Магистраль вечности
Шрифт:
— Я так и предвидела! — кричала Эмма. — Так и предвидела, чувствовала нутром! Нам слишком хорошо жилось. Вот мы и решили, что так будет продолжаться вечно. Мы не заглядывали вперед, не строили никаких планов…
— Планов чего? — выкрикнул в ответ Дэвид, перебивая сестру. — Откуда нам было знать, какие именно планы строить? Каким образом можно было угадать, что произойдет?..
— Не кричи на мою жену! — зарычал Хорас. — Никогда впредь не смей обращаться к ней в подобном тоне! Она права. Нам следовало предусмотреть
— А по-моему, — вмешался Тимоти, включаясь в перебранку, — лучше бы нам чуть-чуть успокоиться и хорошенько все обдумать…
— Нет у нас больше времени на спокойные размышления! — не мог угомониться Хорас. — Во всяком случае, на ленивые неспешные размышления, какие ты имеешь в виду. Я тебя раскусил, Тимоти. Ты попросту отмахиваешься от неприятностей. Не хочешь смотреть правде в глаза, и все тут! Впрочем, то же самое было и раньше. Помню, когда-то…
— Согласен, надо что-нибудь предпринять, — присоединился к общему крику Дэвид. — Думаю, что Тимоти не прав. Не тот нынче момент, чтоб откинуться на подушки и ждать развития событий. Мы, безусловно, должны принять какие-то меры. Но не может же каждый орать вразброд, что бы ему или ей ни взбрело в голову! Так уж мы точно…
— Нам надо уехать! — взвизгнула Эмма. — Надо убраться отсюда любой ценой!
— Какой же смысл, — выкрикнул Дэвид, — бежать куда глаза глядят? Бежать — да, конечно, если придется, но надо же сперва иметь определенный план…
— Никуда я не побегу! — взвился Хорас. — Не намерен бежать и не побегу! Бегство — это для трусов, и я не потерплю…
— Но мы должны бежать! — визжала Эмма. — Должны уехать отсюда! Нельзя сидеть здесь и ждать новых напастей! Мы должны найти укромное место…
— Ничего ты не найдешь, если побежишь сломя голову, — проревел Хорас. — Надо же хоть немного соображать…
— А я тем не менее полагаю, — заявил Тимоти, — что мы слишком торопимся. Два-три дня больше или меньше — не составит особой разницы…
— Через два-три дня нас может не быть в живых, — заорал Хорас.
— По крайней мере, похороним Гэхена достойно, — возразил Тимоти.
— Гэхен не в счет! — надрывался Хорас. — Гэхен мертв, и с ним уже ничего не случится! А мы еще живы, и нам не все равно, какая участь нас ждет завтра…
Бун влез на стул и перешагнул со стула на стол, отшвырнув ногой тарелки и приборы.
— Заткнитесь все! — загремел он. — Заткнитесь и сядьте по своим местам!
Крик как ножом обрезало — все повернулись к Буну и уставились на него.
— Ваше вмешательство ни к чему, — резко произнесла Эмма. — Вы не член семьи.
— Вы сами вовлекли нас с Коркораном в свою общину, — ответил Бун, — когда объявили, что поместья нам не покинуть. Тем самым вы дали
Все были настолько поражены, что послушались. Тогда Бун добавил, обращаясь к Коркорану, оставшемуся стоять у стены.
— Джей, если кто-нибудь снова начнет орать или вскочит с места, ты его утихомирь.
— С удовольствием, — откликнулся Коркоран.
— Я вполне понимаю, — продолжил Бун, — что это милая семейная свара и что большую часть сказанного не стоит принимать всерьез. Но таким манером вы никогда ни до чего не договоритесь, а принять какой-то курс действий совершенно необходимо. Нравится вам или нет, я выступлю судьей на ринге.
Хорас мгновенно встал — Коркоран оттолкнулся от стены и двинулся в его сторону. Хорас опять сел.
— У вас есть что сказать? — обратился к Хорасу Бун.
— Могу сказать только одно: вы просто ни черта не смыслите в происходящем. У вас нет даже зачаточных знаний, необходимых для роли судьи.
— В таком случае, — ответил Буи, — быть может, вы не откажетесь просветить меня?
— Только не Хорас! — вмешалась Инид. — Он опишет события, как ему видится. И затуманит смысл…
Хорас снова вскочил — Коркоран снова оттолкнулся от стены, и Хорас сел на место.
— Прекрасно, мисс Инид, — заявил Бун. — Изложите свою непредвзятую версию событий. А вы, обратился он к Хорасу, — получите слово позже. Но соблюдайте правила — говорить поодиночке, не кричать и тем более не толкаться.
— Мы группа беженцев, — начала Инид. — Мы…
— Мы не беженцы! — завопил Хорас.
— Заткнитесь! — осадил его Бун. — Инид, продолжайте, пожалуйста.
— Как я уже говорила вам, мы из эпохи, отстоящей от вашего времени на миллион лет. За этот миллион лет человечество изменилось…
— Его принудили измениться! — вмешался Хорас. — По своей воле оно и не подумало бы…
— Как ты можешь быть в этом уверен? — в свою очередь, перебил Дэвид. — К примеру, существует Генри…
— Я вполне уверен, — заявил Хорас. — Бесконечники.
Бун поднял руку, призывая к молчанию. Хорас замолчал.
— Вы уже поминали это слово, — обратился Бун к Тимоти. — Я хотел попросить у вас разъяснений, но в ту минуту прибыл времялет из Афин. Скажите мне наконец, кто такие бесконечники?
— Бесконечники — это иная разумная раса, — ответил Тимоти. — Откуда-то из центра Галактики. Они не биологические существа. Может, некогда и были биологическими, но изменили свою природу и стали тем, что есть.
— В сущности, — добавил Дэвид, — мы знаем о них очень мало.
— Я бы так не сказал, — возразил Хорас. — Мы знаем, хотя бы приблизительно, на что они способны.
— Ладно, — сказал Бун. — Мы отвлеклись от темы. Инид собиралась сообщить, как именно изменилось человечество за миллион лет.