Магия любви
Шрифт:
– Послушай, как ты собираешься назвать это маленькое сокровище?
Джеймс, как будто очнувшись, посмотрел на Энтони в упор, затем оглядел столпившихся Андерсонов и объявил:
– Джек.
Естественно, это вызвало бурю протестов, но Джеймс, подождав немного, спокойно осведомился:
– Вы помните, кто ее отец и кто имеет право дать имя ребенку?
Никто не стал спорить. Самый маленький член семейства Мэлори будет назван Джеком, правда, у Андерсонов еще оставалась надежда на Джорджину: возможно, младенца будут крестить как Жаклин, а отец
Глава 7
– Где это ты пропадал прошлой ночью, Джереми? – поинтересовалась Эми у своего кузена, который появился в столовой, где был сервирован завтрак. Стол был накрыт в два часа дня, потому что раньше этого времени все равно никто бы не поднялся. Когда Эми открыла глаза, она первым делом решила позавтракать.
– По правде говоря, я и не уезжала, – защебетала Эми, наливая Джереми чашку кофе, и остановилась. – Быть может, ты хочешь чаю?
– Мне все равно, как тебе угодно. А что ты имеешь в виду, говоря «не уезжала»? Ты что, еще не ложилась?
Удивление Джереми легко можно было понять. Во-первых, на ней было другое платье, не то, в котором она была вчера, а из персикового органди, во-вторых, она и сама была свежа как персик.
– Я поклялась тете Джордж, что присмотрю за домом, пока она поправляется, тем более что в прошлом месяце ушла экономка, а на прошлой неделе уволили ее преемницу. Так что кому-то нужно взять это на себя. Или, может, ты этим займешься?
Джереми чуть не поперхнулся.
– Ну уж это ты хватила. А тебе не кажется, что ты слишком молода для этого?
– Большинство девушек моего возраста уже выставлены на ярмарку невест и обучены ведению хозяйства. Почему же ты думаешь, что за меня надо волноваться больше, чем за других? Именно я не справлюсь?
Ее синие глаза, того же кобальтового оттенка, что у него, сузились, как у кошки, и Джереми покраснел.
– Я этого не говорил.
– Вот и хорошо. А то пришлось бы отодрать тебя за уши. Он одарил ее одной из своих самых обворожительных улыбок, чтобы умаслить хоть немного. Она ведь была из Мэлори! А все Мэлори отличаются буйным темпераментом. Правда, ее собственный отец совсем не такой, но он счастливое исключение из правила, а Эми здесь ни при чем. Ну и, кроме того, с тех пор как они стали друзьями, эта девушка не перестает его изумлять.
Тут Джереми спросил с притворным удивлением:
– Не хочешь ли ты сказать, что теперь твои ухажеры будут обивать пороги нашего дома?
– Нет, если ты не станешь болтать о том, где я нахожусь. Теперь он и на самом деле был удивлен.
– Неужели ты не хочешь воспользоваться плодами своего успеха?
– О Господи, я всегда хотела, чтобы ко мне относились как к взрослой. Мои сестры радовались каждому, кто являлся к ним с визитом, а мне этого не требуется.
– Почему же нет? – Он с нетерпением ждал, что она ответит. – Ты что, не хочешь замуж?
– Очень хочу. И обязательно выйду.
– А, – сказал он, решив, что все понял, – ты не встретила еще подходящего
– Да, вот именно, – подхватила Эми, не решаясь открыть правду даже ему.
– Ты поэтому попросилась помогать Джордж, чтобы спрятаться?
– Знаешь, мне на самом деле очень нравится твоя мачеха, Джереми. Я бы не оставила ее без помощи, даже если бы у меня была уйма интересных занятий. Доктор велел ей находиться в постели по крайней мере еще неделю. А я единственный человек в семье, которому больше нечем заняться, и вполне естественно, если я возьму некоторые хлопоты на себя.
– Тебе не надо тратить столько слов, – заметил Джереми, чувствуя неловкость за свою бестактность, – я уже и так все понял. Пожалуй, здорово будет иметь тебя под рукой.
Она подняла в ответ одну бровь, мастерски скопировав его дядю и отца.
– Неужели, даже если я буду добиваться от тебя ответов на вопросы, на которые ты не хотел бы отвечать?
– Что, заметила?
– Надо быть слепой, чтобы не заметить. Он засмеялся:
– Так какой был вопрос?
– Так где ты пропадал прошлой ночью? За то время, что ты отсутствовал, можно было доехать до самого Хаверстона и вернуться вместе с Конни обратно.
– За ним я послал Арчи, хотя сейчас я и сам недоумеваю, как старый морской волк нашел к нему дорогу. Из-за Джордж он мог бы навсегда потеряться в этой глуши. Если бы она подождала недельку-другую, он и так бы вернулся в Лондон.
– А чем, кстати, он там занимается?
– Он хотел узнать, можно ли еще спасти то, что осталось от его владений близ Хаверстона. После столь долгого отсутствия он думал, что все уже пошло прахом. Правда, теперь у него есть средства и время, чтобы привести все в порядок, ведь он тоже не будет больше плавать.
– А ты, Джереми, будешь скучать по морю?
– Вряд ли, ведь я никогда подолгу не плавал с отцом. К тому же после того единственного морского сражения, в котором я участвовал и был ранен, а отец и Копни оказались в плену, все кончено. – Тут Джереми усмехнулся:
– Теперь-то мне вообще не о чем жалеть, я куда как весело живу.
– Не сомневаюсь, что очень весело, учитывая, как часто тебя приходят искать из школы.
– Адские колокола! Мне только не хватает, чтобы ты пилила меня, как Джордж. Она прожужжала мне все уши. Назидания сыплются из нее как из рога изобилия, но это пустяки по сравнению с тем, как наседают на меня Конни и отец. Можно подумать, им никогда не было восемнадцати!
Она улыбнулась, услышав его ворчание:
– Думаю, твой отец все прекрасно помнит, поскольку тебя зачали именно в то время, правда, тогда он еще этого не знал. Я слышала, он был одним из самых известных повес в Лондоне. По слухам, у него были утром, днем и вечером разные девушки, и так каждый день. Ты о таком веселье говоришь?
– Ты порядком мне надоела, – отрезал Джереми, – ты вообще не должна говорить на такие темы! Откуда ты это взяла?
Она от души рассмеялась, заметив, как Джереми залился краской;