Магия для школьников. Новая магия 2 кн.
Шрифт:
– Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер!
– возликовал он.
Он прошел мимо нас с Гермионой, после чего стал восхвалять Поттер и делать фотографии. Гермиона при этом смотрела на все это действо с каким-то непонятным взглядом. То ли с восхищением, то ли с завистью.
Но хуже всего выглядел Поттер, которому, по-видимому, такое обращение не очень нравилось. Хм... Странный он. Вроде не нравится, но терпит. Дальше, больше. Этот, как его, Локхарт, стал сверкать своей улыбкой и говорить, что он займет место учителя по защите от темных искусств. Ох, я чувствую, опять фиговый предмет будет.
– Что ж, как выглядит Поттер, я понял. Извини, Гермиона, но...
– А это кто тут у нас?
– спросил надменный голос позади меня. Да, что ж за день то такой?!
– Дети, что вы тут делаете без сопровождающих?
– я повернулся, чтобы увидеть Малфоя. Точнее Малфоев. Младшего Драко и старшего, если не ошибаюсь, Люциоса.
Младший не хотел пропускать возможности и начал подкалывать Поттера.
– ... нему!
– услышал я голос рыжей девочки... Эмм... Джинни, кажется. Не суть важно.
Драко же поступил, как истинный аристократ. И теперь дразнил обоих:
– Жених и невеста! Ха-ха-ха.
На это представление я просто закатил глаза и уже обратился к Люциосу.
– Мистер Малфой, я, конечно, понимаю, что ваш сын, цвет аристократии. И вы очень гордитесь его поступком и словами. Особенно его поведением, которое он демонстрирует на людях.
– Говоря это, я смотрел ему в глаза. При этом делал вид нарочито расслабленный и говорил довольно спокойно. Однако в душе бушевал огонь.
– Мистер...
– Ох, где же мои манеры. Меня зовут Астрад Сайкерс. Я не чистокровный, если вас это интересует. Насколько я помню, многие выпускники факультета Слизерен заинтересованы в этом вопросе. Однако, я не могу порадовать вас таким утверждением.
Во время нашего диалога многие притихли. Особенно на их фоне выделялись вся компания Поттера. Драко тоже опустил пристыженно глаза.
– Мистер Сайкерс, вы слишком много себе позволяете для человека, который так плохо знает о культуре волшебного мира.
– Он подошел к Гермионе, заглянул в ее корзину, куда она складывала книги. Достав одну, он усмехнулся.
– Даа... И это будущее нашего общества. Вы двое, мистер Сайкерс и мисс ... Грэджер, - и ведь нарочно испортил ее фамилию, - очень умные люди, как это не неприятно мне говорить. Во всяком случае, так утверждают результаты вашего обучения за первый год. Но я бы на вашем месте не был столь высокомерен, тем более в таком обществе людей, как Уизли. С кем же вы якшаетесь?!
Тут уже выдержать этот монолог не смог мистер Уизли, который ринулся на Малфоя. Он схватил его за грудки и швырнул в книжную полку. Пока толпа вокруг подбадривала дерущихся, а больше всего в этом преуспели родственники участников этой драки. К нам приближался Хагрид. Если сейчас здесь и ВоланДеМорт появится, я уже не удивлюсь. Быстро остановив беспредел, полувеликан поднял обоих дерущихся за шкирку, как нашкодивших котят. Оба выглядели не самым лучшим образом. Маги. И это аристократы! Вообще все это действие напоминало какой-то фарс.
Малфой, отряхнувшись от пыли и грязи, гордо встал. Выпрямил спину и снова посмотрел на меня. В руках он все еще держал учебник Гермионы.
– Лучше вам не водится с этими людьми. Хотя, что я тут распинаюсь перед какими-то грязно... Кхм...
– Глядя на Хагрида, он исправился,- маглорожденными. Сами все поймете, когда нужно будет.
– Потом он посмотрел на книгу в своих руках. После чего сунул ее в обратно в корзину девочки. Правда, при этом его взгляд мне сильно не понравился.
– Дурдом, - пробормотал я. После чего, не обращая внимания на зов Гермионы, направился к выходу.
– Просто дурдом.
– Все продолжал я выражать свое негодование.
– Я с тобой полностью согласна.
– Дафна. Ну, ей то я как раз рад.
– Здравствуй, Дафна, Астория, миссис Гринграсс. Рад вас видеть.
– Приветствую вас, молодой человек.
– Если вас устроит, то я предлагаю пойти посидеть в кафе, пока толпа не рассосётся. Потому что там может произойти все, что угодно. Я смог испытать это на себе. И скажу вам это не самое лучшее впечатление, что смог оставить мне люди, которые там были.
– Ох, молодой человек. Вы слишком поспешны в своих выводах.
– С небольшим намеком на улыбку произнесла миссис Гринграсс.
– Что ж, я буду счастлив, если это вы мне докажите обратное.
– С небольшим поклоном ответил я.
Глава 3
Мы прошли в местное кафе. Я заказал себе кофе, дамы - кто чай, а кто сладости. Пока ждали заказ, мы обсуждали незначительные проблемы, среди которых был новый преподаватель по ЗОТИ, о котором лестно отозвалась миссис Гринграсс. Правда, она заметила, что он хорош, как писатель, но вот что в реальности... Мы обсуждали и Дамблдора, и события прошлого года. Смешные и не очень. Мать Дафны сильно заинтересовалась тем, как ее дочь спаслась от тролля, так как сама Дафна не помнит ничего, ибо упала в обморок. А так как я был непосредственным участником событий, она поинтересовалась об этом у меня.
– В тот раз, мне просто повезло.
– Я немного стушевался, не ожидая такого вопроса, - увидев, что Дафна в беде, я решил отвлечь тролля и попытался создать с помощью трансфигурации похожу на человека фигуру, также пришлось ее анимировать. Получилось, конечно, кривовато. Но при этом вроде удалось привлечь внимание здоровяка.
– Немного лжи не помешает. Мы не проходило еще иллюзии. Да и не хочу говорить, что я "таинственный шутник".
– А я не знала этих подробностей, - смущенно сказала Дафна. Астория же внимательно слушала рассказ, поглощая мороженое.
– Я просто не хотел, чтобы ты чувствовала себя обязанной мне. А сейчас, по прошествии времени, все улеглось и стало проще.
– Сказал я ей с легкой улыбкой.
Но я заметил острой взгляд, что бросила на меня ее мать. Я украдкой постарался посмотреть себе за плечо, но никого не увидел. Значит дело во мне.
– Мадам, я что-то сделал не так?
– удивленно спрашиваю, глядя на нее. Она, посмотрев на меня, вздохнула.
– Мистер Сайкерс, что вы знаете о долге жизни?
– она с уставшим видом спросила.