Магия Волконского дольмена
Шрифт:
— Женщина, вы тут что, уснули? — визгливый женский голос привел Лиду в реальность и заставил открыть глаза. В дольмене никого не было, а в отверстие просунулась женская голова с очень короткой стрижкой и большими очками. — Вы здесь уже шесть минут, сколько можно.
Видимо волосы Лиды, еще не приняли обычное положение, а глаза так же занимали пол лица, потому что, женщина в очках, ни сказав, ни слова, отодвинулась от входа, давая возможность ей выбраться из дольмена. Яркий солнечный свет и отдыхающие на поляне вернули Лиду в реальность. Но, напуганная мысль все еще не нашла выхода из путаницы лабиринта и не давала
— Мама, сероводородный источник в другой стороне, — Катя дернула ее за руку, — тебе надо подойти и умыться, это обязательное условие, чтобы желание сбылось. Ты что там, в дольмене, приведение увидела?
Только холодные брызги источника окончательно привели Лиду в себя. Она набрала несколько пригоршней, странно пахнущей жидкости, тщательно смочила лицо, шею, грудь и только тогда к ней вернулось самообладание.
— Ничего я там не видела, — наконец-то, она смогла говорить, — просто там как-то тихо и спокойно, и я задумалась, — придумала женщина на ходу. На всякий случай, она подошла к дольмену и еще раз приложила свои ладони, знакомая вибрация потекла по рукам.
Рыжеволосая экскурсовод подняла руку и громким голосом пригласила в Газель. Лида с девочками поспешила на трассу, уходя, она оглянулась. Дольмен смотрел ей вслед темной глазницей и не прощался, магия загадочного камня влекла ее и не отпускала. В памяти всплыли огоньки в огромных глазах и тихий голос "вампира-привидения". Может, этого и не было? Может это просто глюк ее воображения? Лида привычно тряхнула плечами, как будто хотела сбросить это наваждение и забыть про него. Поднимаясь в Газель, она взялась руками за поручни и почувствовала боль в ладони. Когда села на свое место и развернула ладонь, ясно увидела ранку от медальона. Значит не глюк… Значит не наваждение…
Глава 6
Выйдя к воде, Бикишей невольно залюбовался окружающим реку лесом. Погода стояла прекрасная, у воды было не жарко, а в прохладных струях реки, отражалось синее чистое небо, вокруг пели птицы. Это было какое-то волшебное по красоте место. Огромные дубы и стройные грабы, перевитые лианами плюща, вплотную подступали к берегам.
Не успел он вволю напиться, как на противоположном берегу послушался странный свист. Юноша притаился за деревом, ему стало интересно, кто бы мог свистеть в этом диком горном лесу. И то, что увидел Бикишей, наверно уже давно не видел ни один нарт со времен мудрой Сатаней-гуаша. На прогалину среди огромных старых буков, к самой воде выскочил заяц. Но, не заяц, так поразил Бикишея, а странный наездник, сидевший верхом на нем и держащийся за его уши. Наездник ловко спрыгнул с зайца, ласково похлопал его по спине, и тот пустился обратно в чащу.
Странный наездник подошел к берегу, присел, поплескал рукой воду и весело засмеялся. По голосу, стало понятно, что на зайце прискакала девушка. Была она маленького роста, не выше зайца; под бешметом у нее были надеты штаны, а не платье, как у женщин нартов; ее одежда, хоть и выглядела обычно, но, чувствовалось, что сшита она из хорошего сукна, видимо, девушка занимала видное положение в своем селении. Она сняла остроконечный шлем с головы, ее длинные косы упали на плечи и достали до колен. Лужайка
Маленькая наездница начала расстегивать бешмет, чтобы искупаться в горной реке. Бикишей невольно отвернулся, нехорошо нарту подглядывать за купающейся девушкой, а Бикишей свято чтил обычаи своего народа.
Девушка наслаждалась прохладной водой, и, видимо, от удовольствия запела. Ее удивительный голос выводил чарующую мелодию, никогда еще Бикишей не слышал такого красивого голоса. Девушка пела о высоких горах, подпирающих вершинами небо, о быстрых реках, уносящих воды в далекие страны, о любви мужчины и женщины, о несбывшемся счастье.
И тут юноша вспомнил, как очень давно, когда он был еще ребенком, мудрая Сатаней-гуаша рассказывала в Общем доме на празднике, что высоко в горах жило племя маленького народа испов, они ездили на зайцах, были очень сильными и отважными. Много веков дружили испы с нартами, но, однажды, поссорились они очень сильно, и испы начали вредить нартам. Маленький народ обладал чарами колдовства и превращал всех встреченных нартов в камни. Боги Ошхамахо разгневались на испов, и наслали на вершины гор большие снега. Постепенно нарты перестали подниматься высоко в горы, и совсем забыли о народе испов. Неужели Бикишей, увлекшись охотой за ланью, так высоко забрался в горы, что попал в страну испов?
Девушка перестала петь, вышла из воды и оделась. Бикишею очень хотелось еще раз посмотреть на маленькую красавицу, он выглянул из своего укрытия, но, предательский камень, вывернулся из-под его чувяка и упал в воду. Дальше прятаться было не к лицу храброму нарту, и он вышел из-за укрытия.
Девушка, услышав шум падающего камня, резко устремила свой взгляд на противоположный берег. Глаза молодых людей встретились и на мгновение замерли. Первой очнулась девушка, она оглядела юношу с ног до головы.
— Ты кто? — смело спросила она, — ты трусливый как лисица, раз подглядывал за мной, когда я купалась?
— Нет, — ответил юноша, — я не смотрел, как ты купалась. Я вышел к реке, когда ты уже вышла из воды, — слукавил он, — издалека я слышал, как ты пела. Меня зовут Бикишей, я из страны нартов.
Он невольно залюбовался ее стройным, как чинара станом, казалось, что она была выточена из камня.
— Меня зовут Псезуапсе, — ответила девушка, — я дочь испов. Зачем ты пришел в нашу страну? Наши народы не дружат уже много веков.
— Целый день я охотился за ланью, — объяснил юноша, — от Черной горы она привела меня сюда, я даже не заметил, как пересек границу вашей страны. По преданию наших предков, испы превращают в камни всех встреченных нартов. Я буду рад, что меня превратит в камень такая красивая девушка, красивее которой я никогда не видел.
Слова статного воина пришлись по душе девушке. Она обладала колдовской силой, но ей стало жаль превращать в камень такого красивого юношу.
— Это, правда, мой народ владеет тайнами колдовства, — сказала она, — мы очень малы и, нам надо защищаться от врагов. Но, я вижу, что ты благородный воин, я не превращу тебя в камень, ты можешь идти к своему народу.