Магия восстает
Шрифт:
Тело отлетело в сторону, разрубленное надвое, и на поле боя появилась моя тетя. Она была облачена в кровавую броню и держала два меча. Ее лицо заливала кровь, ее распущенные волосы развевались на ветру. Воины сомкнули свои ряды. Она открыла рот и закричала. Из нее вырвалось слово силы. Магия пронеслась сквозь воинов, словно стрела, искалечив тела. Моя тетя ринулась в образовавшийся проход, нанося удары направо и налево, как безумная, со знакомой молниеносной скоростью, отрубая конечности и проливая
— Вот это моя девочка, — ухмыльнулся Хью.
Она разрубила напополам косматого оборотня-медведя, выпотрошив его одним движением, и тогда я увидела ее меч.
У нее в руке была Погибель.
У меня волосы на затылке встали дыбом. Это не моя тетя. Моя тетя мертва.
Я наблюдала, как я сама убиваю, собирая урожай людских жизней, плююсь магией и несу смерть. С левой стороны взорвалась куча тел, и Хью взревел, размахивая окровавленным топором. Они соединились — Кейт в кровавой броне и Хью — и встали спина к спине. На какое-то мгновение они стояли одни посреди этой бойни, затем они разделились и снова ринулись в бой.
Видение исчезло. Сулико стояла в шоке.
— Что это такое, черт побери? — зарычал Джарек Крал.
— Это будущее, — ответил Хью.
Черта с два. Нет, это не мое будущее. Если хоть что-то от меня зависит, то такого никогда не случится.
— Нет! — возмутилась Сулико, взмахнув руками. — Возможное будущее! — Ее голос с акцентом дрожал от настойчивости. — Не обязательно будет так. Одна из вероятностей!
Она крикнула что-то Хью на языке, которого я не понимала. Мужчина встал между ней и Хью, загораживая ее.
— Ты солгал! — закричала Сулико.
Ее напарник вытолкал ее за дверь. Музыканты сбежали.
— Ты та, кто ты есть, вне зависимости от того, как часто ты сражаешься, — сказал мне Хью. — Твой парень это тоже знает, правда, Леннарт?
— Хватит, — прорычал Кэрран. — Довольно всякой чуши, д’Амбре. Пошли. Только ты и я.
Лорелай поднялась и направилась к нашему столу.
— Громко сказано, — ответил ему Хью. — Как на счет перейти от слов к делу?
Я поднялась и расставила руки в стороны.
— Дамы, вы обе прекрасны. У нас все еще есть работа. Насколько я помню, мы все еще отвечаем за безопасность Десандры.
Двое мужчин уставились друг на друга. Их явно не заботила безопасность Десандры.
— Я бросаю тебе вызов, — произнесла Лорелай, указывая на меня.
Я закрыла рукой глаза.
— Села на место, к чертовой матери, — приказал ей Хью.
— Она убьет тебя, — произнес Кэрран. — Вернись на место.
Лорелай уже открыла рот, чтобы что-то возразить.
— Сядь на место! — крикнул Кэрран.
Лицо Лорелай покраснело, и она отпрянула. Она наверняка репетировала
Тут в дверь вошла вторая Лорелай.
Хью выругался. Первая Лорелай ахнула.
Вторая Лорелай подмигнула Кэррану и подошла к нам. Ее тело зашевелилось, будто расплавленный воск, преобразовываясь в новое тело, мужское, худощавое и лысое. Сайман достал документ и положил его перед Кэрраном.
— Как заказывали. Что я пропустил?
Кэрран взял бумагу и просмотрел ее.
— Джорджи?
Джорджи подошла к нему и изучила документ.
— Да. Подписан и заверен. Он имеет юридическую силу.
— Покажи ему.
Джорджи подошла к Джареку Кралу и положила документ перед ним. Тот выпучил глаза.
— Что это?
— Это договор между тобой и Лорелай Вилсон, согласно которому ты обязуешься убить Консорта, чтобы Лорелай могла занять ее место, — ответил Кэрран. — В обмен она обязана отдать тебе одного из наших будущих детей.
Тут все заговорили разом.
— Ты ублюдок! — Десандра вскочила на ноги. В потоке ее слов английский язык перемешивался с иностранным. — Сукин сын! Ты предпочел бы его ребенка вместо моих?
— Он Первородный, — зарычал Крал. — Его ребенок будет прирожденным правителем, а не грязью, как ты.
Платье Десандры разошлось по швам. Куски ткани упали на пол, и огромный волк в боевой форме перелетел через стол в направлении Джарека. Проклятье.
— Нет! — закричал Дулиттл. — Только не промежуточная форма!
Десандра прыгнула вперед и приземлилась на стол в полуприсяде. Джарек поднялся с очевидным отвращением на лице. Его тело увеличилось, на конечностях появилась шерсть.
— Ты не посмеешь…
Она размахнулась, ее огромные когти резанули, словно скальпели. Часть горла Джарека отлетела в сторону. Я даже успела увидеть в образовавшейся кровавой дыре часть его хребта. Кровь хлестала во все стороны. Огромный волк, которым был Джарек Крал, прыгнул через стол на собственную дочь.
Джорджи произнесла звонким голосом:
— Вызов принят!
Ренок и лысый мужчина вскочили на ноги. Я запрыгнула на стол и вытащила Погибель. О нет, так нельзя.
— Вмешательство равно смерти, — предупредил Кэрран.
Люди Джарека отступили.
Два оборотня катались по полу, рычали и кусались. Джарек впился Десандре в левую руку. Она со всей силы дала ему в морду и перекатилась на него сверху. Джарек попытался подняться. Десандра размахнулась и воткнула руку в его грудь. Его ребра треснули, словно зубочистки. Десандра засунула руку глубже в грудь своего отца, вырвала его сердце и бросила на пол.