на спине из состояния «чернила на мокрой промокашке» перешли в почти пристойное «пьяный матрос расписался в получении аванса». И разрывов стало больше.
Намедни мы с ним два часа — конвою на удивление — бродили по большому рынку на скрещении двух дорог. Спешившиеся гвардейцы озадаченно топтались на обочине — не могли понять, что нам надо, если ничего не покупаем? А мы разглядывали ауры. Ведь торговцы часто привирают, расхваливая свой товар. Кто точно скажет, глядя на синюшный трупик порождения куриного племени, сколько лет убиенная птичка прожила на свете? Ну, скажем, признаки есть — достаточно взглянуть на лапы. Но Холт в куриных статях не разбирался. А спрашивал продавца. Выслушивал, внимательно на того глядя, а потом мы отходили в сторону и обсуждали, насколько совпали наши выводы.
Впрочем, без покупок мы не ушли — я вспомнила, что скоро могу копировать документы, и Холт приобрел целую кипу тетрадей, похожих на те, куда мы записывали собранные данные.
У Винты тоже всё начало налаживаться. Мышка повеселела, освоила строевую рысь, подружилась с гвардейцами, а по ночам спокойно спала — без плача или кошмаров. Единственно, девочка грустила, что скоро придётся расстаться с Косточкой. Тут я помочь не могла. Непонятно, что ждало нас самих, и заводить ещё и пожилую лошадь — ну, это было слишком. Но, выходит, решение вырвать Винту из привычной обстановки, где она бесконечно бы переживала свою потерю, было верным: изменилось всё вокруг — поменялись и мысли.
А довольнее всех была Ссэнасс. Из ларры вышла заправская путешественница. Пока Соль спала, Ссэнасс восседала на крыше кареты, с любопытством озирая окрестности и время от времени высовывая к нам из потолка серую морду, чтобы спросить о чём-нибудь, что она не понимала.
По ночам ларра уходила гулять… Я поинтересовалась, куда она ходит?
— Сссобаки хорошшшие. И луна нравитссся…
Этакая ларрина лирика.
Интересно, если бы ларры сочиняли мемуары, что бы написала Ссэнасс?
Я стояла в холле своего нового дома. Слов не находилось. Вообще!
Притопнула ногой — мрамор. Чёрный, белый, коричневый, золотистый — настоящая мозаика на полу, создававшая впечатление чуть сумрачной прохлады и роскоши. Через высокое стрельчатое окно в боковой стене виднелись цветущие ещё алые розы, кипарис — и синяя полоса моря вдали.
Впереди начиналась широкая мраморная же лестница…
Втянула воздух — пахло свежим морским ветром, к которому примешивался уютный запах воска. Похоже, к нашему приезду дом не просто убрали, а надраили и вылизали до блеска — от начищенных рожков большой хрустальной люстры в холле до полированной старинной
За окном раздалась резкая птичья трель, вырвав меня из восторженного ступора.
Оглянулась на Холта — стоит с невозмутимым видом. Лишь по ауре видно, как волнуется, ждёт моей реакции.
— Рейн, дом прекрасен! Мне тут очень, очень нравится!
Холт оглянулся на бросившую багаж и прилипшую к окну Винту и наклонился к моему уху:
— Вообще-то, я хотел внести тебя сюда на руках…
Зря он об этом, пока мы в подвешенном состоянии. Как голодную собаку костью дразнить. Хотя… хотя всё равно приятно.
Пока шли на второй этаж, где были расположены комнаты хозяев, Рейн рассказал, что при доме постоянно живут управляющий, экономка и садовник.
Управляющий — ньер Батлинор — занимался делами и распоряжался хозяйством всего поместья, от стрижки небольшой отары породистых тонкорунных овец до продажи оливкового масла. Доход с имения в хорошие годы составлял около трёх тысяч золотых.
Экономка следила за порядком в особняке и припасами, присматривала за приходящей из деревни кухаркой и, по мере надобности, нанимала для уборки или текущих работ подёнщиц. Выходило, что мне самой по дому и делать ничего не надо.
Наконец, садовник, военный в отставке, кроме стрижки роз, отвечал за охрану особняка и всей Сотэры. Сам выпускал на ночь в сад собак и нанимал сторожей. Всё же большой город здесь слишком близко, чтобы быть беспечными.
— Если с моей магией всё окажется в порядке, тут я помогу, — отозвалась я. — Наложу охранные заклинания и чары, отпугивающие воров, и на сам дом, и на ограду сада. А потом пройдусь и по периметру поместья.
— Ты мудрая хозяйка, — улыбнулся Рейн. — Но ньеру Мартинсу я бы, на твоём месте, говорить об этом не стал. Ни к чему давать повод для беспечности или для того, чтобы он стал считать себя ненужным.
Рейн привёл меня в просторную угловую комнату с двумя огромными окнами. Одно выходило на море, другое — в сад. У последнего имелся широкий балкон с навесом, притенявшим от полуденного солнца. Я оценила — можно наслаждаться всеми прелестями сада, глядя сверху — читать, отдыхать, пить кофе. Или ставить колыбель с малышкой, чтобы та спала на свежем воздухе.
— Самая удобная комната в доме. Справа примыкает отдельная детская. Слева — ванная и — видишь вот ту небольшую дверь? — гардеробная. Через неё, не выходя в коридор, можно пройти в соседние апартаменты. Я хотел попросить тебя отдать их мне.
Кивнула. Вообще, я чувствовала растерянность — всё было и так и не так, как я ждала. Усадьба была чудесна, комната — от золотистых занавесок на окнах до гобелена над камином — пленяла взор. Уютно, красиво, соразмерно. И, совершенно явно, сам Рейн знал этот дом и это поместье до последнего уголка и любил его. Вот только кто мне Рейн теперь? Про себя я звала его мужем, но так ли это? И зовёт ли он меня женой?
— Смотри, видишь рядом со столом деревянную панель на стене?
Вижу, красиво. Ручная старинная резьба настоящего мастера…