Маленькая тайна мисс Бишоп
Шрифт:
Отец не дал ей даже этого права – быть невестой! Насколько все было бы проще, имей она официальный статус!
Вивьен припомнила вопросы полисмага. «Почему ваш отец не ладит с женихом?» У нее не было ответа. Сколько раз она пыталась вывести родителя на откровенный разговор! Но тот лишь качал головой и повторял, как заведенный: «Просто верь мне, дочка, этот человек – не тот, кто тебе нужен».
Вивьен устало вздохнула и пробормотала:
– Так просто. Верить, и все.
Прислонившись к березе, она прикрыла глаза, продолжая думать над словами отца. Он всегда был против брака дочери
Тогда она ему поверила, ведь мистер Бишоп действительно не из тех, кто позволил бы контролировать себя. Скорее он сорвался бы с места, забрал дочь и исчез под новым именем.
Что и сделал сейчас.
– Боги, – прошептала девушка, открывая глаза. – Возможно ли?..
– Вивьен? – до боли знакомый голос вырвал ее из омута размышлений. – Родная, ты здесь!
Эдвард ринулся к ней, опираясь на трость. Его лицо лучилось от счастья.
«Разве может такой благородный, статный человек шантажировать кого-то?» – подумала Вивьен, жадно разглядывая красавца-жениха и протягивая к нему руки.
– И ты здесь! – воскликнула она, улыбаясь. – И практически здоров!
Эдвард, несмотря на хромоту, вмиг оказался рядом. Обняв ее, он прижался губами к виску девушки и зашептал:
– Как же я волновался, места себе не находил.
– И я, – кивнула она, – так рада, что ты ходишь. И выглядишь вполне сносно. Только небольшая ссадина на скуле…
– Не думал, что тебе хватит смелости приехать сюда, – заметил Эдвард, отстраняясь и глядя ей в глаза, – ты всегда так волнуешься о мнении общества.
Вивьен почувствовала, как ее лицо заливает краска стыда.
– Разве это плохо, переживать о репутации? – спросила она, хмурясь.
– Нет, это хорошо, – Эдвард рассмеялся, – но мне нравится, что чувства хоть изредка берут верх над твоим рассудком. Это говорит об искренности, понимаешь? Когда человек, отринув логику, спешит навстречу своим страхам только для того, чтобы сделать кому-то другому приятно, – это восхищает. Мы становимся одним целым, Вив. Не смущайся, ведь твои эмоции взаимны, дорогая. Тебе сказали, что я на прогулке?
Вивьен кивнула. Дослушав пылкую речь жениха, она решила не говорить ему, что не собиралась показываться кому-то на глаза и тем более навещать Эдварда, чтоб ему стало приятно. Ей даже стало немного стыдно за то, что ее эмоции на самом деле вовсе не так велики, как он полагал. Но она успокаивала себя мыслью, что в будущем, как только станет леди Файлоу, все изменится. Ведь со временем супруги непременно сближаются все сильнее.
Так, за размышлениями, Вивьен погладила гладко выбритое лицо Эдварда и неожиданно для себя сравнила его с полисмагом. Жених, несмотря на недавнее нападение, выглядел отдохнувшим и привлекательным, как настоящий лорд. Тогда как мистер Брукс, работающий в службе по поимке преступников, сам напоминал бандита с большой дороги. Его взгляд до сих пор преследовал Вивьен, заставляя
– В чем дело? – Эдвард поддел подбородок девушки, погладил нежную кожу большим пальцем. – Что-то не так?
– Я только что с допроса, – выпалила она в ответ. – Видишь ли, об этом нам тоже нужно поговорить. Боюсь, родные снова начнут давить на тебя. Полисмаг, который прибыл в салон после происшествия, задавал мне очень неприятные вопросы…
– Тебе? – В глазах Эдварда полыхнул гнев. – Тебя допрашивали?!
– Да. – Вивьен поморщилась. – Дело в том, что во время взрыва я, как и ты, должна была пострадать. Но… на мне нашли лишь пару ссадин. Это, само собой, насторожило мистера Брукса, и он вызвал меня на…
– Мистер Брукс? – повторил Эдвард, и в его голосе явственно слышалась угроза. – Что ж, прекрасно, я запомнил это имя.
– Послушай, – Вивьен прижала ладони к щекам жениха, встала на цыпочки, – разве ты не думаешь, что это действительно странно? Я совсем не пострадала.
– И слава богам! – откликнулся Эдвард, прижимаясь лбом к ее лбу. – Неясно только, с какой стати ты должна за это оправдываться? Я во всем разберусь, Вив. Слышишь?
Она кивнула и благодарно улыбнулась.
– Давай договоримся так: возвращайся домой и жди моего послания. – Эдвард снова отстранился, сжал ее руку в своей. – Я пришлю тебе цветы. Они будут означать, что мы должны встретиться. Когда букет принесут – знай, я жду тебя у Северного моста. Там есть небольшой сад, помнишь?
– Да.
– Буду ждать тебя там. Скажем, в полдень. Не сможешь приехать вовремя – я все равно останусь. До самого вечера.
– Я приду, – ответила Вивьен. – Обещаю!
Эдвард улыбнулся ей, прижался губами к губам и тут же отступил, требуя:
– А теперь отправляйся домой. Я все сделаю, ни о чем не переживай. Сегодня меня отпустят отсюда, и сразу займусь нашими делами. Давай же, ступай.
Она кивнула, отпустила его руку и двинулась прочь из сада. Обернувшись через какое-то время, Вивьен уже не увидела Эдварда. Он тоже ушел.
Девушка улыбнулась. Ее переполняло счастье. «Нашими делами», – повторила она про себя.
Еще раз оглянувшись, Вивьен тихо вознесла небольшую молитву богам, закончив ее словами:
– Все же боги на нашей стороне. Мне посчастливилось встретить его. Каковы были шансы? Спасибо! – Она подняла взгляд к небу и улыбнулась.
Забираясь в экипаж, Вивьен собиралась поделиться случившимся с мисс Шпилт, но… той все еще не было на месте. Женщина явилась лишь спустя несколько минут после Вивьен и сразу приказала кучеру двигаться к дому.
Сев напротив воспитанницы и не давая сказать той ни слова, она неожиданно грустно сообщила:
– У меня плохие новости, дитя мое. Уверена, ты уже успела начать переживать, почему меня так долго не было. Так вот: увы, это не напрасно. Все это время я говорила с милордом Файлоу, и… боюсь, семья слишком давит на него из-за слухов, кружащих вокруг фамилии Бишоп. Он передал, что хотел бы взять передышку в вашем общении.
– Передышку? – пораженно переспросила Вивьен. Она с трудом понимала, о чем говорит гувернантка. – Эдвард решил отдохнуть от меня?