Магия
Шрифт:
Я проводил их в комнату, где у меня был устроен _теменос_. Комната была маленькой и узкой, поэтому мы набились в нее как сардины в банку, и Фил положил мне сзади на плечо объектив видеокамеры.
– Вы действительно собираетесь позволить нам участвовать в церемонии?
– сказал Фил.
– Не хотелось бы, чтобы чудеса прекратились.
– Вы увидите классное шоу, - сказал я.
– Все будет в порядке.
– Что мы можем пожелать?
– спросил Хэйнс.
Я пожал плечами.
– Все, что угодно.
–
– сказал Фил.
– Вы думаете, дух, или что там у вас, может это сделать? спросил меня Джон.
– Магия может все, - сказал я.
– Вопрос лишь в том, захочет она этого или нет. Если да, желаемое на ваших глазах появится вот здесь, в _теменос_.
– Раньше ты всегда проводил церемониал после полуночи, - напомнил Фил.
– Я спешу. У меня есть одно важное дело.
Я повернулся к _теменос_ и начал творить заклинания.
Нет нужды описывать здесь все подробности церемониала. Друзья Фила записали его от начала до конца - если у них хватило смелости просматривать пленки после того, что случилось.
По окончании церемонии в центре алтаря возникло нечто темное, незаметно, но неумолимо увеличивающееся в размерах. Мы все почувствовали присутствие чего-то потустороннего и зловещего. Холодный ветер прошелестел по темной комнате, и партнеры начали потихоньку отодвигаться.
– Что вы сделали?
– спросил Хэйнс.
– То, что вы хотели.
Теперь тьма в центре _теменос_ превратилась во вращающуюся вихревую воронку, в которой то и дело проблескивали светящиеся линии. Она испускала тревожные эманации, словно существо, которое я вызвал, было крайне недовольно происходящим.
Тьма сгустилась в сгорбленную темную фигуру со сверкающими глазами, восседающую в центре алтаря.
– Кто вызывал меня?
– грозно спросило темное существо.
– Это я, - проговорил я.
– Мои друзья хотели бы иметь миллион долларов золотом.
– Ты потревожил меня ради столь низменных материй?! Впрочем, ладно. Я могу это устроить. Но мои услуги должны быть оплачены.
– Оплачены?
– переспросил Фил.
– Чем именно?
– Мы не делаем инвестиций в заведомо проигрышные проекты, сказало ему темное существо, - поскольку наши ресурсы не бесконечны. Но условия сделки, полагаю, не будут для вас обременительными: за миллион долларов - пять лет отработки, при этом вопросы о характере работы или переносе оплаты не рассматриваются.
Фил провел поспешную консультацию со своими партнерами. Судя по всему, предложение миллиона долларов в обмен на пять лет принудительных работ весьма воодушевило их.
– Хорошо, сэр, - сказал Фил существу.
– Мы готовы заключить сделку. Ваши условия вполне приемлемы.
– Кто будет нести личную ответственность за выполнение условий сделки с вашей стороны?
– Мы с компаньонами, сэр.
– С компаньонами?
– презрительно фыркнуло темное существо.
– К дьяволу! Кто будет нести _личную_ ответственность за этот долг?
– Я, сэр, - поспешно сказал Фил, опасаясь, что сделка сорвется.
– Как тебя зовут?
– Фил.
– Отлично. Полагаясь на устное джентльменское соглашение, будем считать сделку заключенной. Итак, Фил, нам пора.
– Эй, минутку, - сказал Фил.
– Я не собираюсь...
Он был втянут во тьму так быстро, что у него не получилось даже как следует вскрикнуть. Только что он был здесь, и в следующее мгновение его не стало.
– Я полагаю, пяти лет для отработки будет достаточно, - сказала тьма.
– Затем вы получите Фила назад. Или то, что от него останется.
Темное существо растворилось в пространстве, как сигаретный дым. Вместо него на алтаре осталась осыпающаяся куча золота. Куча вполне выглядела на миллион долларов.
Компаньоны в замешательстве уставились на нее. Наконец Хэйнс осторожно проговорил:
– Это чертова уйма денег.
– Верно, - отозвался Джон, - но как насчет Фила?
– Это была его идея.
– Но мы не можем оставить его неизвестно где с этим чудовищем! Тем более на пять лет!
– Сделка заключена, - сказал Хэйнс задумчиво.
– Хотя пять лет по-моему, это слишком. Но вообще отказаться от отработки - значит нарушить условия сделки. Что вы думаете насчет, скажем, тридцати дней, по истечении которых мы попытаемся вернуть компаньона назад?
Они переглянулись. Наконец Джон сказал:
– Никто не тянул Фила за язык. Он сам пытался извлечь выгоду из сложившейся ситуации. И кроме того, черт возьми, он уже там!
Хэйнс кивнул.
– Тридцать дней, где бы он ни находился, - не смертельно. Я уверен, он расскажет нам свою историю, когда мы вернем его назад, и мы вместе посмеемся над этим приключением за бокалом пива.
– Он повернулся ко мне.
– Как вы думаете?
– Я больше не практикую магию, - сказал я.
– Но в виде исключения я к вашим услугам, когда придет время возвращать Фила назад. Ровно через пять лет. Я бы на вашем месте даже не заикался о том, чтобы нарушить условия сделки. Никаких тридцати дней. Это плохо кончится.
– Вам причитается доля вот этого, - сказал Хэйнс, не отрывая взгляда от золота.
– Нет, спасибо. Я ничего не хочу.
– В свете произошедшего его долю, вероятно, следует отдать Филу, - произнес Джон.
– Верно, - сказал я.
– Если вы получите его назад живым.
– О, черт!
– пробормотал Джон.
– Уверен, с ним все в порядке, - сказал Хэйнс.
– Эй, куда это вы!
– В ресторан "Альбатрос", - сообщил я.
– Мне кажется, у них лучшая еда в округе.