Магнат по найму
Шрифт:
— Это я виновата, — сказала она. — Сама не знаю, чего хочу.
— Не будем искать виновного. Не думаю, что я смог бы сдержаться.
Он нервно рассмеялся.
— И как я мог так ошибиться!
— Ты не ошибся. Это я … Просто потеряла самообладание.
— Я уйду, если хочешь.
— Да, наверно, так будет лучше.
Ей так хотелось попросить его остаться, но она знала, что не должна делать этого.
Резкий звук дверного звонка заставил их вздрогнуть. Они словно пришли в себя и осматривались
— Извините, что беспокоим вас в такой час, — произнесла женщина. — Мы звонили весь вечер, но никто не отвечал. Бренде давно пора спать, но у нас не хватило духу отправить ее домой, раз уж можно забрать Белоснежку.
— Белоснежку? — у Дженнифер упало сердце.
— Это потому, что у нее белые лапки, хотя вся шерстка черная, — сказала девочка.
Она вбежала в дом, чтобы приласкать Лапку, бросившуюся ей навстречу. Дженнифер с печальной улыбкой пригласила родителей войти. Стивен молча наблюдал за происходящим.
Они представились. Мистер и миссис Крэнмер захватили с собой фотографии из семейного альбома, где девочка держала на руках Лапку-Белоснежку. Не было сомнений, что это их кошка. Бренда уже нашла котят и с восторгом прижимала их к себе.
— Мы живем за пять улиц отсюда, — сообщила миссис Крэнмер. — Сосед сказал, что кто-то на этой улице подобрал черную кошку с белыми лапками, но не знал наверняка, кто. Мы стучали во все двери, и нам сказали, что это вы. Слава богу, вы присмотрели за ней.
— Мы должны компенсировать вам все расходы на ветеринара, — произнес мистер Крэнмер.
— Ветеринар приехал, когда все уже было позади, — сказала Дженнифер. — Мой друг справился сам.
Они поведали историю той ночи. Все много смеялись, но Стивен заметил, что у Дженнифер несколько натянутая улыбка. Он посмотрел на нее с нежностью и пониманием.
Прежде чем гости собрались уходить, Белоснежка прыгнула Дженнифер на колени и потерлась головой, громко мурлыча.
— Она говорит спасибо, — понимающе сказала Бренда. — Она вас любит.
— И я люблю ее, — севшим голосом произнесла Дженнифер. — Как хорошо, что она нашла свою семью.
— Может быть, вы хотите кого-нибудь оставить? — Бренда протянула котенка, у которого были те же белые отметины, что и у Белоснежки.
Дженнифер покачала головой.
— Я бы хотела, но жестоко оставлять его дома одного, пока я весь день на работе.
— Мы все понимаем, — мягко сказал мистер Крэнмер.
Стивен смотрел, как она закрыла дверь после ухода семейства, и заметил, что ее плечи ссутулились. Она стояла к нему спиной, потом вышла в кухню и долго не появлялась.
Лири вызвал такси. Набирая номер, он не сводил глаз с кухни, слышал, как Дженнифер хлюпала носом.
— Такси будет через две минуты, — сообщил он, когда она вернулась.
— Прекрасно. — Она весело улыбнулась, но он знал, что от веселости не останется и следа, как только он уйдет. Она действительно останется одна без кошек, без Дэвида, без него, без единой души.
Слова сорвались сами собой.
— Проведи завтрашний день со мной, Дженнифер.
— Я … у меня встречи весь день …
— Отмени. Возьми выходной. Поедем к морю.
— К морю? — повторила она, сомневаясь, что поняла его правильно.
— Я хочу повезти тебя в Хантли, показать, где я вырос. Давай отвлечемся.
— Давай, — ответила Дженнифер, приходя в состояние радостного возбуждения.
— Заеду за тобой завтра утром в восемь. Спокойной ночи.
Когда он ушел, Дженнифер в тревоге заходила взад-вперед. Ее чувства к Стивену были столь сильны, что она не могла собраться с мыслями.
Почему ее охватила паника? Влечение к Стивену могло сломить ее и разрушить упорядоченную жизнь, о которой она мечтала.
Без пяти минут восемь он уже стучал в дверь.
Она едва узнала его. Стивен Лири в клетчатой рубашке и джинсах? Стивен Лири без галстука?
Что ж, и она под стать ему. Старые, песочного цвета брюки и рубашка, вылинявший шелковый шарфик и разрисованная веселыми узорами полотняная сумка.
— Разве ты не готова? — спросил он.
— Мне нужно еще десять минут.
— Ты оделась как надо для поездки к морю, — заметил он.
— Надеюсь, и берег будет как надо, — сурово произнесла она. — Песчаный, с внутренней лагуной, лавкой с креветками и продавцом мороженого.
— К сожалению, берег усеян галькой, но там была лагуна и человек, торгующий мороженым. Думаю, они никуда не делись.
— В детстве папа обычно возил меня и Тревора к морю, — рассказывала Дженнифер, пока Стивен выруливал на дорогу. — Неизменно светило солнце, а мы с братом ссорились из-за того, чей песчаный замок больше.
— Держу пари, ты всегда побеждала.
— Не всегда.
— Кстати, раз уж речь зашла о Треворе. Мод не пришла домой прошлой ночью. Думаю, пора готовиться к свадьбе.
— Шутишь?
— Ты не знаешь, на что способна моя маленькая сестричка, если ей что-то взбрело в голову.
— Говоришь, она решила все в первый же вечер? — встревожилась Дженнифер. — Но любит ли она его на самом деле?
— А зачем же она собирается замуж?
— Ну … в жизни каждой модели наступает пора … — Дженнифер не договорила из деликатности.
— Меркантильные соображения тут ни при чем, если ты это имеешь в виду, — пришел ей на выручку Стивен. — У нее полно своих денег. Ты не веришь в любовь с первого взгляда?