Маленькая леди и принц
Шрифт:
Бабушка помолчала и произнесла более обыденным голосом:
– Я поняла, детка. Закрываю рот на замок.
Я с облегчением вздохнула. Кому-кому, а бабушке в подобных вещах доверять можно.
Вечером, переделав все мыслимые и немыслимые дела, я собралась с духом и принялась прослушивать сообщения родственников.
Первое было от мамы.
«Привет, дорогая! Хотела бы посоветоваться с тобой о небольшой вечеринке, которую я затеяла. По-моему, Джонатану в самый раз познакомиться с нашим священником и кое с кем из папиных избирателей. Знаю, приятного в этом будет мало, но Джонатан – человек необыкновенный и умеет поддержать любую беседу. Кстати, с ним хочет поговорить
Следующим по очереди шло сообщение отца.
«Мелисса, это папа. Пытаюсь связаться с Джонатаном – мне нужно… кое-что с ним обсудить. В выходные он не отвечал на звонки. – Послышались странные чмокающие звуки. Может, то были помехи? После некоторого молчания папа воскликнул: – Ишь, ты! Как быстро все слопал! Маленький обжора! Будешь еще? Взять вторую бутылочку? Взять для малыша Берти вторую бутылочку? Хороший мальчик! В общем, я не знаю, что за игру затеял твой Джонатан, но передай ему, чтобы он позвонил мне в течение двадцати четырех часов. Это мое окончательное слово. Все поняла?»
Последним было сообщение Эмери. «Привет, Мел, это Эм. Послушай, нам надо поговорить о церемонии крещения. Папа навязывает мне свою дату, потому что договорился с каким– то там журналом. Они якобы оплатят еду, а он взамен предоставит фотографии или что-то в этом роде. В общем, я бы хотела, чтобы ты приехала и помогла мне. Кстати, как ты считаешь, можно попросить Джонатана стать крестным отцом? Об этом я еще ни с кем не разговаривала, но подумала, будет неплохо, если в жизни Берти появится хоть один благоразумный человек. Папа от него не отходит ни на шаг. Вместо диска «Моцарт для детей» ставит ему свой, с речами Уинстона Черчилля от няни Эг меня что-то тоже начинает тошнить. – Создавалось впечатление, что Эмери говорит из– под лестницы, или из сарая, или из кладовки. Ее голос звучал чуть громче шепота, однако чувствовалось, что теперь в ее жизни появилась некая цель. По-видимому, наша Эмери перерождалась. – Вообще-то мне сейчас нужно сцеживать молоко. А я прячусь в конюшне. О, черт!»
Телефон, очевидно, упал, послышалась странная возня, потом приглушенный голос няни Эг и нытье Эмери.
Я удалила все сообщения, положила трубку на стол и в сгущавшихся сумерках стала прислушиваться к звукам вечерней лондонской суеты.
ГЛАВА 17
Ники изо всех сил старался отвлечь меня от непрерывной, изматывающей и будто движущейся по кругу тоски по Джонатану. Почему – я не имела понятия. Быть может, его задевало уязвленное самолюбие прожженного сердцееда – я общалась с ним, с Ники, а горевала о другом мужчине. Или же он действительно желал меня подбодрить. Думаю, не стоит упоминать, какого мнения по этому поводу придерживалась Габи. Так или иначе, Ники звонил мне на той неделе каждый день – «просто поболтать» – и всякий раз напоминал о моем обещании составить ему компанию за ужином.
– Ты сразу воспрянешь духом, если заставишь себя почистить перышки,– настойчиво повторял он тоном знатока. – Девчонок хлебом не корми, дай выйти в свет при полном параде.
Я не хотела в этом признаваться, но он был прав.
