Магия огня
Шрифт:
Я показала ей язык и приступила к домашней работе.
Мы проработали около часа, когда Скаут растянулась на стуле, положив подбородок на руки: «Мне скучно».
Страница книги по истории Европы начала расплываться, я потерла глаза: «Мне показать тебе фокус?»
«А ты можешь?»
«Ну, пока нет. Но здесь повсюду книги», — я обвела взглядом комнату, — «Наверняка, где-то здесь есть руководство для юных трюкачей».
Девушка, сидевшая рядом со мной за столом, прокашлялась, ее взгляд не отрывался от книги, которую она читала:
Девушка была красивой, как супер-модель. Супер-модель из Франции, я бы сказала. Длинные темные волосы, большие глаза, широкий рот, и выражение ее лица было под стать супер-модели. Одна идеальная бровь поднялась, выражая раздражение, плескавшееся в карих глазах.
«Коллетт, Коллетт», — сказала Скаут, указывая своим карандашом сначала на девушку, потом на меня, — «Не будь букой. А то наша новая подруга Паркер, вот она, решит, что ты одна из этой звездной компашки».
Коллетт фыркнула, а потом кинула взгляд в мою сторону: «Как и Грин. Я так понимаю, что ты Паркер?»
«Вроде да, была, когда последний раз проверяла», — согласилась я.
«Тогда не вынуждай меня довериться тебе больше, чем ты того заслуживаешь, Паркер. Некоторые из нас относятся к учебе довольно серьезно. Если я не стану студентом, произносящим прощальную речь, я, скорее всего, не поступлю в Ель, и сейчас я собираюсь сделать анализ основных пропорций. Так что идите играться в умных, где-нибудь в другом месте, ок?» — сказала она, мотнув головой, и вернулась к чтению.
«Она действительно умная», — сказала Скаут сконфужено, — «К сожалению, это сильно сказывается на ее поведении».
Коллетт порывисто перевернула страницу книги: «Эй, я еще здесь».
«Девчонки Гилмор», — передразнила ее Скаут и саркастично фыркнула. Очевидно, закончив с учебой, она осмотрелась вокруг, а затем вытащила из сумки комикс. Убедившись, что горизонт чист, она засунула комикс в книгу по тригонометрии.
Я посмотрела на нее, приподняв бровь, а она со счастливым видом пожала плечами и вернулась к изучению тригонометрии, изредка скрытно перелистывая одну-две страницы комикса.
«Чудачка», — пробормотала я с доброй улыбкой.
Пробыв два обязательных часа в учебном зале, конечно, мы не особо учились, но нужное время тут отсидели, мы вернулись обратно в наши комнаты, что бы с пользой провести последние свободные часы перед закатом в мой первый день среди девочек Св. Софии. Членов «звездной братии» в номерах не было, и дверь в комнату Лесли была закрыта, но под ней виднелась полоска света. Я подтолкнула Скаут локтем к дверям ее комнаты. Она, немного сдвинувшись от толчка, толкнула меня в ответ.
«Виолончелистка ушла», — кивнула она, указывая на угол общей комнаты, в котором не было инструмента.
Музыка внезапно эхом разлилась по комнате, низкие переливы нот концерта виолончели Баха звучали из комнаты Лесли. Она прекрасно играла, мягко водя смычком по струнам.
Через несколько минут музыка стихла, сменившись какой-то возней. Дверь неожиданно открылась. На пороге появилась блондинка. Она была одета просто в облегающую футболку, хлопковую юбку «трапецию» и туфли Mary Jane. Ее светлые волосы были забраны в короткий хвост, а на лоб бахромой падала челка.
«Привет, Лесли», — сказала Скаут, указывая большим пальцем на меня, — «Это Лили. Она новенькая».
Лесли посмотрела на меня большими голубыми глазами и моргнула.
«Привет», — сказала она, затем, развернувшись на каблуке одной туфли, зашла обратно в комнату и закрыла за собой дверь.
«В этом вся Лесли», — сказала Скаут, открывая дверь в свою собственную комнату и включая свет в спальне.
Я вошла за ней, закрывая за собой дверь.
«Лесли не очень-то разговорчивая».
Скаут кивнула и села на кровать, скрестив ноги.
«Для Барнаби она была еще довольно разговорчива. Она всегда была тихой. Она что-то вроде ученого? Злой гений с виолончелью».
«У меня мурашки по коже», — согласилась я, — «Эта музыка, действительно, западает в душу».
Скаут опять кивнула, она только потянулась за подушкой, чтобы положить ее на колени, когда зазвонил телефон. Схватив телефон с его места на полке, она ответила.
«Когда?» — спросила Скаут после минутного молчания, отворачиваясь от меня, с прижатым к уху телефоном. Видимо, она была не сильно довольна ответом, она чертыхнулась, потом вымученно вздохнула: «Мы должны были догадаться, что они что-то планируют, когда увидели ее».
Я предположила, что «она» — это блондинка, которую мы видели во время ленча.
Далее последовала тишина, Скаут слушала ответ. В комнате было так тихо, что я слышала голос звонящего, но не могла разобрать слов. Голос был низким, так что звонивший наверняка был парнем. Может быть Майкл Гарсия?
«Ок», — сказала она, — «Буду». Она со щелчком закрыла телефон и немного постояла, прежде чем оглянуться на меня.
«Пора бежать?»
Скаут кивнул. И в этот раз ее взгляд был замкнутым. Но больше меня взволновало то, что это выглядело как испуг.
Мое сердце сжалось от сочувствия: «Тебя подстраховать? Или помочь замести следы?»
Скаут улыбнулась, сверкнув глазами.
«На самом деле, было бы не плохо. Но общество по улучшению жизни еще не готово к тебе, Паркер.»
Она схватила куртку, сумку с черепом и скрещенными костями, и мы обе вышли из ее комнаты. Скаут пошла на тайную встречу. А я точно не знала, куда собираюсь пойти.
«Не жди», — сказала она, подмигивая, потом открыла дверь и вышла в коридор.
И не надейся, подумала я, принимая решение. В этот раз я не собиралась отпускать ее, не хотела терпеть ее бормотание извинений и секретные ночные путешествия, по крайней мере, не собиралась отпускать ее одну.