Чтение онлайн

на главную

Жанры

Маленькая хозяйка большой таверны
Шрифт:

Неужели в нем как раз то, о чем я мечтала с утра пораньше?!

— Доставили этим утром, — подойдя и поздоровавшись, пояснила мне Мария. — От трех разных господ, и такие щедрые подарки! Кажется, очень скоро мы будем праздновать свадьбу в «Сквозняке», — намекнула она.

— В «Королевском Клинке», — поправила я машинально, затем покачала головой, подумав, что свадьбы не будет.

Если только…

Быть может, если один из этих букетов от…

Чувствуя, как с каждым шагом по направлению к барной стойке мое сердце начинает колотиться все быстрее и быстрее —

да так сильно, что даже отдавалось в больное плечо, — я подошла к букетам.

Подумала, что один из них обязательно должен быть от Рамиля Брамани вместе с обещанным мне подарком. Вот, его подарок здесь и, наверное, к нему прилагается и букет.

Зато два других…

Скорее всего, еще один от Амира. Или же от Рамиля только мешочек? Тогда бы у меня оставалось целых два шанса на то, что из этих букетов от…

От Эдварда Блейза, набравшись смелости, призналась самой себе.

Мне очень хотелось надеяться на то, что один из шикарных букетов будет подарком от Высшего Мага, хотя я прекрасно понимала, что я ему никакая не пара, а он для меня слишком опасен. Но голосу сердца было наплевать на голос рассудка.

Наконец, решив не ломать голову, я потянулась к карточкам.

Первая — все-таки угадала! — оказалась от Амира, как и роскошный букет с лилиями, ирисами и складывающими крылышки бабочками. Красиво было настолько, что аж дух захватывало!..

В своем послании Амир сообщал, что находится под огромным впечатлением, которое я произвела на него как вчерашним вечером, так во все наши предыдущие встречи. Затем намекал, что придет со своими сородичами на завтрашний праздничный обед в «Королевский Клинок» и надеялся, что у меня найдется время с ним поговорить.

Но он решил заранее сообщить мне о цели этого разговора. Амир собирался пригласить меня на увлекательную прогулку. Если я соглашусь, то меня будет ждать целое приключение — катание с ним на лодке по городскому каналу, потому что через три дня в Арвейне будет большой праздник Благодарения.

— У меня каждый день приключение и каждый день большой праздник, — вздохнув, сообщила я карточке. — Причем, одно приключение интереснее другого, а праздник потому, что мы выжили после этих… гм… приключений.

Отложив ее в сторону — я подумаю об этом позже, привычно пообещала себе, — потянулась ко второй карточке, украшенной золотым тиснением, лежавшей возле не менее роскошного букета с фрезиями и ирисами в обрамлении белоснежных роз.

И тоже с бабочками и крылышками.

Эти два букета явно были заказаны у одного флориста, да и карточки не слишком-то отличались. Даже почерк у дарителей оказался похожим, чему я не особо и удивилась.

Объяснение было простым — второй букет оказался от Рамиля Брамани. Кузен Амира с сожалением сообщал, что вынужден уехать из Виллерена на несколько дней по делам своего торгового дома, но надеялся, что его подарок поможет сохранить местечко в моем сердце.

К мешочку с кофейными бобами он по собственной инициативе добавил еще и плитку шоколада. Поэтому, писал Рамиль, когда мне доведется попробовать шоколад, я должна знать — его мысли обо мне такие же сладкие, как каждый кусочек его подарка.

— К сожалению, ни кофе, ни шоколад тебе уже помогут, — вздохнув, сообщила я карточке. — За подарки огромное спасибо, но все места в моем сердце давно уже заняты.

Самое главное из них было отведено Анаис. Укромный уголок все еще оставался за Арни Бесколем, которого Лорейн продолжала любить, тогда как я…

Что я могла с собой поделать, если сердцу не прикажешь?!

Потянулась к третьей карточке, лежавшей возле последнего, самого пышного букета, загадав…

Как оказалось, загадывала я совершенно зря. Третий букет прислал мне вовсе не тот, о ком я думала, и на чье внимание надеялась. Он оказался от некого ярла Хродгейла — именно он выбрал для мне пышные, разноцветные пионы.

С трудом, но я все-таки вспомнила, кто он такой. Кажется, один из изморцев, которые таскались за мной на приеме, ревниво поглядывая на остальных моих кавалеров. К тому же, получалось, этот самый ярл выманил наших собственных викингов на ночь глядя, послав их на денежное задание, из-за чего мы остались без охраны и были вынуждены принять неравный бой с разъяренной толпой.

Если бы не ярл Хродгейл, сейчас бы я не чувствовала себя старой развалиной с больным плечом, а Леннарт не пострадал бы настолько, что вчера я серьезно опасалась за его жизнь!..

Нахмурившись, уставилась на карточку, словно она была во всем виновата, но затем все же прочла послание ярла.

Он не умел выражаться красиво и витиевато, как брабуские купцы. Писал неряшливо, оставляя кляксы на тонкой изящной бумаге и делая грамматические ошибки. Впрочем, ему это было вполне простительно — ярл Хродгейл был иностранцем, да и научиться изящной словесности намного сложнее, чем размахивать топором.

В своем послании ярл сообщал, что прибудет в мою таверну, как только закончит со своими делами в Виллерене, и ждет взаимности с моей стороны. Букет ему обошелся в кругленькую сумму, но на такую красотку, как я, денег ему не жаль, но он все же надеется, что дарил его не зря.

Так мне и написал.

— Все с тобой ясно! — сказала я карточке, подумав, что я молодец, дошла до того, что разговариваю с подарками.

Но я могла не только разговаривать — над моей ладонью вспыхнул огонек, и послание ярла превратилось в пепел, которое я тоже развеяла. Правда, уже без применения магии.

На этом подарки закончились — больше мне ничего не прислали и не написали. В другой раз я бы подумала, что этих трех больше чем достаточно, но сейчас я чувствовала себя обделенной.

И все потому, что ничего не получила от Эдварда Блейза.

Да, он пришел вчера и всех нас спас, затем вылечил меня и моих людей. Приставил своих магов охранять таверну и даже вспомнил о моей дочери, которую мне доставили под охраной.

А потом он взял и ушел… уже с концами.

Неужели ему было трудно прислать мне хоть один захудалый цветочек?! Или же записку, пусть даже на клочке бумаги, и никак бабочек мне не надо?! Мне бы этого вполне хватило, чтобы понять, что я ему не безразлична.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии