Чтение онлайн

на главную

Жанры

Магия цвета ртути
Шрифт:

— Хочешь поменяться местами с часовым и остаться здесь?

Закусив нижнюю губу, женщина задумалась.

— Нет. Мне только нужно время, чтобы привыкнуть к мысли о спуске.

— Как раз времени у нас и нет. Подумай вот о чем: ты будешь там, внизу, не одна, да и туннель достаточно просторен. В нем можно идти не сгибаясь.

— А что потом?

— Потом — да, будет поуже. Но мы минуем проходы довольно быстро. У нас же есть карты, ты не забыла? Слушай, а почему бы тебе не попробовать пройти с нами часть пути по главному туннелю? Будет невмоготу,

вернешься и заменишь часового. Ну, как?

Серра судорожно сглотнула, но потом последовал нерешительный кивок.

— Вот и хорошо. Пошли. — Они повернулись к юноше.

— Все в порядке? — спросил он.

— В полнейшем, — заверил его Кэлдасон. — Нам просто потребовалось обсудить кое-какие тактические вопросы. Пора двигаться. Ты, Куч, спустишься первым. Тут неглубоко, и на дне есть выступ. Бойцы, которые уже ушли туда, разместили вдоль прохода светильники, к тому же у нас есть это.

Он стукнул по амулету на груди паренька, и магический артефакт начал светиться.

— Как ты, справишься?

— Да, — ответил юноша. Он был бледен, но полон решимости не выдавать своих страхов.

— Следующей будет Серра, а за ней пойду я. Вперед!

Рит проверил крепление веревки, и Куч начал спуск.

— Я на месте, — крикнул паренек через несколько секунд.

Кэлдасон повернулся к Серре и подал ей веревку. После недолгого колебания женщина начала спускаться, перебирая руками. Затем Рит кивнул часовому и спустился сам.

Он присоединился к своим спутникам на узком уступе, представлявшем собой дорожку, что тянулась вдоль канализационного канала. Рядом с ним Серра и Куч сразу почувствовали себя увереннее.

Воздух, влажный и спертый, вряд ли подходил под категорию нестерпимого смрада. Свод туннеля был выше там, где медленно бежала вода, но, как и говорил Рит, даже по уступу можно было идти в полный рост, не сгибаясь. Впереди виднелись огни — там их ждали остальные члены отряда.

Кэлдасон оглянулся на Серру и шепотом, чтобы слышала только она, сказал:

— Не волнуйся, следуй за мной по этому уступу. Идти совсем недалеко.

На самом деле квалочианец немного погрешил против истины: им предстояло сделать три, а то и четыре сотни шагов.

Они отправились в путь — Рит впереди, Куч в середине, Серра последней, порой касаясь скользких, кое-где покрытых лишайниками стен, откликавшихся на свет магических огней собственным, мерцающим свечением. Порой слышался шорох — не иначе как беготня невидимых глазу крыс.

Юноша поскользнулся, однако Серра успела схватить его за руку и удержала на уступе.

— Осторожнее, — сказала она. — Не думаю, чтобы тебе хотелось окунуться в канализационный сток.

Движение возобновилось, и теперь Куч почти вжимался в стену.

Наконец они достигли пересечения туннелей, где на широкой каменной платформе их ждали трое бойцов отряда, спустившиеся первыми. Рит, Серра и Куч присоединились к ним. В этом месте главный туннель раздваивался: один рукав вел на северо-запад, другой — на северо-восток. Эти туннели были теснее того, что

остался позади, а располагавшиеся по обеим сторонам уступы выглядели совсем узкими.

— Нам туда, — сказал Кэлдасон, указывая на северо-восточное ответвление. — Путь неблизкий, но он точно выведет нас к следующему перекрестку. Вы, трое, пойдете первыми, Куч, Серра и я — за вами.

Они продолжили путь, но уже медленнее, поскольку более узкие уступы требовали большей осторожности.

Когда трое бойцов и Куч оказались вне пределов слышимости, Рит обратился к Серре:

— Ну, как ты? Можешь идти дальше?

— Со мной все в порядке.

— Точно?

— Я не нуждаюсь в привилегиях, — отозвалась она с раздражением.

— Речь не о привилегиях, Серра. Меня волнует успех операции.

— Это понятно. Но зачем тогда интересоваться моим самочувствием?

— Я просто хочу напомнить: после этого отрезка пути назад уже не будет.

— Понятно.

— Ладно. Тогда давай нагоним наших. Я буду идти за тобой.

— А с Кучем все в порядке? — неожиданно спросила она, когда они уже прошли с десяток шагов.

— Почему ты спрашиваешь?

— Он выглядит... слишком озабоченным.

— Но это вполне естественно, разве не так? Он ведь впервые идет на такое задание.

— Мне кажется, дело не только в этом.

— Я буду приглядывать за ним. А ты позаботься о себе. И давай прибавим шагу.

Скоро они нагнали своих товарищей.

На сей раз, переход оказался гораздо длиннее, порой создавалось впечатление, будто однообразный туннель не кончится никогда. Монотонность пути нарушили лишь несколько мест, где уступ, разрушившись, частично осыпался в воду. Впрочем, провалы оказались невелики, и никто далее не замочил ног.

Примерно через полчаса отряд достиг другого, более сложного перекрестка, где в своеобразном зале с высоким сводом встречались четыре туннеля. Шум воды здесь раздавался гораздо громче.

По периметру зала шла более широкая по сравнению с уступами дорожка, и примерно на ее середине к осклизлой стене были прикреплены металлические кольца, позволявшие подняться к находившемуся на потолке деревянному люку.

— Мы преодолели большую часть пути, — обратился к отряду Кэлдасон, — но, к сожалению, дальше, — он кивнул на кольца, — будет несколько потруднее.

— А сможем мы выбраться отсюда? — спросил кто-то.

— Если верить тем, кто предоставил нам чертежи туннелей, крышку должен удерживать только простой засов, — ответил Рит. — Сейчас посмотрим.

Он направился к металлическим кольцам и, цепляясь за них, добрался до потолка, а затем толкнул крышку. Попытка не удалась, однако мокрая, подгнившая древесина и проржавевшие петли наводили на мысль, что открыть ее все же удастся. Один из бойцов подал квалочианцу деревянный молоток, и тот обрушил на крышку несколько сильных ударов. Она поднялась примерно на дюйм или два. Рит добавил усилий, и люк с треском распахнулся, обдав его настоящим душем из трухи и щепок так, что пришлось зажмуриться.

Поделиться:
Популярные книги

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4