Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мы ненадолго заскочим к бабушке в терапевтический центр, а потом я отвезу тебя в коттедж, где приготовлю нам ужин. После этого мы будем делать все, что захочешь.

Все, что я захочу?

— Если это будет включать в себя теплые носки, я в игре, — с хитрой ухмылкой ответила я.

— Умммм…, — он застонал, ерзая на сиденье. Итак, он чувствовал тоже…

Хорошо.

Отдача была честной игрой.

* * * 

— Нэн, я привела с собой друга… ты хорошо его знаешь. Помнишь…

— Калеб Блэкстоун, возможно, ты и подрос,

но я узнаю твое лицо везде. Ты так похож стал на своего отца, когда он был в твоем возрасте. — Лицо Нэн засветилось, она протянула ему руку, которую он взял в обе своих руки и тепло пожал.

— Миссис Кастерлей, вы совершенно не изменились. Чудесно увидеть вас снова. Брук сказала, что вас скоро выпишут. — Я наблюдала, как он приветствовал мою бабушку и поражалась насколько прекрасно он обходился с людьми. Особенно людьми, которых он явно обожал. Калеб явно обладал навыками общения, к сожалению, которые отсутствуют у многих людей нашего поколения, поэтому я была довольна, сидя, сложа руки и наблюдая за их разговором. Я понимала, что позже Нэн прижмет меня к стенке и захочет узнать, что я делаю вместе с таким человеком, как Калеб Блэкстоун, и мне придется ей кое-что рассказать.

Интересно, что я ей расскажу? Что он относится ко мне с уважением, говорит, что хочет меня и заставляет почувствовать женщиной, которой я была прежде, чем совершила эту ужасную ошибку. Это была правда, даже если мне страшно было в это поверить. Бабуля явно будет относиться скептически к его намерениям по отношению ко мне и, наверное, спросит его напрямую. Она больше не работает на его семью, поэтому не будет сдерживаться в своих высказываниях, пытаясь завуалировать свои чувства из уважения к работодателю, кроме того, после всей этой истории с Маркусом, бабушка старалась меня от много защитить…

Мои внутренние размышления были прерваны появлением Германа с букетом осенних цветов. Мужчины Блэкстоуны не обделены романтическими наклонностями, видно, это помогало им, когда наступало время по достоинству оценить женщину, я собиралась проделать тоже самое и оценить по достоинству мужчину, как только мы останемся одни с Калебом в моем коттедже.

— Что я вижу! Своего племянника, флиртующего с моей девушкой? — прогудел Герман.

— Дядя Герман, мне кажется вас можно поздравить, если я не ошибаюсь.

Я видела, как они оба обнялись и была поражена их внешнем сходством. Теперь я вспомнила, почему сказала Калебу, что он напоминает мне человека, живущего на острове. Их внешнее сходство было видно невооруженным глазом, тут же можно было понять, что они были родственниками. Если бы я не знала об их родстве, то подумала, что они — отец и сын.

Я услышала, как Калеб рассказывал Герману о Блэкуотер, как у них завязался разговор на эту тему. Он сказал, что хочет исправить ситуацию с увольнением сотрудников и то, что особняк был опечатан, возможно он хотел получить совет Германа по этому вопросу. Было бы приятно увидеть поместье Блэкуотер восстановленным для какой-то полезной цели, если семья не хочет использовать его по праздникам. Я надеялась, что тот человек или семья, кто купит это поместье, по достоинству оценит его историческое значение, а не только стоимость дома и земельного участка. Мне по-прежнему казалось странным, что Калеб не знал, что особняк выставлен на продажу и опечатан. Разве в его семье не принято обсуждать такие важные вопросы, как продажа дома, которым семья владела

на протяжении поколений? Опять же, мне пришлось тряхнуть головой, чтобы не думать о проблемах богатых…

* * * 

— Герман и Нэн, определенно наслаждались твоим сегодняшним визитом, — сказала я ему, выруливая на извилистую дорогу, которая вела к коттеджу и по которой я могла интуитивно ориентироваться по неровностям и поворотам.

— Я тоже получил удовольствие. Я очень рад, что ты привезла меня к ней сегодня вечером. Спасибо. — Он протянул руку и сжал мое бедро, пытаясь таким образом привлечь мое внимание к его словам.

— С чего такая благодарность, Калеб?

Он вздохнул, прежде чем ответить.

— Предполагаю, что это связано с тем, что мне стыдно за то, что потерял интерес к людям и вещам, которые занимают более важное место в моей жизни. После окончания Гарварда я настолько погрузился в работу и бизнес, что исключил все остальное, даже свою семью. Теперь я жалею, понимая сейчас, что упустил много времени с людьми, которые мне не безразличны.

— Думаю, никогда не будет поздно, если они сейчас узнают о твоих чувствах. — Я замолчала, задумавшись прежде чем продолжить свою мысль. — Когда я увидела тебя, стоящего рядом с Германом сегодня вечером, я четко увидела семейное сходство между вами. Надо сказать, генофонд мужчин Блэкстоунов очень красивый.

— Спасибо. Я рад, что ты так думаешь. Могу сказать то же самое о тебе и твоей бабушки. Вы очень похожи друг на друга, даже похожи ваши голоса. Я слышу будто бы это ты говоришь, когда она со мной разговаривала. — Он снова наклонился над коробкой передач и пробормотал мне в шею. — А красота-то у вас в избытке, это на тот случай, если я не упоминал об этом раньше.

Он лизнул мою шею, вызывая у меня дрожь по всему телу, которая выстрелила прямиком мне между ног.

— Я за рулем, Калеб, — пожурила я его. — Веди себя прилично, или же твое предложение пойдет коту под хвост.

Он тихо рассмеялся мне на ухо, прежде чем комфортно уселся в своем кресле.

— Ради этого я буду вести себя хорошо.

Заехав в гараж, я ощутила, что он опять вернулся к своему изучению. Он быстро обошел впереди машине и открыл мою дверь. Мне предстояло привыкнуть к его джентельменским манерам. Я открыла багажник, и он вытащил наши сумки.

— Вот он, — сказала я. — Коттедж, который я никогда не продам, пока буду жива. — Я стала открывать дверь.

— Он выглядит очень очаровательным. Я представляю какой открывается захватывающий вид с внутреннего дворика.

— О, да, — ответила я. — Мы можем посидеть там после ужина. Оттуда прекрасно виден маяк, который ярко светит над водой, несмотря на то, что прохладно. Мы можем взять с собой одеяло.

— Давай потом так и сделаем. —Прошептал он мне в шею, прижимаясь к моей спине. Я чувствовала его жесткий член своим телом. Его внушительная эрекция прочно обосновалась, вжимаясь в мои ягодицы. Притяжение к Калебу было просто сумасшедшим.

Безумным. До безобразия. Сумасшедшим.

Но, беспокойство… я не переживала. Ни сколечко. Как я могла игнорировать мужчину? Он ухаживал за мной. Я не верила, что он ухаживал за мной ради секса. Хотя опыта у меня было маловато в этом вопросе, но я не ощущала себя его завоеванием. Калеб был совершенно другим.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...