Магия внутри тебя
Шрифт:
Еллин стояла рядом, растерянно озираясь по сторонам.
– Что произошло? Где мы? – тихо спросила она.
Тимур медленно огляделся. Они находились на обширной равнине, покрытой незнакомой растительностью. Вдалеке виднелись непривычные силуэты скал и гор, а над ними – непривычно яркое небо с незнакомыми созвездиями.
– Не знаю, – растерянно ответил Тимур. – Кажется, мы больше не в городе… Похоже, твой эксперимент пошел не по плану.
Еллин виновато опустила голову.
– Прости,
Тимур подошел ближе и ободряюще положил руку ей на плечо.
– Ничего страшного. Главное, что с нами все в порядке. Надо понять, куда мы попали.
Они медленно пошли вперед, осматриваясь по сторонам. Все вокруг казалось абсолютно чужим и незнакомым. Растения, пейзаж, даже воздух – все было непривычно.
Внезапно до них донесся странный звук. Послышалось какое-то шуршание и тихий рокот.
Тимур и Еллин настороженно замерли, прислушиваясь. Звук приближался.
Внезапно из-за ближайших зарослей показалось нечто невообразимое – огромное существо, передвигающееся на множестве ног. Оно приближалось к ним, издавая непонятные крики.
Еллин в испуге схватила Тимура за руку.
– Что это такое? Что нам делать?
Тимур сжал ее ладонь, пятясь назад.
– Не знаю, но нам лучше убираться отсюда! Бежим!
Они стремительно развернулись и бросились наутек, гонимые ужасом перед неизвестным чудовищем, преследовавшим их из зарослей.
Так начиналось их неожиданное и пугающее приключение в совершенно незнакомом и загадочном мире.
Глава 9.
Тимур и Еллин бежали сломя голову, стараясь как можно быстрее оторваться от преследовавшего их странного существа. Сердца громко стучали, ноги мелькали по непривычной почве, а позади доносились леденящие душу крики чудовища.
Наконец, они выбрались на небольшую возвышенность и остановились, тяжело дыша. Оглянувшись, они не увидели больше следов погони.
– Кажется, мы оторвались, – сказал Тимур, пытаясь отдышаться. – Что это вообще было?
Еллин покачала головой, испуганно оглядываясь.
– Я понятия не имею. Таких существ я точно никогда не видела. Это место… Оно совсем не похоже на наш мир.
Тимур задумчиво осмотрелся. Пейзаж вокруг действительно разительно отличался от того, к чему они привыкли. Необычные растения, странные скалы, непривычный воздух – все указывало на то, что они оказались в совершенно ином месте.
– Получается, твой эксперимент открыл нам портал в другой мир? – с трудом сглотнув, спросил Тимур.
Еллин виновато кивнула.
– Да, видимо так. Я не знаю, как это произошло и как вернуться обратно. Это место… оно совсем незнакомое.
Тимур задумчиво потер подбородок.
– Ну, придется разбираться. И как можно скорее, пока мы не попали в лапы еще каких-нибудь монстров.
Он еще раз огляделся, оценивая обстановку.
– Думаю, нам стоит найти безопасное место, где мы сможем спокойно осмотреться и понять, куда нас занесло. Идем, Еллин, будем искать укрытие.
Девушка кивнула, с тревогой следуя за Тимуром. Впереди их ждали неизвестность и опасности незнакомого мира. Но они были вместе и надеялись, что им удастся выбраться из этой ситуации.
Глава 10.
Тимур и Еллин осторожно двигались вперед, внимательно осматриваясь по сторонам. Незнакомый пейзаж во всех направлениях смущал и пугал их. Где они оказались, и как им вернуться обратно домой?
Внезапно тропа, по которой они шли, раздвоилась. Один путь вел влево, а другой вправо. Ребята растерянно переглянулись.
– Куда нам идти? – тихо спросила Еллин.
Тимур нахмурился, задумчиво разглядывая развилку.
– Не знаю. Я даже представления не имею, что находится в каждом из этих направлений. Один путь может быть безопасным, а другой – приведет нас к очередному монстру.
Он помолчал, затем решительно произнес:
– Нужно разделиться. Ты пойдешь налево, а я вправо. Так мы быстрее разведаем обстановку. Только будь очень осторожна, Еллин.
Девушка испуганно посмотрела на него.
– Но я не хочу оставаться одна! Что если со мной что-нибудь случится?
Тимур мягко сжал ее плечо.
– Все будет хорошо. Я быстро вернусь. Нам нужно как можно скорее найти безопасное место и понять, где мы находимся.
Еллин нерешительно кивнула. Тимур ободряюще улыбнулся ей и двинулся по правой тропе.
Еллин ещё некоторое время смотрела ему вслед, а затем робко зашагала по левому пути. Деревья и невиданные растения по обе стороны тропы волновали и настораживали её. Что за мир они открыли своим необычным экспериментом? И главное – как им отсюда выбраться?
Сердце девушки тревожно сжималось от одиночества и неизвестности, но она старалась быть храброй. Ведь Тимур верит, что все будет хорошо. Она должна продолжать идти вперёд, пусть даже по этому пугающему и запутанному месту.
Глава 11.
Еллин осторожно двигалась вперед по узкой тропинке, стараясь не отставать далеко от места разделения с Тимуром. Она старалась не упускать его из вида, чтобы не заблудиться окончательно в этом странном, чужом мире.
Конец ознакомительного фрагмента.