Маленький красный стек
Шрифт:
– А это Большой Серый Волк по имени Брэд. Вот мы и встретились снова.
– А я даже не подобающе одет.
На Брэде не было ничего, кроме свободных черных брюк и черной рубашки... нараспашку.
– У меня есть такая же рубашка.
Нора постучала по подбородку.
– Ну, на самом деле это простыня. Такая же большая. Очень удобная.
– Я слышал рассказы о твоей постели, Госпожа. Городские легенды.
– Я живу в Коннектикуте. Так что это должны быть пригородные легенды. Я слышала рассказы и о твоей постели тоже. Деревья в качестве столбиков
– Ты меня путаешь с Одиссеем.
Нора подняла бровь, неожиданно осознавая, что ответ ее впечатлил.
– Сочетание мускулов и мозгов - никогда бы не подумала, что это возможно. Хотя, я ведь ничего о тебе не знаю.
– Родился в Олбани. Играл в футбол за Рутгеров. Учился на Родосе. Люблю извращения. Ненавижу обычную работу. Разведен. Детей нет. Вот. Это начало и конец моей сказки.
– Разведен, да? Бывшая жена любила ваниль?
– Как ты догадалась?
– Ну, я же тоже умная. Трахалась с одним студентом Родосского университета. Кстати... не пригласишь меня войти?
– А должен?
Задумавшись над этим вопросом, Нора решила, что честность выиграет ей очков больше, чем обаяние.
– Нет.
Брэд поднял темную бровь и ничего не сказал. Возможно, ей все-таки следовало начать с обаяния.
Видя, как мужчина задумался, принимая решение на ее счет, Нора начала вертеть стеком как дубинкой. Она часто делала так, когда ей нужно было успокоиться.
Брэд наблюдал за ней. Сколько еще соревнований по гляделкам с чертовски привлекательными мужчинами ей придется пережить за сегодня?
– Если я впущу тебя, обещаешь не сломать ничего или никого?
Стек в руках Норы качнулся еще раз.
– Не-а.
– Леди сдерет с меня шкуру, если я позволю тебе войти, и ты это знаешь.
– Тогда будем надеяться, что такие вещи тебя заводят.
Нора снова одарила его улыбкой, которую специально приберегала для тихих полуночных разговоров среди черных простыней. И, как оказалось, это сработало. Брэд сделал шаг назад и пропустил ее.
Очутившись, наконец, внутри клуба, Нора воспользовалась моментом и огляделась. Империя Преисподней Кингсли включала в себя полдюжины клубов по всему Манхэттену. Но только один среди них был предусмотрен для таких как они. «Восьмой круг», как звали его постоянные клиенты, был отстроен из руин старого отеля. Кингсли не заботился о его украшении. Своеобразная обшарпанность клуба устраивала клиентов. Но если «Восьмой круг» стоял на деньгах, то «Черный Лес» насквозь пропах ими. Черные люстры с черными лампочками свисали с черного с позолотой потолка. Кожаные кресла и диваны заполняли пространство. Дюжина дверей вели на первый и второй уровни клуба, там располагались частные комнаты для секретных удовольствий.
– Тебя это не впечатляет, верно?
Брэд подошел к ней настолько близко, что она могла чувствовать тепло его кожи, исходящее от обнаженной груди.
– Дешевка. Напоминает какой-то благотворительный клуб для бизнесменов среднего класса.
– Здесь куда приятнее, чем в той дыре, где ты работаешь.
– Не буду спорить. Нам совсем не обязательно наводить марафет, чтобы заполучить в клиенты миллионеров. Красоту и роскошь они увидят дома.
– Дела у «Черного Леса» идут очень хорошо.
– Наверное, не так хорошо, если вы незаконно переманиваете к себе людей Кингсли.
Нора развернулась и попыталась посмотреть на Брэда сверху вниз. И это бы сработало, если бы Бог наградил ее более высоким ростом.
– Кингсли вгоняет своих людей в гроб. Они трудятся на него без отпуска, выходных и перерыва на обед.
– Он садист.
– Он плохой босс.
– А Леди гораздо лучше?
– На самом деле да.
– Тогда я должна с ней познакомиться, - сказала Нора, направляясь к лестнице.
– Мы могли бы поболтать о накопительном пенсионном счете или стоматологической страховке. У тебя же есть страховка?
Для человека с телосложением футбольного полузащитника Брэд двигался с шокирующей скоростью. Встав между Норой и лестницей, он посмотрел на нее сверху вниз.
– Это не справедливо.
Нора нахмурилась.
– Если я не могу смотреть на тебя сверху вниз, то и ты не должен этого делать.
– Ты находишься на территории Леди. Она устанавливает правила, а я обеспечиваю их соблюдение.
– Отличный план. Я бы хотела поговорить с ней об этом.
Нора попыталась отодвинуть Брэда со своего пути, но мужчина даже не сдвинулся с места; ее ладони на несколько восхитительных секунд задержались на его груди.
– Ни у кого нет права говорить с Леди.
– Тогда я просто послушаю.
– Права слушать ее тоже нет.
– У вас тут прямо таки фантастический босс. Давай, Брэд. Пять минут. Все что мне нужно - пять минут с ней.
– Зачем? Неужели подумываешь о том, чтобы бросить Кингсли ради благотворительного клуба для среднего класса, как ты его назвала?
– Не знаю. Возможно. Позволь мне поговорить с Леди. Если она сделает мне предложение, от которого я не смогу отказаться... ну, тогда я не стану отказываться.
– Я занимаюсь вербовкой кадров для клуба.
– Что ж..., - Нора сделала шаг назад и постучала по подбородку кончиком стека.
В темных глазах Брэда сверкнуло любопытство.
– Может, попытаешься завербовать меня?
– У меня есть госпожа Ирэна, плюс еще четыре другие Госпожи и три мужчины Доминанта, включая меня. Доминанты нам больше не нужны.
– Жаль. У меня впечатляющее резюме. И огромный список клиентов. Кого там только нет.
– Да неужели?
– Даже твой отец.
Брэд расхохотался, и Нора с притворной невинностью захлопала ресницами.
– Тебя стоит наказать хотя бы за то, что ты втягиваешь моего отца в наш разговор, - сказал Брэд, поднимая руку к ее лицу.
Нора не двигалась. Он мог ударить ее. Мог щелкнуть по носу. Он мог ее даже поцеловать. И она не возражала против любого из этих вариантов.
Но вместо пощечины, щелчка или поцелуя он погладил ее по щеке. Нору ошеломила нежность, интимность прикосновения и она отступила на шаг назад.