Магия и банды Токио
Шрифт:
— Спасибо. Ты меня выручил, — Сказал я ему нейтральным тоном, пока убирал платок обратно в карман. Парень ничего не ответил, лишь осуждающе покачал головой. А потом вдруг спросил:
— С тобой все в порядке?
— Чего? — Я даже слегка опешил, — Намекаешь, что я сумасшедший?
— Эм-м, нет, — Смутился мой неожиданный спаситель, — Просто… Мало ли. Случилось чего. Вот и сорвался.
— Разве что коллапс моего сознания от гнусного попрания всех моральных ценностей и человеческого облика на закуску, — Честно ответил я. Блондин некрасиво выпучил глаза, моргнул пару раз,
— Она тебе не понравилась, и ты просто взял и сказал ей об этом?! — Возмущенно воскликнул он.
— Ну, если утрировать, то да, — Признал я, — Да ладно тебе, некоторым девочкам полезно знать, что они не смогут рассчитывать на внешность в жизни. Я ей, можно сказать, оказал услугу. И выручку сделал заодно: видел, сколько посетителей вместе с ней ломанулось в тот шалман?
— Я-то видел, а ты как смог разглядеть? — Подозрительно спросил парень.
— Серьезно? Ты же не думаешь, что фигня с глазами — просто заболевание? — Скучающе ответил я вопросом на вопрос. Эх, что-то в последнее время я часто стал так делать. Осталось только сменить себе прическу, купить одну модную шляпу и начать клеймить всех вокруг гоями.
— То есть ты считаешь, что в праве хамить людям вокруг. Просто потому что маг? — Теперь во взгляде блондина плескалась какая-то презрительная усталость. Словно он снова обманулся в своих ожиданиях.
— Нет, — Я пожал плечами, — Я считаю, что вправе хамить людям вокруг вне зависимости от своего статуса крови, одаренности или других параметров.
— Такой ответ тебе подходит больше, — Вдруг улыбнулся парень напротив, — Меня, кстати, зовут Мицуо Кин. Можно по имени.
— Кодзуки Кано. Можно по имени, — Я вернул улыбку и пожал протянутую руку, — А все-таки, почему ты за меня вступился? — Слишком прямо, на границе приличий. Но я правда не мог понять, почему.
— Мне понравилась твоя футболка, — Подмигнул мне блондин, однако я почуял недосказанность в его словах.
— А девушка, наоборот, не понравилась? — Я хитро прищурился. Парень вздохнул, чем и подтвердил мою догадку.
— Видишь ли, я, в своем роде, фанат Мэйдо-фуку (наряда горничной яп.). Только на милых девушках, конечно. Но у этой… этой… — Он щелкнул пальцами, не в силах подобрать корректное сравнение, — У этой промоутерши лицо как у последней крестьянки! — Вдруг воскликнул Кин. Похоже, что он серьезно так сдерживал свои эмоции, а тут прямо прорвало, — И фигура у нее толстая. Какого Сусаноо таких вообще нанимают в мэйдо-кафе?! Именно поэтому я и перестал завтракать в «Лапуле»! Их персонал не выдерживает никакой критики!
Я засмеялся и похлопал нового знакомого по плечу. Интересный он человек. И куда более волевой, чем большинство японцев. Не каждый ломанется к раздраконеной толпе, чтобы помочь объекту ее ненависти. При этом не зная сам объект и вообще сомневаясь в его адекватности!
Это не мои мысли, это он сам сказал, пока мы шли книжный район Канда.
Сам Мицуо-кун стоял рядом с самого начала, поэтому слышал мои слова, так сказать, из первых рядов. Потом некоторое время колебался, пока ситуация не дошла до критической. В итоге, он на ходу
К его бурной радости, я оказался человеком относительно вменяемым, так что битыми мы не ушли. На волне собственного облегчения, Кин даже согласился проводить меня в нужное место. Сам я точных координат не знал, но Рю объяснил мне: нужно пересечь квартал Канда до того места, где он начнет сливаться со спальным районом. А там дальше посмотреть по сторонам. Нужный магазин должен найтись без проблем. Так и сказал, да. Еще и подмигнул многозначительно. Мистификатор хренов. Если не найду, то его внутренний мир содрогнется от загадок Жака Фреско. Пусть почувствует мощь фантазии анонимусов из ближайшего будущего.
А вообще, было бы интересно зайти в оккультную лавку вместе с моим новым приятелем. Жаль, что не выйдет. Я не знал, можно ли раскрывать ее местоположение обычным людям. Поэтому не стал рисковать и просто распрощался с приятелем где-то на середине книжного квартала.
По пути мы отлично пообщались. Мицуо-кун, даром что только-только поступил в институт, оказался парнем начитанным, незлобивым и наполненным мягкой иронией. В отличие от меня, он не находил удовольствия в доведении окружающих до белого каления, но и не читал мне нотаций на эту тему.
Мы весьма увлеченно поспорили на тему символичности Евангелиона, обсудили мировую политику, поплевались в сторону американской военной базы, посмеялись над некоторыми несуразными ходами в известных мангах. Было весело.
Напоследок, Кин дал мне свою визитку, убедился в том, что я знаю дорогу, и пошел обратно. Как оказалось, он он уже имел славу неплохого программиста и веб-дизайнера. Пытался даже разрабатывать какой-то софт, но идея не выстрелила. Как знать, может быть мне удастся найти применение его талантам.
Я, в свою очередь, аттестовал себя как начинающего эксперта по духам, дал свой номер, и предложил звонить, если будут проблемы. Мицуо-кун посмеялся, но потом скосил глаза на мои бельма, и визитку взял. Вот и правильно.
Тем временем, специфических магазинов становилось все меньше, начали появляться жилые комплексы и частные дома. Количество туристов упало до нуля, количество японцев снизилось до пяти-шести на одной улице, что, на контрасте с центром Акибы, смотрелось до жути непривычно.
Я энергично вертел головой по сторонам, однако все равно не замечал ничего необычного. Да и странно это: если бы здесь стояло что-то интересное, то хоть кто-нибудь да сообщил бы об этом своим приятелям. Те своим, и такое сарафанное радио могло вызвать самое настоящее паломничество.
— Может магазин замаскировали? Да нет, тогда я тоже не смогу его найти. Скрыли от глаз, как в Гарри Поттере? Ну такое. Может, конечно, быть, но только в прошлом. В двадцатые годы шныряющих в пустое место людей снимут с двух десятков ракурсов. Да и здесь увлечение уличными камерами набирает обороты. Что-то мне подсказывает, что защита там более традиционная. Как показало время, я оказался прав. Частично.