Маленькая польза
Шрифт:
[69] Сьюзен – любимая девушка Гарри. Журналистка. Отправившись за материалом в гнездо вампиров, была ими схвачена и инициирована. Вампиром, однако, не стала, потому что, невзирая на вампирский голод, который ее мучает, не желает пить кровь, и уже несколько лет балансирует на этой грани. Отношения с Гарри она прервала, опасаясь, что потеряв контроль над собой в его присутствии, может нечаянно
[70] Речь идет о Широ, рыцаре Креста, прежнем владельце Фиделаккиуса.
[71] Эта история изложена в восьмой книге «Доказательства вины». Случилось так, что Молли почти в одно и то же время обнаружила два важных обстоятельства в своей жизни. Первое – что у нее есть волшебные способности, и второе – что двое ее любимых друзей принимают наркотики. И попыталась с помощью своих способностей заставить их этого не делать. То есть вмешалась в их психику. А это очень опасно. И противозаконно, с точки зрения Белого Совета. Совет стопроцентно приговорил бы ее к смерти, если бы Гарри не взял ее на поруки и не стал бы ее учителем. Теперь их судьбы связаны. Если Молли еще раз вытворит что-то, что можно квалифицировать, как черную магию, казнят их обоих.
[72] Имеется в виду доктор МакКой – персонаж «Стар Трека». Цитата с сайта http://lurkmore.ru/Star_Trek :
«Леонард «Боунз» МакКой – штатный Айболит. Главный моралофаг в сериале (ибо врач). Люто, бешено накидывается на любого, кто нарушает права кусков инопланетной слизи. Безуспешно пытается троллить Спока (старпома), чем порождает добрую половину приколов сериала. Коронные фразы: «He's dead, Jim», «I'm a doctor, not a X» », где Х, как понимаете, что угодно.
[73] Речь идет о событиях третьей книги Файлов Дрездена «Могила в подарок»
[74] Мороженое такое.
[75] Surcoat – "сюркот", "котта" (истор.) – тканевое покрытие доспеха для защиты его от дождя и солнца. Могло нести герб или цвета владельца. Появляется в XIII веке и, постепенно укорачиваясь, к середине XIV века превращается в jupon. Самой поздней формой сюркота является табард, появившийся в XV-XVI веке; короткая накидка с короткими рукавами открытая с боков, но тоже с цветами и гербом владельца. Вот что на мушкетерах-то было надето!
[76] Это случилось в первой серии «Чужих».
[77] Хотелось бы знать, о ком это он? Но может, это неважно?
[78] Надо полагать, это полный титул дамы, известной нам под именем мисс Гард.
[79] Седьмая книга «Файлов Дрездена» «Барабаны зомби».
[80] О ком речь, не знаю.
[81] 24-28 кг.
[82] Архангел Михаил, первый из архангелов восстал против сатаны. Имеет прозвище Князь Света, в отличие от Князя Тьмы.
[83] Архангел Гавриил, звук его трубы будет означать конец всего сущего.
[84] Предположительно, Рафаил, По преданию, именно Рафаил принёс царю Соломону волшебное кольцо с вырезанной на нём могущественной шестиконечной звездой, а Соломон пользовался этим кольцом и символом, чтобы подчинять демонов.
[85] Архангел Уриил поставлен охранять Рай после грехопадения и изгнания Адама
[86] терияки (кушанье: кусочки мяса, рыбы или съедобные моллюски маринуются в специальном соусе, а затем жарятся на гриле)
[87] "Счастливая Еда" (Happy Meal) – блюда, специально приготовленные для детей, продаваемые в сети быстрого питания МакДональдс с июня 1979. В маленькой коробке или бумажном пакете с эмблемой МакДональдс обычно содержится, как пища, так и игрушка.
[88] По преданию, так назывался легендарный меч короля Артура.