Магнолия мадам Бовари
Шрифт:
Они опасались, что в неприятности их может втянуть Ева, но нет, она как раз вела себя предельно благоразумно. В расследование ввязались Марк и Сальери, один – из любопытства, второй – из-за обостренного чувства справедливости. Пока они работали вместе, Сальери успел сболтнуть об их краткосрочном, но бурном романе с Викой. Марк, один раз уже прошедший через предательство, принял это близко к сердцу. Они с девушкой решили на время разойтись. Но буквально через день Марк стал жертвой нападения, которое, при всех иных печальных последствиях, ускорило их примирение с Викой.
Еще бы! Ведь ее вспышки агрессии не были игрой. Поэтому она училась перераспределять их, не убивать, не причинять боль – не то чтобы она считала это неправильным, в ее системе ценностей подобные действия не были запрещенными. Просто ей очень уж не хотелось расстраивать Марка, а теперь еще и Вику.
«В белом венчике из роз…»
Вика давно уже собиралась выбраться с Евой за нормальной одеждой. Гувернантка, до этого подбиравшая вещи воспитаннице, обладала чувством стиля десятилетней девочки. Из Евы она делала то, что сама называла «куколкой-принцессой», а Вика – «мечтой педофила».
Правда, выводить потенциальную убийцу в свет все равно было как-то страшно, но Ева пообещала, что «ни один гуманоид «на ее пути» не пострадает». Пока она свое слово держала, вполне мирно выбирала вещи, переодевалась, показывалась Вике и выслушивала ее мнение. Люди, наблюдавшие за ними со стороны, никогда бы не подумали, что с изящной, словно фарфоровая статуэтка, девочкой что-то не так.
«…Впереди…»
После расследования в России Ева вновь удивила их. Раньше она игнорировала праздники как явление, они были ей просто неинтересны. Теперь же она сама заранее вспомнила о своем дне рождения и попросила подарок. Марк, которому давно хотелось побаловать племянницу, был в восторге, а вот Вика насторожилась.
Ее опасения не были беспочвенны. Ева попросила их отвезти ее на день рождения, который наступал двадцать девятого августа, в место, которое она нарисует. Рисунок к тому моменту был готов. Марк, с привычным ему оптимизмом, согласился не глядя. Вика же уже успела оценить карандашный набросок и была слишком шокирована, чтобы возразить.
«…Иисус Христос…»
Ожидая, пока Ева переоденется в очередное платье, Вика достала из сумки рисунок, который привыкла носить с собой. Способности к рисованию у племянницы Марка определенно есть, и от этого результат становится жутким.
С бумаги на нее смотрел печальный лик Христа…
Каменный лик. В просьбе Евы не было ничего мистического. Она лишь указала вполне реальное место, в котором хотела бы оказаться.
Люди вокруг него казались очень маленькими. Он, конечно, еще в старшей школе осознал, что в плане роста его природа не обделила, но рядом с его друзьями это не так бросалось в глаза. Что, в общем-то, и понятно, ведь дружил он в основном с товарищами по футбольной команде, а там хрупких феечек нет! Его шесть с небольшим футов казались вполне нормальным явлением.
Да и в самолете, занятом
Аэропорт вернул ему приподнятое настроение. Такое ощущение, что в чайна-таун попал! Постоянное движение, буйство красок, выкрики на языках, которых он раньше не слышал, даже запахи специй уже тут… Восток!
Через живую «реку» других пассажиров он пробивался мягко, но решительно. Эрик быстро сообразил, что, если вести себя слишком деликатно, его просто свалят с ног напором, разница в росте и комплекции ему не сильно поможет.
Однако даже эта суета не могла его расстроить. Он все-таки добрался, теперь то, что изначально казалось авантюрой, превращается в реальность!
Одну за другой он отстоял змеящиеся очереди к пунктам контроля. Несмотря на то, что в здании работали кондиционеры, было жарковато. Он не брался даже представить, какое пекло ожидает снаружи!
– Добро пожаловать в Таиланд! – на ломаном английском приветствовал его сотрудник аэропорта.
– Спасибо, – отозвался Эрик.
Тоже, конечно же, на английском. Иностранных языков он не знал и учить не собирался. А смысл, если английский теперь знают во всех странах? Всегда можно найти человека, который его поймет.
Забрав свои чемоданы, он направился к выходу. Как он и предполагал, о прохладе снаружи оставалось только мечтать. Его встречала жара, густая, сконцентрированная, обжигающая легкие. Приезжие старались как можно скорее спрятаться от палящих лучей солнца в машинах или автобусах.
К счастью, ему тоже не пришлось ждать. Едва покинув аэропорт, Эрик увидел мужчину, державшего в руках табличку с его именем.
Мужчина этот не был тайцем. Белый – либо европеец, либо американец, – но уже успел загореть. Понятно, что за ним послали человека опытного, уже свыкшегося с местными реалиями! Этот мужчина ростом уступал Эрику, но все равно выделялся на фоне смуглых, подвижных азиатов.
– Вы, должно быть, меня ждете, – Эрик подошел к нему.
– Да, рад видеть, что вы прибыли в хорошем настроении, Эрик. Ведь я могу вас так звать?..
– Ну, поскольку это мое имя, можете! Терпеть не могу все эти «мистер». Показуха!
Здесь он не кривил душой. Эрик не любил, когда к нему обращались по фамилии, в этом сразу чувствовалось некое высокомерие, желание показать, что между ними непреодолимая социальная стена.
– Меня зовут Анри, я буду вашим проводником до базы. Сеньор Аворио хотел встретить вас лично, но, к сожалению, был вынужден вылететь в Европу. Для него это стало неожиданностью, и он приносит свои извинения.
Эрик только хмыкнул. Неожиданностью, как же! Он достаточно пообщался с Лукой Аворио, чтобы определить для себя, что это за тип. Такие, как он, в принципе не признают неожиданностей, и уж тем более не срываются ради них с одного континента на другой.