Как только я зашнуровала черный атласный корсет Милочки – а почему бы и нет? – и посмотрела на свою ставшую осиной талию, тотчас почувствовала, как ко мне возвращается изысканная сексуальность. Собираясь, я то и дело поглядывала в зеркало и не без удовольствия замечала, что отражающаяся в нем женщина превращается в роскошную красавицу. Когда я надела облегающее платье и светлый парик, мне показалось, что мое сердце заковали в броню. Мелиссу проблемы убивали, Милочка же не ведала, что такое сдаваться и опускать руки. Ей было по плечу преодолеть любую неприятность.
А еще, добавила я мысленно, надевая сережки со стразами, я обязана довести до конца дело по превращению Ники в джентльмена. Как Милочка, ибо не могу остановиться на полпути, и как Мелисса, поскольку дала обещание бабушке.
Я внесла последний штрих в свое парадно-выходное лицо – накрасила губы ярко-красной помадой и причмокнула.
Милочка из зеркала довольно мне улыбнулась
Ники предупредил меня заранее, что заказал столик в «Уолсли» на Пикадилли. Когда я приехала, он уже был там. Сидел в зале с высоким потолком и осматривался по сторонам, очевидно проверяя с помощью зеркал, нет ли среди прекрас– новолосых клиенток его знакомых и не с мужьями ли они. Я сразу отметила, что он выбрал один из лучших столиков, посередине. Меня бы, пусти я в ход хоть все свое обаяние, никто не посадил бы в специальной зоне для самых дорогих гостей.
При моем появлении лицо Ники озарилось широкой улыбкой.
– Привет,– сказала я. Ники поднялся и чмокнул меня в щеку. – За то, что приехал пораньше даю тебе сразу пять очков.
– Замечательно,– произнес он. – Я чувствую себя так, будто сдаю экзамен на водительские права. Ответил правильно – получай плюсик У тебя, наверное, даже есть перечень верных поступков?
– Нет,– сказала я, спокойно и бесстрастно глядя в его манящие темные глаза. – У меня есть перечень промахов.
– О боже! – воскликнул он, сразу посерьезнев. – А ведь я обожаю совершать ошибки, не тебе рассказывать. Буду стараться еще упорнее. Кстати, ты потрясающе выглядишь. Тебе очень идет синий цвет. А почему ты сегодня блондинка?
Я немного смутилась и невольно поправила светлуюпрядь.
– Простоя… Ники вскинул бровь.
– Надеюсь, ты не прячешься под своим париком?
– Конечно, не прячусь,– протараторила я. – Я всего лишь подумала, что в «Уолсли» всегда очень людно и что, если тебя заметят знакомые, нисколько не удивятся, потому что со мной блондинкой ты уже не раз показывался в обществе. А наша с тобой встреча – деловая. Посвятим ее правилам поведения за ужином. Надеюсь, ты не против?
– Разве деловая? – спросил Ники. – Может, пусть это будет просто встреча в ресторане с подругой и попытка ее поддержать после незаслуженно печальных выходных?
Я взглянула на него, и мне показалось, что между нами над столиком содрогнулся воздух.
– По-моему, будет гораздо разумнее вести разговор в деловом ключе,– сказала я. – В противном случае мне за сегодняшний вечер не заплатят.
Несмотря на то, что этой фразой я сама себе напомнила Леони, прозвучала она куда кокетливее, чем я планировала. Или, может, так я и хотела. Казалось, Ники разыскал во мне и с удовольствием исследовал Милочкину суть. В любом случае я на час-другой забыла о Мелиссе и грузе ее проблем.
– Хорошо, хорошо,– согласился Ники. – Я не против. Мне очень нравится, что у нас есть общий секрет. Одному мне известно, что за ним кроется.
Он подмигнул.
Я подмигнула в ответ и снова сделала строгое лицо.
– Нет, нет, нет,– твердо произнесла я. – Пожалуйста, об этом ни слова. Вообще забудь.
– Ладно,– ответил Ники и достал из барсетки блокнот и ручку.
– И выброси барсетку,– добавила я. – Барсетки – признак дурного европейского вкуса.
– А в чем же мне носить нужные вещи? – спросил Ники и зубами снял колпачок с монблановской ручки.